Parallel Verses English Standard Version How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” King James Bible How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! American Standard Version How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth! Douay-Rheims Bible How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, and that preacheth peace: of him that sheweth forth good, that preacheth salvation, that saith to Sion: Thy God shall reign! English Revised Version How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! Webster's Bible Translation How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith to Zion, Thy God reigneth! Isaiah 52:7 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe same call, which was addressed in Isaiah 51:9 to the arm of Jehovah that was then represented as sleeping, is here addressed to Jerusalem, which is represented as a sleeping woman. "Awake, awake; clothe thyself in thy might, O Zion; clothe thyself in thy state dresses, O Jerusalem, thou holy city: for henceforth there will no more enter into thee one uncircumcised and unclean! Shake thyself from the dust; arise, sit down, O Jerusalem: loose thyself from the chains of thy neck, O captive daughter of Zion!" Jerusalem is lying upon the ground stupefied with the wrath of God, and exhausted with grief; but this shameful prostration and degradation will now come to an end. She is to rise up and put on her might, which has long been broken down, and apparently has altogether disappeared, but which can and must be constantly renewed, because it rests upon the foundation of an inviolable promise. She is to wake up and recover her ancient power, and put on her state robes, i.e., her priestly and royal ornaments, which belong to her as a "royal city," i.e., as the city of Jehovah had His anointed one. For henceforth she will be what she was always intended to be, and that without any further desecration. Heathen, uncircumcised, and those who were unclean in heart and flesh (Ezekiel 44:9), had entered her by force, and desecrated her: heathen, who had no right to enter the congregation of Jehovah as they were (Lamentations 1:10). But she should no longer be defiled, not to say conquered, by such invaders as these (Joel 3:17; Nahum 2:1; compare Joel 3:7 with Nahum 2:1). On the construction non perget intrabit equals intrare, see Ges. 142, 3, c. In Isaiah 52:2 the idea of the city falls into the background, and that of the nation takes its place. ירולשׁם שׁבי does not mean "captive people of Jerusalem," however, as Hitzig supposes, for this would require שׁביה in accordance with the personification, as in Isaiah 52:2. The rendering supported by the lxx is the true one, "Sit down, O Jerusalem;" and this is also the way in which it is accentuated. The exhortation is the counterpart of Isaiah 47:1. Jerusalem is sitting upon the ground as a prisoner, having no seat to sit upon; but this is only that she may be the more highly exalted; - whereas the daughter of Babylon is seated as a queen upon a throne, but only to be the more deeply degraded. The former is now to shake herself free from the dust, and to rise up and sit down (viz., upon a throne, Targum). The captive daughter of Zion (shebhiyyâh, αἰχμάλωτος, Exodus 12:29, an adjective written first for the sake of emphasis, as in Isaiah 10:30; Isaiah 53:11) is to undo for herself (sibi laxare according to p. 62, note, like hithnachēl, Isaiah 14:2, sibi possidendo capere) the chains of her neck (the chethib התפתחו, they loosen themselves, is opposed to the beautiful parallelism); for she who was mourning in her humiliation is to be restored to honour once more, and she who was so shamefully laden with fetters to liberty. Treasury of Scripture Knowledge how beautiful. This is a highly poetical expression, for, How welcome is his arrival! how agreeable are the tidings which he brings! publisheth Psalm 68:11 The Lord gave the word: great was the company of those that published it. Songs 2:8 The voice of my beloved! behold, he comes leaping on the mountains, skipping on the hills. Mark 13:10 And the gospel must first be published among all nations. Mark 16:15 And he said to them, Go you into all the world, and preach the gospel to every creature. Thy God Psalm 97:1 The LORD reigns; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. Matthew 25:34 Then shall the King say to them on his right hand, Come, you blessed of my Father... Revelation 11:15 And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying... Cross References Romans 10:15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who preach the good news!" Ephesians 6:15 and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace. Psalm 93:1 The LORD reigns; he is robed in majesty; the LORD is robed; he has put on strength as his belt. Yes, the world is established; it shall never be moved. Song of Solomon 2:8 The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping over the mountains, bounding over the hills. Isaiah 24:23 Then the moon will be confounded and the sun ashamed, for the LORD of hosts reigns on Mount Zion and in Jerusalem, and his glory will be before his elders. Isaiah 40:9 Go on up to a high mountain, O Zion, herald of good news; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good news; lift it up, fear not; say to the cities of Judah, "Behold your God!" Isaiah 41:27 I was the first to say to Zion, "Behold, here they are!" and I give to Jerusalem a herald of good news. Jump to Previous Announces Announceth Beautiful Feet Gives Glad Good Happiness Harbinger Lovely Messenger Mountains News Peace Proclaim Proclaiming Publishes Publisheth Reigneth Reigns Ruling Salvation Sounding Tidings Word ZionJump to Next Announces Announceth Beautiful Feet Gives Glad Good Happiness Harbinger Lovely Messenger Mountains News Peace Proclaim Proclaiming Publishes Publisheth Reigneth Reigns Ruling Salvation Sounding Tidings Word ZionLinks Isaiah 52:7 NIVIsaiah 52:7 NLT Isaiah 52:7 ESV Isaiah 52:7 NASB Isaiah 52:7 KJV Isaiah 52:7 Bible Apps Isaiah 52:7 Biblia Paralela Isaiah 52:7 Chinese Bible Isaiah 52:7 French Bible Isaiah 52:7 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |