Isaiah 52:7
New International Version
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, "Your God reigns!"

New Living Translation
How beautiful on the mountains are the feet of the messenger who brings good news, the good news of peace and salvation, the news that the God of Israel reigns!

English Standard Version
How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.”

Berean Study Bible
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!”

New American Standard Bible
How lovely on the mountains Are the feet of him who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, "Your God reigns!"

King James Bible
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

Christian Standard Bible
How beautiful on the mountains are the feet of the herald, who proclaims peace, who brings news of good things, who proclaims salvation, who says to Zion, "Your God reigns!"

Contemporary English Version
What a beautiful sight! On the mountains a messenger announces to Jerusalem, "Good news! You're saved. There will be peace. Your God is now King."

Good News Translation
How wonderful it is to see a messenger coming across the mountains, bringing good news, the news of peace! He announces victory and says to Zion, "Your God is king!"

Holman Christian Standard Bible
How beautiful on the mountains are the feet of the herald, who proclaims peace, who brings news of good things, who proclaims salvation, who says to Zion, "Your God reigns!"

International Standard Version
"How beautiful on the mountains are the feet of the one who brings news of peace, who announces good things, who announces salvation, who says to Zion, 'Your God reigns!'

NET Bible
How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces peace, a messenger who brings good news, who announces deliverance, who says to Zion, "Your God reigns!"

New Heart English Bible
How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of good things, who publishes salvation, who says to Zion, "Your God reigns."

GOD'S WORD® Translation
How beautiful on the mountains are the feet of the messenger who announces the good news, "All is well." He brings the good news, announces salvation, and tells Zion that its God rules as king.

JPS Tanakh 1917
How beautiful upon the mountains Are the feet of the messenger of good tidings, That announceth peace, the harbinger of good tidings, That announceth salvation; That saith unto Zion: 'Thy God reigneth!'

New American Standard 1977
How lovely on the mountains Are the feet of him who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, “Your God reigns!”

Jubilee Bible 2000
How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace, that brings good tidings of good, that publishes saving health, that saith unto Zion, Thy God reigns!

King James 2000 Bible
How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that says unto Zion, Your God reigns!

American King James Version
How beautiful on the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that said to Zion, Your God reigns!

American Standard Version
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!

Brenton Septuagint Translation
as a season of beauty upon the mountains, as the feet of one preaching glad tidings of peace, as one preaching good news: for I will publish thy salvation, saying, O Sion, thy God shall reign.

Douay-Rheims Bible
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, and that preacheth peace: of him that sheweth forth good, that preacheth salvation, that saith to Sion: Thy God shall reign!

Darby Bible Translation
How beautiful upon the mountains are the feet of him that announceth glad tidings, that publisheth peace; that announceth glad tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!

English Revised Version
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

Webster's Bible Translation
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith to Zion, Thy God reigneth!

World English Bible
How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of good, who publishes salvation, who says to Zion, "Your God reigns!"

Young's Literal Translation
How comely on the mountains, Have been the feet of one proclaiming tidings, Sounding peace, proclaiming good tidings, Sounding salvation, Saying to Zion, 'Reigned hath thy God.'
Study Bible
Deliverance for Jerusalem
6Therefore My people will know My name; therefore they will know on that day that I am He who speaks. Here I am!” 7How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!” 8Listen! Your watchmen lift up their voices, together they shout for joy, for every eye will see when the LORD returns to Zion.…
Cross References
Romans 10:15
And how can they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who bring good news!"

Ephesians 6:15
and with your feet fitted with the readiness of the gospel of peace.

Psalm 93:1
The LORD reigns! He is robed in majesty; The LORD has clothed and armed Himself with strength. The world indeed is firmly established; it cannot be moved.

Song of Solomon 2:8
Listen! My beloved approaches. Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills.

Isaiah 24:23
The moon will be confounded and the sun ashamed; for the LORD of Hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and in the presence of His elders, He will display His glory.

Isaiah 40:9
Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly, O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, "Here is your God!"

Isaiah 41:27
I was the first to tell Zion: 'Look, here they are!' And I gave to Jerusalem a herald of good news.

Isaiah 42:11
Let the desert and its cities raise their voices; let the villages of Kedar cry aloud. Let the people of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops.

Isaiah 61:1
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and release from darkness to the prisoners,

Nahum 1:15
Look to the mountains--the feet of one who brings good news, who proclaims peace! Celebrate your feasts, O Judah; fulfill your vows. For the wicked will never again march through you; they will be utterly cut off.

Treasury of Scripture

How beautiful on the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that said to Zion, Your God reigns!

how beautiful.

Isaiah 40:9
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Isaiah 61:1-3
The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; …

Nahum 1:15
Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

publisheth

Psalm 68:11
The Lord gave the word: great was the company of those that published it.

Song of Solomon 2:8
The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.

Mark 13:10
And the gospel must first be published among all nations.

Thy God

Isaiah 24:23
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.

Isaiah 33:22
For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.

Psalm 59:13
Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.







Lexicon
How
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

beautiful
נָּאו֨וּ (nā·wū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 4998: To be at home, to be pleasant, beautiful

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the mountains
הֶהָרִ֜ים (he·hā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country

are the feet
רַגְלֵ֣י (raḡ·lê)
Noun - fdc
Strong's Hebrew 7272: A foot, a step, the pudenda

of those who bring good news,
מְבַשֵּׂ֗ר (mə·ḇaś·śêr)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1319: To be fresh, full, cheerful), to announce

who proclaim
מַשְׁמִ֧יעַ (maš·mî·a‘)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently

peace,
שָׁל֛וֹם (šā·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

who bring
מְבַשֵּׂ֥ר (mə·ḇaś·śêr)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1319: To be fresh, full, cheerful), to announce

good tidings,
ט֖וֹב (ṭō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

who proclaim
מַשְׁמִ֣יעַ (maš·mî·a‘)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently

salvation,
יְשׁוּעָ֑ה (yə·šū·‘āh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity

who say
אֹמֵ֥ר (’ō·mêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to Zion,
לְצִיּ֖וֹן (lə·ṣî·yō·wn)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

“Your God
אֱלֹהָֽיִךְ׃ (’ĕ·lō·hā·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

reigns!”
מָלַ֥ךְ (mā·laḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel
(7) How beautiful . . .--The image is reproduced, with variations, from Isaiah 40:9. There Zion herself was the herald proclaiming the glad tidings; here the heralds are seen coming to Zion, to tell her that her God is verily reigning, and their feet are beautiful on the mountains like those of an antelope (Song of Solomon 2:8-9; Nahum 1:15).

Verses 7-12. - A VISION OF THE DAY OF DELIVERANCE. The prophet sees the messenger come bounding over the mountains of Judaea, to bring the news to Jerusalem that her deliverance is come (ver. 7). The angelic watchers sing with joy (ver. 8). The prophet calls upon the waste places of Jerusalem to do the same, and dwells on the greatness of the mercy wrought (vers. 9, 10). Finally, he exhorts the exiles to avail themselves of the permission to quit Babylon, and prophesies that they will go forth in peace, without hurry, under the guidance and protection of God (vers. 11, 12). Verse 7. - How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! (comp. Nahum 1:15, which is almost a repetition of the passage). The primary meaning is undoubtedly that assigned to the words in the introductory paragraph; but this does not hinder there being also a secondary meaning, viz. the Messianic one of Romans 10:15. Jerusalem's deliverance is a type of the redemption of the world by Christ. That saith unto Zion, Thy God reigneth! So long as Israel was in captivity, and Jerusalem in ruins, God's earthly sovereignty (1 Samuel 12:12) was in abeyance. The moment that the Jews were set free and allowed to return and to rebuild their city, his. sovereignty was re-established. 52:1-12 The gospel proclaims liberty to those bound with fears. Let those weary and heavy laden under the burden of sin, find relief in Christ, shake themselves from the dust of their doubts and fears, and loose themselves from those bands. The price paid by the Redeemer for our salvation, was not silver or gold, or corruptible things, but his own precious blood. Considering the freeness of this salvation, and how hurtful to temporal comfort sins are, we shall more value the redemption which is in Christ. Do we seek victory over every sin, recollecting that the glory of God requires holiness in every follower of Christ? The good news is, that the Lord Jesus reigns. Christ himself brought these tidings first. His ministers proclaim these good tidings: keeping themselves clean from the pollutions of the world, they are beautiful to those to whom they are sent. Zion's watchmen could scarcely discern any thing of God's favour through the dark cloud of their afflictions; but now the cloud is scattered, they shall plainly see the performance. Zion's waste places shall then rejoice; all the world will have the benefit. This is applied to our salvation by Christ. Babylon is no place for Israelites. And it is a call to all in the bondage of sin and Satan, to use the liberty Christ has proclaimed. They were to go with diligent haste, not to lose time nor linger; but they were not to go with distrustful haste. Those in the way of duty, are under God's special protection; and he that believes this, will not hasten for fear.
Jump to Previous
Announces Announceth Beautiful Feet Gives Glad Good Happiness Harbinger Lovely Messenger Mountains News Peace Proclaim Proclaiming Publishes Publisheth Reigneth Reigns Ruling Salvation Sounding Tidings Word Zion
Jump to Next
Announces Announceth Beautiful Feet Gives Glad Good Happiness Harbinger Lovely Messenger Mountains News Peace Proclaim Proclaiming Publishes Publisheth Reigneth Reigns Ruling Salvation Sounding Tidings Word Zion
Links
Isaiah 52:7 NIV
Isaiah 52:7 NLT
Isaiah 52:7 ESV
Isaiah 52:7 NASB
Isaiah 52:7 KJV

Isaiah 52:7 Bible Apps
Isaiah 52:7 Biblia Paralela
Isaiah 52:7 Chinese Bible
Isaiah 52:7 French Bible
Isaiah 52:7 German Bible

Alphabetical: And announces are beautiful bring brings feet God good happiness him How lovely mountains news of on peace proclaim reigns salvation say says the those tidings to who Your Zion

OT Prophets: Isaiah 52:7 How beautiful on the mountains are (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 52:6
Top of Page
Top of Page