Romans 10:14
New International Version
How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them?

New Living Translation
But how can they call on him to save them unless they believe in him? And how can they believe in him if they have never heard about him? And how can they hear about him unless someone tells them?

English Standard Version
How then will they call on him in whom they have not believed? And how are they to believe in him of whom they have never heard? And how are they to hear without someone preaching?

Berean Study Bible
How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach?

Berean Literal Bible
How then shall they call on Him whom they have not believed? And how shall they believe on Him of whom they have not heard? And how shall they hear apart from preaching?

New American Standard Bible
How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher?

King James Bible
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

Christian Standard Bible
How, then, can they call on him they have not believed in? And how can they believe without hearing about him? And how can they hear without a preacher?

Contemporary English Version
How can people have faith in the Lord and ask him to save them, if they have never heard about him? And how can they hear, unless someone tells them?

Good News Translation
But how can they call to him for help if they have not believed? And how can they believe if they have not heard the message? And how can they hear if the message is not proclaimed?

Holman Christian Standard Bible
But how can they call on Him they have not believed in? And how can they believe without hearing about Him? And how can they hear without a preacher?

International Standard Version
How, then, can people call on someone they have not believed? And how can they believe in someone they have not heard about? And how can they hear without someone preaching?

NET Bible
How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them?

New Heart English Bible
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? And how will they hear without someone preaching?

Aramaic Bible in Plain English
Therefore, how would they call to This One unless they believed in him, or how would they believe him unless they heard him, or how would they hear without a preacher?

GOD'S WORD® Translation
But how can people call on him if they have not believed in him? How can they believe in him if they have not heard his message? How can they hear if no one tells [the Good News]?

New American Standard 1977
How then shall they call upon Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher?

Jubilee Bible 2000
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

King James 2000 Bible
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

American King James Version
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

American Standard Version
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

Douay-Rheims Bible
How then shall they call on him, in whom they have not believed? Or how shall they believe him, of whom they have not heard? And how shall they hear, without a preacher?

Darby Bible Translation
How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?

English Revised Version
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

Webster's Bible Translation
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

Weymouth New Testament
But how are they to call on One in whom they have not believed? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? And how are they to hear without a preacher?

World English Bible
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?

Young's Literal Translation
How then shall they call upon him in whom they did not believe? and how shall they believe on him of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching?
Study Bible
The Word Brings Salvation
13for, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” 14How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? 15And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!”…
Cross References
John 9:36
"Who is He, Sir?" he replied. "Tell me so that I may believe in Him."

Acts 8:31
"How can I," he said, "unless someone guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him.

Ephesians 2:17
He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.

Ephesians 4:21
Surely you heard of Him and were taught in Him, in keeping with the truth that is in Jesus,

Titus 1:3
In His own time, He has revealed His message in the proclamation entrusted to me by the command of God our Savior.

Treasury of Scripture

How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

shall they.

1 Kings 8:41-43
Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake; …

Jonah 1:5,9-11,16
Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep…

Jonah 3:5-9
So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them…

and how shall.

Romans 1:5
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

Romans 16:25,26
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, …

Mark 16:15,16
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature…







Lexicon
How
Πῶς (Pōs)
Adverb
Strong's Greek 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

then
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

can they call
ἐπικαλέσωνται (epikalesōntai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1941: (a) To call (name) by a supplementary (additional, alternative) name, (b) mid: To call upon, appeal to, address.

on
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[the One]
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

in whom they have not believed?
ἐπίστευσαν (episteusan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

how
πῶς (pōs)
Adverb
Strong's Greek 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

can they believe in [the One]
πιστεύσωσιν (pisteusōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

of whom
οὗ (hou)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

they have not heard?
ἤκουσαν (ēkousan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

how
πῶς (pōs)
Adverb
Strong's Greek 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

can they hear
ἀκούσωσιν (akousōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

without
χωρὶς (chōris)
Preposition
Strong's Greek 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.

[someone] to preach?
κηρύσσοντος (kēryssontos)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.
(14-21) Thus there is a distinct order--belief, confession, invocation. But before either the last or the first of these steps is taken the gospel must be preached. The Jew, however, cannot plead that the gospel has not been preached to him. It has been preached both to Jew and Gentile. Both Moses and Isaiah had foretold the conversion of the Gentiles, and Isaiah had also foretold the unbelief of the Jews.

Verses 14, 15. - How then shall they call on him in whom they have not believed? This question may be taken, in the first place, as serving to connect the two passages from Joel and from Isaiah (see previous note). But it is further the beginning of a sorites, suggested by a new thought, which is carried out to the end of the chapter. The course of this new thought through the rest of the chapter may be expounded as follows: It might be pleaded, in behalf of the unbelieving Jews, that they had never really heard, through preachers duly sent to them, the gospel message; and hence that they were not to be blamed for rejecting it. With this idea before him, the apostle first (vers. 14, 15) allows generally, in the form of a series of questions, that, as before calling on the Lord there must be faith, so before faith there must be hearing, before hearing there must be preaching, and for preaching there must be authorizing mission; and he quotes, in illustration, a passage from Isaiah, which describes beautifully the preaching of good tidings of peace by commissioned messengers to all the world. But he is careful to add (vers. 16, 17) that, according to the same prophet, such universal preaching, and consequent hearing, does not involve universal hearkening; thus showing, in view of the main purpose of his argument, that the fact of the Jews not hearkening now is no evidence that they had not heard. Then he goes on to ask whether any could plead the excuse of not having heard, so as to justify want of the faith that cometh of hearing. Nay, he replies (ver. 18), the sound of the good tidings has gone forth to all the earth, even like the language of nature spoken of in Psalm 19. Then (ver. 19), pressing his argument home to the Jews, who have been all along in view, he asks, "But I say, Did not Israel know?" The word ἕγνω, being different from ἤκουσααν previously used, must express some different meaning. But what St. Paul exactly meant by it is not quite clear. The quotations from the Old Testament that follow in proof of knowledge (vers. 19, 20) seem to support the view that what Israel knew, or ought to have known, was the Divine design of the promulgation of the "good tidings" to all the world, which has just been spoken cf. Such promulgation should have been to them no stumbling-block; for it had been told to them from Moses downwards, and they had full opportunity of knowing it. Lastly (ver. 21), the apostle intimates that the present state of things, in which Gentiles accept the gospel while Israel in the main rejects it, far from being an objection to it, is but a further fulfilment of Isaiah's prophecies, which represent God as making himself known to those who had not known him, while pleading with Israel in vain. This exposition of the supposed course of thought being borne in mind, the passage (with the further aid of some interposed comments) may become intelligible. It continues: And how shall they believe in him of whom they have not heard! and how shall they hear without a preacher! and how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that [preach the gospel (or, good tidings) of peace, and] bring glad tidings of flood things! (Isaiah 3:7). The genuineness of the. words within brackets is at least doubtful. Even with them the text is not quoted in full, though sufficiently to remind of its purport. 10:12-17 There is not one God to the Jews, more kind, and another to the Gentiles, who is less kind; the Lord is a Father to all men. The promise is the same to all, who call on the name of the Lord Jesus as the Son of God, as God manifest in the flesh. All believers thus call upon the Lord Jesus, and none else will do so humbly or sincerely. But how should any call on the Lord Jesus, the Divine Saviour, who had not heard of him? And what is the life of a Christian but a life of prayer? It shows that we feel our dependence on him, and are ready to give up ourselves to him, and have a believing expectation of our all from him. It was necessary that the gospel should be preached to the Gentiles. Somebody must show them what they are to believe. How welcome the gospel ought to be to those to whom it was preached! The gospel is given, not only to be known and believed, but to be obeyed. It is not a system of notions, but a rule of practice. The beginning, progress, and strength of faith is by hearing. But it is only hearing the word, as the word of God that will strengthen faith.
Jump to Previous
Apart Believe Believed Faith Hear Heard News Preacher Preaches Preaching Someone Voice Worship
Jump to Next
Apart Believe Believed Faith Hear Heard News Preacher Preaches Preaching Someone Voice Worship
Links
Romans 10:14 NIV
Romans 10:14 NLT
Romans 10:14 ESV
Romans 10:14 NASB
Romans 10:14 KJV

Romans 10:14 Bible Apps
Romans 10:14 Biblia Paralela
Romans 10:14 Chinese Bible
Romans 10:14 French Bible
Romans 10:14 German Bible

Alphabetical: a And believe believed call can have hear heard Him How in not of on one preacher preaching someone the them then they to whom will without

NT Letters: Romans 10:14 How then will they call on him (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 10:13
Top of Page
Top of Page