Verse (Click for Chapter) New International Version In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel. New Living Translation In the same way, the Lord ordered that those who preach the Good News should be supported by those who benefit from it. English Standard Version In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel. Berean Standard Bible In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel. Berean Literal Bible So also, the Lord has prescribed to those proclaiming the gospel to live from the gospel. King James Bible Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel. New King James Version Even so the Lord has commanded that those who preach the gospel should live from the gospel. New American Standard Bible So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel. NASB 1995 So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel. NASB 1977 So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel. Legacy Standard Bible So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel. Amplified Bible So also [on the same principle] the Lord directed those who preach the gospel to get their living from the gospel. Christian Standard Bible In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should earn their living by the gospel. Holman Christian Standard Bible In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should earn their living by the gospel. American Standard Version Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel. Contemporary English Version In the same way, the Lord wants everyone who preaches the good news to make a living from preaching this message. English Revised Version Even so did the Lord ordain that they which proclaim the gospel should live of the gospel. GOD'S WORD® Translation In the same way, the Lord has commanded that those who spread the Good News should earn their living from the Good News. Good News Translation In the same way, the Lord has ordered that those who preach the gospel should get their living from it. International Standard Version In the same way, the Lord has ordered that those who proclaim the gospel should make their living from the gospel. Majority Standard Bible In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel. NET Bible In the same way the Lord commanded those who proclaim the gospel to receive their living by the gospel. New Heart English Bible Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News. Webster's Bible Translation Even so hath the Lord ordained that they who preach the gospel should live by the gospel. Weymouth New Testament In the same way the Lord also directed those who proclaim the Good News to maintain themselves by the Good News. World English Bible Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News. Literal Translations Literal Standard VersionSo also the LORD directed to those proclaiming the good news to live of the good news. Berean Literal Bible So also, the Lord has prescribed to those proclaiming the gospel to live from the gospel. Young's Literal Translation so also did the Lord direct to those proclaiming the good news: of the good news to live. Smith's Literal Translation Thus also the Lord appointed to them announcing good news to live of the good news. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo also the Lord ordained that they who preach the gospel, should live by the gospel. Catholic Public Domain Version So, too, has the Lord ordained that those who announce the Gospel should live by the Gospel. New American Bible In the same way, the Lord ordered that those who preach the gospel should live by the gospel. New Revised Standard Version In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel. Translations from Aramaic Lamsa BibleEven so has our LORD commanded that those who preach his gospel should live by his gospel. Aramaic Bible in Plain English In this way also our Lord commands that those who preach his Gospel shall live from his Gospel. NT Translations Anderson New TestamentSo, also, the Lord has ordained that those who preach the gospel should live by the gospel. Godbey New Testament So also the Lord has commanded those preaching the gospel to live of the gospel. Haweis New Testament So also the Lord hath commanded to those who preach the gospel, that they should live by the gospel. Mace New Testament even so has the Lord ordained, that they who preach the gospel, should live by the gospel. Weymouth New Testament In the same way the Lord also directed those who proclaim the Good News to maintain themselves by the Good News. Worrell New Testament Even so did the Lord ordain, that those who proclaim the Gospel should live by the Gospel. Worsley New Testament So also the Lord hath ordained, that those who preach the Gospel should live of the Gospel. Additional Translations ... Audio Bible Context The Rights of an Apostle…13Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings? 14In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel. 15But I have not used any of these rights. And I am not writing this to suggest that something be done for me. Indeed, I would rather die than let anyone nullify my boast.… Cross References Matthew 10:10 Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions. Luke 10:7 Stay at the same house, eating and drinking whatever you are offered. For the worker is worthy of his wages. Do not move around from house to house. Galatians 6:6 Nevertheless, the one who receives instruction in the word must share in all good things with his instructor. 1 Timothy 5:17-18 Elders who lead effectively are worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching. / For the Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker is worthy of his wages.” Romans 15:27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings. 2 Corinthians 11:8-9 I robbed other churches by accepting their support in order to serve you. / And when I was with you and in need, I was not a burden to anyone; for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have refrained from being a burden to you in any way, and I will continue to do so. Philippians 4:15-18 And as you Philippians know, in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church but you partnered with me in the matter of giving and receiving. / For even while I was in Thessalonica, you provided for my needs again and again. / Not that I am seeking a gift, but I am looking for the fruit that may be credited to your account. ... 