Acts 21:28
New International Version
shouting, "Fellow Israelites, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place."

New Living Translation
yelling, "Men of Israel, help us! This is the man who preaches against our people everywhere and tells everybody to disobey the Jewish laws. He speaks against the Temple--and even defiles this holy place by bringing in Gentiles."

English Standard Version
crying out, “Men of Israel, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against the people and the law and this place. Moreover, he even brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.”

Berean Study Bible
crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and against our Law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.”

Berean Literal Bible
crying out, "Men, Israelites, help! This is the man teaching all those everywhere against the people and the Law and this place. And besides, he has also brought Greeks into the temple and defiled this holy place."

New American Standard Bible
crying out, "Men of Israel, come to our aid! This is the man who preaches to all men everywhere against our people and the Law and this place; and besides he has even brought Greeks into the temple and has defiled this holy place."

King James Bible
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.

Christian Standard Bible
shouting, "Fellow Israelites, help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this place. What's more, he also brought Greeks into the temple and has defiled this holy place."

Contemporary English Version
They were shouting, "Friends, help us! This man goes around everywhere, saying bad things about our nation and about the Law of Moses and about this temple. He has even brought shame to this holy temple by bringing in Gentiles."

Good News Translation
"People of Israel!" they shouted. "Help! This is the man who goes everywhere teaching everyone against the people of Israel, the Law of Moses, and this Temple. And now he has even brought some Gentiles into the Temple and defiled this holy place!" (

Holman Christian Standard Bible
shouting, "Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this place. What's more, he also brought Greeks into the temple and has profaned this holy place."

International Standard Version
yelling, "Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere to turn against our people, the Law, and this place. More than that, he has even brought Greeks into the Temple and desecrated this Holy Place."

NET Bible
shouting, "Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this sanctuary! Furthermore he has brought Greeks into the inner courts of the temple and made this holy place ritually unclean!"

New Heart English Bible
crying out, "Men of Israel, help. This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the Law, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place."

Aramaic Bible in Plain English
As they appealed and they were saying, “Men, sons of Israel, help! This is the man who opposes our people, teaching in every place against the law and against this place, and he also has brought an Aramaean into The Temple and has defiled this holy place.”

GOD'S WORD® Translation
Then they began shouting, "Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere to turn against the Jewish people, Moses' Teachings, and this temple. He has even brought Greeks into the temple courtyard and has made this holy place unclean."

New American Standard 1977
crying out, “Men of Israel, come to our aid! This is the man who preaches to all men everywhere against our people, and the Law, and this place; and besides he has even brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.”

Jubilee Bible 2000
crying out, Men of Israel, help; this is the man that teaches everyone everywhere against the people and the law and this place and further brought Greeks also into the temple and has polluted this holy place.

King James 2000 Bible
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and has polluted this holy place.

American King James Version
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teaches all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and has polluted this holy place.

American Standard Version
crying out, Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place; and moreover he brought Greeks also into the temple, and hath defiled this holy place.

Douay-Rheims Bible
Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place; and moreover hath brought in Gentiles into the temple, and hath violated this holy place.

Darby Bible Translation
crying, Israelites, help! this is the man who teaches all everywhere against the people, and the law, and this place, and has brought Greeks too into the temple, and profaned this holy place.

English Revised Version
crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place: and moreover he brought Greeks also into the temple, and hath defiled this holy place.

Webster's Bible Translation
Crying out, Men of Israel, help. This is the man that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further, hath brought Greeks also into the temple; and hath polluted this holy place.

Weymouth New Testament
They laid hands on him, crying out, "Men of Israel, help! help! This is the man who goes everywhere preaching to everybody against the Jewish people and the Law and this place. And besides, he has even brought Gentiles into the Temple and has desecrated this holy place."

World English Bible
crying out, "Men of Israel, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!"

Young's Literal Translation
crying out, 'Men, Israelites, help! this is the man who, against the people, and the law, and this place, all everywhere is teaching; and further, also, Greeks he brought into the temple, and hath defiled this holy place;'
Study Bible
Paul Seized in the Temple
27When the seven days were almost over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him, 28crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and against our Law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” 29For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple.…
Cross References
Matthew 24:15
So when you see standing in the holy place 'the abomination of desolation,' described by the prophet Daniel (let the reader understand),

Acts 6:13
They presented false witnesses who said, "This man never stops speaking against this holy place and against the Law.

Acts 21:21
But they are under the impression that you teach all the Jews who live among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or observe our customs.

Acts 24:6
and he even tried to desecrate the temple; so we seized him.

Treasury of Scripture

Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teaches all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and has polluted this holy place.

Men.

Acts 19:26-28
Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands: …

Acts 24:5,6
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: …

This is.

Acts 21:21
And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

Acts 6:13,14
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: …

Acts 24:5,6,18
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: …

brought.

Jeremiah 7:4
Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.

Lamentations 1:10
The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.







Lexicon
crying out,
κράζοντες (krazontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to 'croak' or scream, i.e. to call aloud.

“Men
Ἄνδρες (Andres)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

[of] Israel,
Ἰσραηλῖται (Israēlitai)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's Greek 2475: An Israelite, one of the chosen people of Israel, a Jew. From Israel; an 'Israelite', i.e. Descendant of Israel.

help us!
βοηθεῖτε (boētheite)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 997: To come to the rescue of, come to help, help. From boethos; to aid or relieve.

This
οὗτός (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

man
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

teaches
διδάσκων (didaskōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.

all [men]
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

everywhere
πανταχῇ (pantachē)
Adverb
Strong's Greek 3837: Everywhere, in all places. Genitive case of a presumed derivative of pas; universally.

against
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

[our]
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people
λαοῦ (laou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

[against our]
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Law
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

[against] this
τούτου (toutou)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

place.
τόπου (topou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.

Furthermore,
τε (te)
Conjunction
Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

he has brought
εἰσήγαγεν (eisēgagen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1521: To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.

Greeks
Ἕλληνας (Hellēnas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 1672: From Hellas; a Hellen or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple
ἱερὸν (hieron)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

defiled
κεκοίνωκεν (kekoinōken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2840: To make unclean, pollute, desecrate, mid: I regard (treat) as unclean. From koinos; to make profane.

this
τοῦτον (touton)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

holy
ἅγιον (hagion)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.

place.�
τόπον (topon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
Verse 28. - Moreover he for further brought, A.V.; defiled for polluted, A.V. (For the accusation, comp. on. 6:13, and above, ver. 21.) Brought Greeks also, etc. No uncircumcised person might go beyond the court of the Gentiles, which was not in the ἅγιον. The ἱερόν, which is often used in a wider sense of the whole area, is here restricted to the ἅγιον (see Acts 3:1, note). But the accusation was utterly false, the offspring of their own fanatical suspicions. Defiled (κεκοίνωκε); literally, made common (see Acts 10:15; Acts 11:9). 21:27-40 In the temple, where Paul should have been protected as in a place of safety, he was violently set upon. They falsely charged him with ill doctrine and ill practice against the Mosaic ceremonies. It is no new thing for those who mean honestly and act regularly, to have things laid to their charge which they know not and never thought of. It is common for the wise and good to have that charged against them by malicious people, with which they thought to have obliged them. God often makes those a protection to his people, who have no affection to them, but only have compassion for sufferers, and regard to the public peace. And here see what false, mistaken notions of good people and good ministers, many run away with. But God seasonably interposes for the safety of his servants, from wicked and unreasonable men; and gives them opportunities to speak for themselves, to plead for the Redeemer, and to spread abroad his glorious gospel.
Jump to Previous
Aid Besides Crying Defiled Desecrated Everywhere Further Gentiles Goes Greeks Hands Help Holy Israel Jewish Law Moreover Polluted Preaches Preaching Teaches Teacheth Temple
Jump to Next
Aid Besides Crying Defiled Desecrated Everywhere Further Gentiles Goes Greeks Hands Help Holy Israel Jewish Law Moreover Polluted Preaches Preaching Teaches Teacheth Temple
Links
Acts 21:28 NIV
Acts 21:28 NLT
Acts 21:28 ESV
Acts 21:28 NASB
Acts 21:28 KJV

Acts 21:28 Bible Apps
Acts 21:28 Biblia Paralela
Acts 21:28 Chinese Bible
Acts 21:28 French Bible
Acts 21:28 German Bible

Alphabetical: against aid all and area besides brought come crying defiled even everywhere Greeks has he help holy into is Israel law man Men of our out people place preaches shouting teaches temple the This to us who

NT Apostles: Acts 21:28 Crying out Men of Israel help! (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 21:27
Top of Page
Top of Page