Romans 3:31
New International Version
Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.

New Living Translation
Well then, if we emphasize faith, does this mean that we can forget about the law? Of course not! In fact, only when we have faith do we truly fulfill the law.

English Standard Version
Do we then overthrow the law by this faith? By no means! On the contrary, we uphold the law.

Berean Study Bible
Do we, then, nullify the Law by this faith? Certainly not! Instead, we uphold the Law.

Berean Literal Bible
Do we, then, nullify the Law through faith? Never may it be! Instead, we uphold Law.

New American Standard Bible
Do we then nullify the Law through faith? May it never be! On the contrary, we establish the Law.

King James Bible
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.

Christian Standard Bible
Do we then nullify the law through faith? Absolutely not! On the contrary, we uphold the law.

Contemporary English Version
Do we destroy the Law by our faith? Not at all! We make it even more powerful.

Good News Translation
Does this mean that by this faith we do away with the Law? No, not at all; instead, we uphold the Law.

Holman Christian Standard Bible
Do we then cancel the law through faith? Absolutely not! On the contrary, we uphold the law.

International Standard Version
Do we, then, abolish the Law by this faith? Of course not! Instead, we uphold the Law.

NET Bible
Do we then nullify the law through faith? Absolutely not! Instead we uphold the law.

New Heart English Bible
Do we then nullify the law through faith? May it never be. No, we establish the law.

Aramaic Bible in Plain English
Are we eliminating The Written Law by faith? God forbid, but we are establishing The Written Law.

GOD'S WORD® Translation
Are we abolishing Moses' Teachings by this faith? That's unthinkable! Rather, we are supporting Moses' Teachings.

New American Standard 1977
Do we then nullify the Law through faith? May it never be! On the contrary, we establish the Law.

Jubilee Bible 2000
Do we then make void the law through faith? No, in no wise; to the contrary, we establish the law.

King James 2000 Bible
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.

American King James Version
Do we then make void the law through faith? God forbid: yes, we establish the law.

American Standard Version
Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.

Douay-Rheims Bible
Do we, then, destroy the law through faith? God forbid: but we establish the law.

Darby Bible Translation
Do we then make void law by faith? Far be the thought: [no,] but we establish law.

English Revised Version
Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.

Webster's Bible Translation
Do we then make void the law through faith? By no means: but we establish the law.

Weymouth New Testament
Do we then by means of this faith abolish the Law? No, indeed; we give the Law a firmer footing.

World English Bible
Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.

Young's Literal Translation
Law then do we make useless through the faith? let it not be! yea, we do establish law.
Study Bible
Righteousness through Faith
30since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith. 31Do we, then, nullify the Law by this faith? Absolutely not! Instead, we uphold the Law.
Cross References
Matthew 5:17
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them, but to fulfill them.

Luke 20:16
He will come and kill those tenants, and will give the vineyard to others." And when the people heard this, they said, "May such a thing never happen!"

Romans 2:20
an instructor of the foolish, a teacher of infants, because you have in the Law the embodiment of knowledge and truth--

Romans 3:4
Absolutely not! Let God be true and every man a liar. As it is written: "So that You may be justified in Your words, and prevail in Your judgments."

Romans 3:6
By no means! In that case, how could God judge the world?

Romans 8:4
so that the righteous standard of the Law might be fulfilled in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.

Treasury of Scripture

Do we then make void the law through faith? God forbid: yes, we establish the law.

do we.

Romans 4:14
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

Psalm 119:126
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.

Jeremiah 8:8,9
How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain…

God.

See on

Romans 3:4
God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.

yea.

Romans 7:7-14,22,25
What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet…

Romans 8:4
That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Romans 10:4
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.







Lexicon
Do we, then, nullify
καταργοῦμεν (katargoumen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively.

[the] Law
Νόμον (Nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

by
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

[this]
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

faith?
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

Absolutely not!
γένοιτο (genoito)
Verb - Aorist Optative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

Instead,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

we uphold
ἱστάνομεν (histanomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

[the] Law.
νόμον (nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
(31) Do we then make void the law.--In opposition to many commentators it seems right to take this as an isolated statement to be worked out afterwards (Romans 6:1 et seq.) more fully. It cannot, without straining, be connected directly with what follows. The Apostle deals with two objections to his theory of justification by faith: (1) that there ought to be a different rule for the Jew and for the Gentile; (2) that if not, the law is practically abolished. He meets this latter by a contradiction, saying that it is not abolished, but confirmed. This is, however, drawing upon the stock of conclusions in his own mind to which he had come by process of meditation; the detailed proof is reserved.

Verse 31. - Do we then make law void through faith? God forbid: nay, we establish law. The question naturally arises after what has been said about justification being χωρὶς νόμου. Do we then make out our revealed Law, which we have accounted so holy and Divine, to be valueless? Or. rather, as the question is more generally put (νόμον being without the article, and therefore translated as above), "Do we make of none effect the whole principle of law, embodied to us in our Divine Law? Regarded erroneously as a principle of justification, the apostle might have answered. "Yes, we do." But any disparagement of it, regarded in its true light and as answering its real purpose, he meets with an indignant μὴ γένοιτο. On the contrary, he says, we establish it. Law means the declaration of righteousness, and requirement of conformity to it on the part of man. We establish this principle by our doctrine of the necessity of atonement for man's defect. We put law on its true base, and so make it the more to stand (ἰστάνομεν) by showing its office to be, not to justify - a position untenable - but to convince of sin, and so lead up to Christ (cf. Romans 7:12, etc.; Galatians 3:24). In pursuance of this thought, the apostle, in the next chapter, shows that in the Old Testament itself it is faith, and not law, which is regarded as justifying; as, in the first place and notably, in the case of Abraham; thus proving the previous assertion in Romans 3:21, Μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν. In ch. 7. he treats the subject subjectively, analyzing the operation of law in the human soul, and so bringing out still more clearly its true meaning and purpose.



3:27-31 God will have the great work of the justification and salvation of sinners carried on from first to last, so as to shut out boasting. Now, if we were saved by our own works, boasting would not be excluded. But the way of justification by faith for ever shuts out boasting. Yet believers are not left to be lawless; faith is a law, it is a working grace, wherever it is in truth. By faith, not in this matter an act of obedience, or a good work, but forming the relation between Christ and the sinner, which renders it proper that the believer should be pardoned and justified for the sake of the Saviour, and that the unbeliever who is not thus united or related to him, should remain under condemnation. The law is still of use to convince us of what is past, and to direct us for the future. Though we cannot be saved by it as a covenant, yet we own and submit to it, as a rule in the hand of the Mediator.
Jump to Previous
Abolish Clear Contrary Establish Faith Far Footing Forbid Indeed Law Means Nullify Overthrow Rather Thought Uphold Useless Void Way
Jump to Next
Abolish Clear Contrary Establish Faith Far Footing Forbid Indeed Law Means Nullify Overthrow Rather Thought Uphold Useless Void Way
Links
Romans 3:31 NIV
Romans 3:31 NLT
Romans 3:31 ESV
Romans 3:31 NASB
Romans 3:31 KJV

Romans 3:31 Bible Apps
Romans 3:31 Biblia Paralela
Romans 3:31 Chinese Bible
Romans 3:31 French Bible
Romans 3:31 German Bible

Alphabetical: all at be by contrary Do establish faith it law May never Not nullify On Rather the then this through uphold we

NT Letters: Romans 3:31 Do we then nullify the law through (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 3:30
Top of Page
Top of Page