2 Thessalonians 3:9 Not that we lack this right, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate. Acts 18:3 and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was. Acts 20:33-35 I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing. / You yourselves know that these hands of mine have ministered to my own needs and those of my companions. / In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: ‘It is more blessed to give than to receive.’” Deuteronomy 25:4 Do not muzzle an ox while it is treading out the grain. Numbers 18:8-24 Then the LORD said to Aaron, “Behold, I have put you in charge of My offerings. As for all the sacred offerings of the Israelites, I have given them to you and your sons as a portion and a permanent statute. / A portion of the most holy offerings reserved from the fire will be yours. From all the offerings they render to Me as most holy offerings, whether grain offerings or sin offerings or guilt offerings, that part belongs to you and your sons. / You are to eat it as a most holy offering, and every male may eat it. You shall regard it as holy. ... Leviticus 6:16-18 Aaron and his sons are to eat the remainder. It must be eaten without leaven in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting. / It must not be baked with leaven; I have assigned it as their portion of My food offerings. It is most holy, like the sin offering and the guilt offering. / Any male among the sons of Aaron may eat it. This is a permanent portion from the food offerings to the LORD for the generations to come. Anything that touches them will become holy.” Leviticus 7:6-8 Every male among the priests may eat of it. It must be eaten in a holy place; it is most holy. / The guilt offering is like the sin offering; the same law applies to both. It belongs to the priest who makes atonement with it. / As for the priest who presents a burnt offering for anyone, the hide of that offering belongs to him. Nehemiah 13:10-12 I also learned that because the portions for the Levites had not been given to them, all the Levites and singers responsible for performing the service had gone back to their own fields. / So I rebuked the officials and asked, “Why has the house of God been neglected?” Then I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts, / and all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and oil into the storerooms. Treasury of Scripture Even so has the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel. ordained. 1 Corinthians 9:4 Have we not power to eat and to drink? Matthew 10:10 Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. Luke 10:7 And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house. Jump to Previous Announce Commanded Direct Directed Glad Good Gospel Live Maintain News Ordained Orders Preach Preachers Proclaim Proclaiming Themselves Tidings WayJump to Next Announce Commanded Direct Directed Glad Good Gospel Live Maintain News Ordained Orders Preach Preachers Proclaim Proclaiming Themselves Tidings Way1 Corinthians 9 1. He shows his liberty;7. and that the minister ought to receive a living by the Gospel; 15. yet that himself has of his own accord abstained, 18. to be neither chargeable unto them, 22. nor offensive unto any, in matters indifferent. 24. Our life is like unto a race. In the same way This phrase connects the current verse to the preceding context where Paul discusses the rights of apostles and those who serve in ministry. The Greek phrase "houtōs kai" indicates a continuation of thought, suggesting that just as workers in other fields receive compensation, so should those who labor in spiritual matters. Historically, this reflects the Jewish tradition where priests and Levites were supported by the tithes and offerings of the people (Numbers 18:21). the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel They which preach the gospel.--The preaching of the gospel is in the Christian ministry the function which corresponds to the offering of sacrifice in the Jewish priesthood. Bengel well remarks, "If the Mass were a sacrifice, Paul would undoubtedly have accommodated to it the apodosis here." Verse 14. - Hath the Lord ordained (Matthew 10:10;.Luke 10:7). The reference has special interest, because it shows that St. Paul was at least orally familiar with the discourses of Christ. Indeed, there is nothing impossible or improbable in the supposition that some of these were already being circulated in manuscript. Should live of the gospel. If, that is, they desired and had need to do so. He does not say, "to live of the altar," because Christians have no "altar" except in the metaphorical sense in which the cross is called an altar in Hebrews 13:10.Parallel Commentaries ... Greek In the same way,οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. has prescribed that διέταξεν (dietaxen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1299: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc. those who τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. preach καταγγέλλουσιν (katangellousin) Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural Strong's 2605: To declare openly, proclaim, preach, laud, celebrate. From kata and the base of aggelos; to proclaim, promulgate. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gospel εὐαγγέλιον (euangelion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. should receive their living ζῆν (zēn) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. from ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. gospel. εὐαγγελίου (euangeliou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. Links 1 Corinthians 9:14 NIV1 Corinthians 9:14 NLT 1 Corinthians 9:14 ESV 1 Corinthians 9:14 NASB 1 Corinthians 9:14 KJV 1 Corinthians 9:14 BibleApps.com 1 Corinthians 9:14 Biblia Paralela 1 Corinthians 9:14 Chinese Bible 1 Corinthians 9:14 French Bible 1 Corinthians 9:14 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 9:14 Even so the Lord ordained that those (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |