Romans 6:13
New International Version
Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.

New Living Translation
Do not let any part of your body become an instrument of evil to serve sin. Instead, give yourselves completely to God, for you were dead, but now you have new life. So use your whole body as an instrument to do what is right for the glory of God.

English Standard Version
Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and your members to God as instruments for righteousness.

Berean Standard Bible
Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness.

Berean Literal Bible
Neither yield your members to sin as instruments of unrighteousness, but yield yourselves to God, as living out from the dead, and your members to God as instruments of righteousness.

King James Bible
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.

New King James Version
And do not present your members as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God as being alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

New American Standard Bible
and do not go on presenting the parts of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those who are alive from the dead, and your body’s parts as instruments of righteousness for God.

NASB 1995
and do not go on presenting the members of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

NASB 1977
and do not go on presenting the members of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

Legacy Standard Bible
and do not go on presenting your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as those alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

Amplified Bible
Do not go on offering members of your body to sin as instruments of wickedness. But offer yourselves to God [in a decisive act] as those alive [raised] from the dead [to a new life], and your members [all of your abilities—sanctified, set apart] as instruments of righteousness [yielded] to God.

Christian Standard Bible
And do not offer any parts of it to sin as weapons for unrighteousness. But as those who are alive from the dead, offer yourselves to God, and all the parts of yourselves to God as weapons for righteousness.

Holman Christian Standard Bible
And do not offer any parts of it to sin as weapons for unrighteousness. But as those who are alive from the dead, offer yourselves to God, and all the parts of yourselves to God as weapons for righteousness.

American Standard Version
neither present your members unto sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves unto God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.

Contemporary English Version
or let any part of it become a slave of evil. Give yourselves to God, as people who have been raised from death to life. Make every part of your body a slave that pleases God.

English Revised Version
neither present your members unto sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves unto God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.

GOD'S WORD® Translation
Never offer any part of your body to sin's power. No part of your body should ever be used to do any ungodly thing. Instead, offer yourselves to God as people who have come back from death and are now alive. Offer all the parts of your body to God. Use them to do everything that God approves of.

Good News Translation
Nor must you surrender any part of yourselves to sin to be used for wicked purposes. Instead, give yourselves to God, as those who have been brought from death to life, and surrender your whole being to him to be used for righteous purposes.

International Standard Version
Stop offering the parts of your body to sin as instruments of unrighteousness. Instead, offer yourselves to God as people who have been brought from death to life and the parts of your body as instruments of righteousness to God.

Majority Standard Bible
Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness.

NET Bible
and do not present your members to sin as instruments to be used for unrighteousness, but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments to be used for righteousness.

New Heart English Bible
Neither present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

Webster's Bible Translation
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness to sin: but yield yourselves to God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God:

Weymouth New Testament
and no longer lend your faculties as unrighteous weapons for Sin to use. On the contrary surrender your very selves to God as living men who have risen from the dead, and surrender your several faculties to God, to be used as weapons to maintain the right.

World English Bible
Also, do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
Literal Translations
Literal Standard Version
neither present your members instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God as living out of the dead, and your members instruments of righteousness to God;

Berean Literal Bible
Neither yield your members to sin as instruments of unrighteousness, but yield yourselves to God, as living out from the dead, and your members to God as instruments of righteousness.

Young's Literal Translation
neither present ye your members instruments of unrighteousness to the sin, but present yourselves to God as living out of the dead, and your members instruments of righteousness to God;

Smith's Literal Translation
Neither present ye your members weapons of injustice to sin: but present yourselves to God, as living from the dead, and your members weapons of justice to God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Neither yield ye your members as instruments of iniquity unto sin; but present yourselves to God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of justice unto God.

Catholic Public Domain Version
Nor should you offer the parts of your body as instruments of iniquity for sin. Instead, offer yourselves to God, as if you were living after death, and offer the parts of your body as instruments of justice for God.

New American Bible
And do not present the parts of your bodies to sin as weapons for wickedness, but present yourselves to God as raised from the dead to life and the parts of your bodies to God as weapons for righteousness.

New Revised Standard Version
No longer present your members to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and present your members to God as instruments of righteousness.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Neither should you yield your members as instruments of iniquity to sin: but yield yourselves to God, just as if you were men who had risen from among the dead, and let your members be instruments of righteousness to God.

Aramaic Bible in Plain English
Neither shall you present your members as weapons of evil for sin, but present yourselves to God as people who are alive from the dead and your members shall be weapons for the righteousness of God.
NT Translations
Anderson New Testament
and present not your members to sin, as instruments of unrighteousness: but present yourselves to God, as alive from the dead; and your members to God, as instruments of righteousness.

Godbey New Testament
neither present your members arms of iniquity unto sin; but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members arms of righteousness unto God.

Haweis New Testament
Neither present your members as weapons of unrighteousness for sin: but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as weapons of righteousness for God.

Mace New Testament
neither yield your members as instruments to iniquity: but yield yourselves unto God, as being alive after having been dead; and your members as instruments of righteousness.

Weymouth New Testament
and no longer lend your faculties as unrighteous weapons for Sin to use. On the contrary surrender your very selves to God as living men who have risen from the dead, and surrender your several faculties to God, to be used as weapons to maintain the right.

Worrell New Testament
neither present your members to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members to God as instruments of righteousness.

Worsley New Testament
Neither yield your bodies as instruments of unrighteousness unto sin: but present yourselves to God as alive from the dead, and your bodies as instruments of righteousness to God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Dead to Sin, Alive to God
12Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires. 13Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness. 14For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.…

Cross References
Romans 12:1
Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship.

1 Corinthians 6:19-20
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

Colossians 3:5
Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry.

Ephesians 4:22-24
to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; / to be renewed in the spirit of your minds; / and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.

2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Galatians 2:20
I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

1 Peter 2:24
He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we might die to sin and live to righteousness. “By His stripes you are healed.”

James 4:7
Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Matthew 5:29-30
If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. / And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to depart into hell.

1 John 3:9
Anyone born of God refuses to practice sin, because God’s seed abides in him; he cannot go on sinning, because he has been born of God.

Philippians 2:13
For it is God who works in you to will and to act on behalf of His good purpose.

1 Thessalonians 5:23
Now may the God of peace Himself sanctify you completely, and may your entire spirit, soul, and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Hebrews 12:1
Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off every encumbrance and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set out for us.

2 Timothy 2:21
So if anyone cleanses himself of what is unfit, he will be a vessel for honor: sanctified, useful to the Master, and prepared for every good work.

Luke 9:23
Then Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me.


Treasury of Scripture

Neither yield you your members as instruments of unrighteousness to sin: but yield yourselves to God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

Neither.

Romans 6:16,19
Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? …

Romans 7:5,23
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death…

1 Corinthians 6:15
Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.

instruments.

2 Corinthians 10:4
(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)

unrighteousness.

Romans 1:29
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,

Romans 2:8,9
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, …

Deuteronomy 25:16
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.

but yield.

Romans 12:1
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

2 Chronicles 30:8
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.

Daniel 3:28
Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.

alive.

Romans 6:11
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.

Luke 15:24,32
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry…

John 5:24
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

and your.

Psalm 37:30
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.

Jump to Previous
Alive Bodies Contrary Dead Death Faculties Instruments Longer Maintain Members Offer Parts Present Rather Righteousness Risen Selves Several Sin Surrender Unrighteous Unrighteousness Use Used Weapons Wickedness Yield Yourselves
Jump to Next
Alive Bodies Contrary Dead Death Faculties Instruments Longer Maintain Members Offer Parts Present Rather Righteousness Risen Selves Several Sin Surrender Unrighteous Unrighteousness Use Used Weapons Wickedness Yield Yourselves
Romans 6
1. We may not live in sin;
2. for we are dead unto it;
3. as appears by our baptism.
12. Let not sin reign anymore;
18. because we have yielded ourselves to the service of righteousness;
23. and because death is the wages of sin.














but present yourselves to God
The contrast here is stark and intentional. Instead of offering oneself to sin, believers are called to offer themselves to God. The same Greek word for "present" (παρίστημι, paristēmi) is used, indicating a conscious and voluntary act of dedication. This act of presenting oneself to God is an act of worship and surrender, aligning with the biblical theme of living sacrifices as seen in Romans 12:1.

as those who have been brought from death to life
This phrase captures the transformative power of the Gospel. The Greek word for "brought" (ζάω, zaō) implies being made alive, reflecting the spiritual resurrection believers experience through Christ. Historically, this would resonate with the early Christians who understood baptism as a symbol of dying to sin and rising to new life in Christ. The imagery of moving from "death to life" underscores the radical change in identity and purpose for those in Christ.

and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness
Here, the call is to actively use one's body for God's purposes. The repetition of "present" (παρίστημι, paristēmi) emphasizes the ongoing nature of this commitment. "Instruments" (ὅπλα, hopla) again suggests tools or weapons, but this time for "righteousness" (δικαιοσύνη, dikaiosynē), which denotes justice, virtue, and moral integrity. This aligns with the biblical call to live out one's faith through actions that reflect God's character and will.

