Romans 6:11
New International Version
In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.

New Living Translation
So you also should consider yourselves to be dead to the power of sin and alive to God through Christ Jesus.

English Standard Version
So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.

Berean Standard Bible
So you too must count yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Berean Literal Bible
So also you, consider yourselves to be dead indeed to sin, but living to God in Christ Jesus.

King James Bible
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.

New King James Version
Likewise you also, reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.

New American Standard Bible
So you too, consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

NASB 1995
Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

NASB 1977
Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Legacy Standard Bible
Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Amplified Bible
Even so, consider yourselves to be dead to sin [and your relationship to it broken], but alive to God [in unbroken fellowship with Him] in Christ Jesus.

Christian Standard Bible
So, you too consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.

Holman Christian Standard Bible
So, you too consider yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.

American Standard Version
Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.

Contemporary English Version
In the same way, you must think of yourselves as dead to the power of sin. But Christ Jesus has given life to you, and you live for God.

English Revised Version
Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.

GOD'S WORD® Translation
So consider yourselves dead to sin's power but living for God in the power Christ Jesus gives you.

Good News Translation
In the same way you are to think of yourselves as dead, so far as sin is concerned, but living in fellowship with God through Christ Jesus.

International Standard Version
In the same way, you too must continuously consider yourselves dead as far as sin is concerned, but living for God through the Messiah Jesus.

Majority Standard Bible
So you too must count yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.

NET Bible
So you too consider yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

New Heart English Bible
In the same way, consider yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Webster's Bible Translation
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.

Weymouth New Testament
In the same way you also must regard yourselves as dead in relation to sin, but as alive in relation to God, because you are in Christ Jesus.

World English Bible
Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
Literal Translations
Literal Standard Version
so also you, reckon yourselves to be dead indeed to sin, and living to God in Jesus Christ our Lord.

Berean Literal Bible
So also you, consider yourselves to be dead indeed to sin, but living to God in Christ Jesus.

Young's Literal Translation
so also ye, reckon yourselves to be dead indeed to the sin, and living to God in Jesus Christ our Lord.

Smith's Literal Translation
So also ye reckon yourselves truly to be dead to sin, and living to God in Christ Jesus our Lord.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
So do you also reckon, that you are dead to sin, but alive unto God, in Christ Jesus our Lord.

Catholic Public Domain Version
And so, you should consider yourselves to be certainly dead to sin, and to be living for God in Christ Jesus our Lord.

New American Bible
Consequently, you too must think of yourselves as [being] dead to sin and living for God in Christ Jesus.

New Revised Standard Version
So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Likewise, you also must consider yourself as being dead to sin, but alive to God through Jesus Christ our LORD.

Aramaic Bible in Plain English
In this way also consider yourselves that you are dead to sin and that you are living to God in our Lord Yeshua The Messiah.
NT Translations
Anderson New Testament
So also do you count yourselves as dead indeed to sin, but as living to God, in Christ Jesus our Lord.

Godbey New Testament
So you also thus reckon yourselves dead unto sin, but alive unto God through Jesus Christ.

Haweis New Testament
So also do ye account yourselves dead indeed to sin, but living unto God in Christ Jesus our Lord.

Mace New Testament
in like manner consider your selves as dead to sin; but alive to God, through Jesus Christ our Lord.

Weymouth New Testament
In the same way you also must regard yourselves as dead in relation to sin, but as alive in relation to God, because you are in Christ Jesus.

Worrell New Testament
Even so reckon ye also yourselves dead, indeed, to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Worsley New Testament
So also do ye reckon yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God in Christ Jesus our Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Dead to Sin, Alive to God
10The death He died, He died to sin once for all; but the life He lives, He lives to God. 11So you too must count yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus. 12Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.…

Cross References
Galatians 2:20
I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

Colossians 3:3
For you died, and your life is now hidden with Christ in God.

2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Ephesians 2:5-6
made us alive with Christ even when we were dead in our trespasses. It is by grace you have been saved! / And God raised us up with Christ and seated us with Him in the heavenly realms in Christ Jesus,

1 Peter 2:24
He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we might die to sin and live to righteousness. “By His stripes you are healed.”

Colossians 2:13
When you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our trespasses,

1 Corinthians 15:22
For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.

2 Timothy 2:11
This is a trustworthy saying: If we died with Him, we will also live with Him;

John 11:25-26
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”

Galatians 5:24
Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Ephesians 4:22-24
to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; / to be renewed in the spirit of your minds; / and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.

Colossians 3:5
Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry.

1 John 3:14
We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. The one who does not love remains in death.

Philippians 1:21
For to me, to live is Christ, and to die is gain.

1 Thessalonians 5:10
He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.


Treasury of Scripture

Likewise reckon you also yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.

reckon.

Romans 8:18
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

be dead.

Romans 6:2
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?

but.

Romans 6:13
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.

1 Corinthians 6:20
For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.

Galatians 2:19,20
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God…

through.

Romans 6:23
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

Romans 5:1
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

Romans 16:27
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.

Jump to Previous
Alive Christ Consider Count Dead Indeed Jesus Likewise Reckon Regard Relation Sin Way Yourselves
Jump to Next
Alive Christ Consider Count Dead Indeed Jesus Likewise Reckon Regard Relation Sin Way Yourselves
Romans 6
1. We may not live in sin;
2. for we are dead unto it;
3. as appears by our baptism.
12. Let not sin reign anymore;
18. because we have yielded ourselves to the service of righteousness;
23. and because death is the wages of sin.














So you too
This phrase serves as a direct application to the readers, linking them to the preceding verses where Paul discusses the believer's union with Christ in His death and resurrection. The Greek word for "you" here is "καὶ ὑμεῖς" (kai hymeis), emphasizing the personal responsibility and inclusion of the audience in the transformative power of Christ's work. Historically, this reflects the early Christian understanding that the teachings of the apostles were not just for the original recipients but for all believers.

must count yourselves
The Greek word "λογίζεσθε" (logizesthe) is used here, which means to reckon, consider, or account. This is an imperative, indicating a command rather than a suggestion. It implies a deliberate and conscious decision to view oneself in a particular way. In the context of first-century accounting practices, this term would resonate with the idea of balancing the books, ensuring that one's spiritual account reflects the reality of being in Christ.

dead to sin
The concept of being "dead to sin" is profound, suggesting a complete separation or cessation of relationship with sin. The Greek word "νεκροὺς" (nekrous) means dead, lifeless, or inoperative. This reflects the transformative power of Christ's death, which believers are called to identify with. Historically, this would have been a radical departure from the Jewish understanding of sin and atonement, emphasizing a new identity in Christ rather than adherence to the law.

but alive to God
The contrast between being "dead to sin" and "alive to God" highlights the new life believers have in Christ. The Greek word "ζῶντας" (zontas) means living, vibrant, or active. This phrase underscores the dynamic and ongoing relationship believers are to have with God, characterized by spiritual vitality and growth. In the early church, this new life was often symbolized by baptism, representing death to the old self and resurrection to new life.

in Christ Jesus
This phrase encapsulates the entire theological foundation of Paul's message. The preposition "ἐν" (en) signifies being within or in union with Christ. The name "Χριστῷ Ἰησοῦ" (Christō Iēsou) emphasizes both the messianic role of Jesus and His personal relationship with believers. Historically, this reflects the early Christian confession of Jesus as Lord and the centrality of His person and work in the believer's life. Theologically, it speaks to the believer's identity and position, which is secure and unchanging because it is rooted in Christ Himself.

(11) Theoretical application to the readers. They are to regard themselves as dead, i.e., insensible and inaccessible to sin, but living in close allegiance and devotion to God through union with Christ.

Verse 11. - Even so reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God in Christ Jesus our Lord. In the verses which follow (12-14) the apostle exhorts his readers to do their own part in realizing this their union with the risen Christ, to give effect to the regenerating grace of God. For their baptism had been but the beginning of their new life; it depended on themselves whether sanctification should follow on regeneration, as it needs must do in order to salvation.

Parallel Commentaries ...


Greek
So
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

too
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

must count
λογίζεσθε (logizesthe)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.

yourselves
ἑαυτοὺς (heautous)
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

dead
νεκροὺς (nekrous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.

to sin,
ἁμαρτίᾳ (hamartia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 266: From hamartano; a sin.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

alive
ζῶντας (zōntas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

to God
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Christ
Χριστῷ (Christō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

Jesus.
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.


Links
Romans 6:11 NIV
Romans 6:11 NLT
Romans 6:11 ESV
Romans 6:11 NASB
Romans 6:11 KJV

Romans 6:11 BibleApps.com
Romans 6:11 Biblia Paralela
Romans 6:11 Chinese Bible
Romans 6:11 French Bible
Romans 6:11 Catholic Bible

NT Letters: Romans 6:11 Thus consider yourselves also to be dead (Rom. Ro)
Romans 6:10
Top of Page
Top of Page