(13) Instruments.--Rather, as margin, arms, or weapons which sin is to wield. The same military metaphor is kept up in Romans 6:23, "the wages of sin" (your pay as soldiers of sin) "is death."

Verse 13. - Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as being alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. By our members seem to be meant, not merely the several parts of our bodily frame - eye. tongue, hand, foot, etc. - but generally all the parts or constituents of our present human nature, which sin may use as its instruments, but which ought to be devoted to God (cf. Colossians 3:5). Many commentators would translate ὅπλα "weapons" rather than "instruments," on the ground that St. Paul usually uses the word in this sense (Romans 13:12; 2 Corinthians 6:7; 2 Corinthians 10:4; Ephesians 6:11, 13); and also that ὀψώνια in ver. 22, taken in the sense of the pay of a soldier (as in Luke 3:14; 1 Corinthians 9:7), is supposed to imply that the apostle has had all along the idea of warfare in view. The second of these reasons really proves nothing. Whatever the meaning of ὀψώνια in ver. 23, it is too far removed from the passage before us to be taken in any connection with it. Neither is the first reason at all cogent. Ὅπλα bears the sense of instruments as well as of weapons, and may more suitably bear it here. When St. Paul elsewhere speaks of armour, it is the armour of light, or of righteousness, which we are told to take up, and to put on, in order to fight against our spiritual enemies. Such a conception is inapplicable to our own members, which we have already, which we may use either for good or evil, and which require the protection of heavenly armour rather than being themselves armour; and we certainly could not be told to take them up or put them on. We may, in the next place, observe that the two clauses of this verse are differently expressed in two respects.

(1) It is our members only that we are forbidden to yield to sin; but ourselves, with our members, we are bidden to yield to God. For few of the persons addressed, if even any, could be supposed, deliberately and of choice, to offer their whole being to the service of sin as such; they were only liable to succumb to sin, in this or that way, through soliciting lusts. But the regenerate Christian offers and presents his whole serf to God, and desires to be his entirely.

(2) In the first clause we find the present imperative, παριστάνετε; but in the second the aorist imperative, παραστήσατε. The distinction between the two tenses in the imperative is thus expressed in Matthiae's 'Greek Grammar:' "that the aorist designates an action passing by, and considered abstractedly in its completion, but the present a continued and frequently repeated action." Our giving ourselves to God is something done once for all; our yielding our members as instruments of sin is a succession of acts of yielding.

Parallel Commentaries ...


Greek
{Do} not
μηδὲ (mēde)
Conjunction
Strong's 3366: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.

present
παριστάνετε (paristanete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

parts
μέλη (melē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3196: A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body.

of your [body]
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to sin
ἁμαρτίᾳ (hamartia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 266: From hamartano; a sin.

as instruments
ὅπλα (hopla)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3696: An instrument; plur: arms, weapons. Probably from a primary hepo; an implement or utensil or tool.

of wickedness,
ἀδικίας (adikias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 93: Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

present
παραστήσατε (parastēsate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

yourselves
ἑαυτοὺς (heautous)
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

to God
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

as [those who have been]
ὡσεὶ (hōsei)
Adverb
Strong's 5616: As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.

[brought] from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

death
νεκρῶν (nekrōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.

to life;
ζῶντας (zōntas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

and [present]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

parts
μέλη (melē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3196: A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body.

of your [body]
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to [Him]
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

as instruments
ὅπλα (hopla)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3696: An instrument; plur: arms, weapons. Probably from a primary hepo; an implement or utensil or tool.

of righteousness.
δικαιοσύνης (dikaiosynēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1343: From dikaios; equity; specially justification.


Links
Romans 6:13 NIV
Romans 6:13 NLT
Romans 6:13 ESV
Romans 6:13 NASB
Romans 6:13 KJV

Romans 6:13 BibleApps.com
Romans 6:13 Biblia Paralela
Romans 6:13 Chinese Bible
Romans 6:13 French Bible
Romans 6:13 Catholic Bible

NT Letters: Romans 6:13 Neither present your members to sin as (Rom. Ro)
Romans 6:12
Top of Page
Top of Page