1438. heautou
Lexical Summary
heautou: himself, herself, itself, themselves

Original Word: ἑαυτοῦ
Part of Speech: Reflexive Pronoun
Transliteration: heautou
Pronunciation: heh-ow-TOO
Phonetic Spelling: (heh-ow-too')
KJV: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves)
NASB: himself, own, themselves, yourselves, ourselves, one another, itself
Word Origin: [from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846 (αὐτός - himself)]

1. self (selves)
{him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) , etc.}

Strong's Exhaustive Concordance
alone, herself, himself, itself, own

From a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of autos; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).

see GREEK autos

HELPS Word-studies

1438 heautoú (reflexive pronoun of the 3rd person) – 1438 /heautoú ("himself, herself, itself," etc.) is the 3rd person reflexive (singular, plural) form which also functions as the reflexive for 1st and 2nd person (A-S).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
Definition
of himself, herself, itself
NASB Translation
aside* (1), conscious* (1), each other (2), herself (4), himself (91), itself (12), mind (1), none* (1), one another (13), oneself (1), ourselves (19), own (48), own estimation (2), own initiative (3), own persons (1), own...himself (1), senses (1), themselves (44), venture* (1), within* (1), yourselves (32).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1438: ἑαυτοῦ

ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς, ἑαυτοῦ, etc. or (contracted) αὑτοῦ, αὑτῆς, αὑτοῦ (see p. 87); plural ἑαυτῶν; dative ἑαυτοῖς, ἑαυταῖς, ἑαυτοῖς, etc.; reflexive pronoun of the 3rd person. It is used:

1. of the 3rd person singular and plural, to denote that the agent and the person acted on are the same; as, σῴζειν ἑαυτόν, Matthew 27:42; Mark 15:31; Luke 23:35; ὑψοῦν ἑαυτόν, Matthew 23:12, etc. ἑαυτῷ, ἑαυτόν are also often added to middle verbs: διεμερίσαντο ἑαυτοῖς, John 19:24 (Xenophon, mem. 1, 6, 13 ποιεῖσθαι ἑαυτῷ φίλον); cf. Winers Grammar, § 38, 6; (Buttmann, § 135., 6). Of the phrases into which this pronoun enters we notice the following: ἀφ' ἑαυτοῦ, see ἀπό, II. 2 d. aa.; δἰ ἑαυτοῦ, of itself, i. e. in its own nature, Romans 14:14 (Tr L text read αὐτοῦ); ἐν ἑαυτῷ, see in διαλογίζεσθαι, λέγειν, εἰπεῖν. Αἰς ἑαυτόν ἔρχεσθαι, to come to oneself, to a better mind, Luke 15:17 (Diodorus 13, 95). Καθ' ἑαυτόν, by oneself, alone: Acts 28:16; James 2:17. Παῥ ἑαυτῷ, by him, i. e. at his home, 1 Corinthians 16:2 (Xenophon, mem. 3, 13, 3). Πρός ἑαυτόν, to himself i. e. to his home, Luke 24:12 (R G; T omits, WH (but with αὑτόν) reject, L Tr (but the latter with αὐτόν) brackets, the verse); John 20:10 (T Tr αὐτόν (see αὑτοῦ)); with (cf. our to) himself, i. e. in his own mind, προσεύχεσθαι, Luke 18:11 (Tdf. omits) (2 Macc. 11:13); in the genitive, joined with a noun, it has the force of a possessive pronoun, as τούς ἑαυτῶν νεκρούς: Matthew 8:22; Luke 9:60.

2. It serves as reflexive also to the 1st and 2nd person, as often in classic Greek, when no ambiguity is thereby occasioned; thus, ἐν ἑαυτοῖς equivalent to ἐν ἡμῖν αὐτοῖς, Romans 8:23; ἑαυτούς equivalent to ἡμᾶς αὐτούς, 1 Corinthians 11:31; ἀφ' ἑαυτοῦ equivalent to ἀπό σεαυτοῦ (read by L Tr WH), John 18:34; ἑαυτόν equivalent to σεαυτόν (read by L T Tr WH), Romans 13:9; ἑαυτοῖς for ὑμῖν αὐτοῖς, Matthew 23:31, etc.; cf. Matthiae, § 489 II.; Winers Grammar, § 22, 5; (Buttmann, § 127, 15).

3. It is used frequently in the plural for the reciprocal pronoun ἀλλήλων, ἀλλήλοις, ἀλλήλους, reciprocally, mutually, one another: Matthew 16:7; Matthew 21:38; Mark 10:26 (Tr marginal reading WH αὐτόν); ; Luke 20:5; Ephesians 4:32; Colossians 3:13, 16; 1 Peter 4:8, 10; see Matthine § 489 III.; Kühner, ii., p. 497f; Bernhardy (1829), p. 273; (Lightfoot on Colossians 3:13).

Topical Lexicon
Overview of Reflexive Emphasis

Strong’s Greek 1438 marks the action, condition, or possession as returning upon the grammatical subject. Whether translated “himself,” “herself,” “itself,” “your own,” or “themselves,” the pronoun highlights personal responsibility, deliberate choice, and inward consequence. Across the New Testament its reflexive force frequently sharpens doctrine (Christ giving Himself), intensifies exhortation (believers denying themselves), and exposes danger (self-deception).

Old Testament Roots and Hellenistic Usage

While Hebrew expresses reflexive ideas with verbal stems, the Septuagint often employs 1438 to render phrases such as “his own soul” (e.g., Genesis 37:21). Koine writers inherited this idiom, using 1438 both for simple reflexive reference and for theological emphasis. In the Gospels and Acts it often translates Semitic self-idioms (“speaking to himself,” Luke 12:17); in the Epistles it sharpens apostolic appeals to personal accountability.

Christological Significance: the Son Giving Himself

The richest theological weight falls on verses where Jesus consciously acts upon Himself.
• “The Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.” (Mark 10:45, reflexive sense in context)
• “Christ loved the church and gave Himself up for her.” (Ephesians 5:25)
• “He emptied Himself, taking the form of a servant… He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross.” (Philippians 2:7-8)

Here 1438 underscores that the atonement was voluntary and personal; redemption flows from the Lord’s self-initiated sacrifice, not external compulsion.

Soteriological Implications: Substitution and Sacrifice

Paul ties salvation to Christ’s self-offering (Galatians 1:4; 1 Timothy 2:6; Titus 2:14; Hebrews 9:14). Because the pronoun locates the act within Christ’s own agency, doctrines of penal substitution and definite atonement find grammatical support. Redemption is not merely something done to Christ but something Christ did with regard to Himself for sinners.

Ethical and Discipleship Themes: Self-Denial and Humility

The same reflexive term grounds discipleship.
• “If anyone desires to come after Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me.” (Luke 9:23)
• “Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.” (Matthew 23:12)
• “Love does not seek its own.” (1 Corinthians 13:5)

Believers are called to redirect natural self-interest toward Christ-centered service. The grammar makes plain that the decision is personal; no one can outsource self-denial.

Ecclesiological Applications: the Body Building Itself Up

Reflexive language describes healthy church life.
• “From Him the whole body… grows and builds itself up in love.” (Ephesians 4:16)
• Elders must “be shepherds of the church of God, which He purchased with His own blood. Keep watch over yourselves and all the flock.” (Acts 20:28)

Mutual ministry begins with responsible self-care and ends with corporate edification; 1438 ties the two together.

Pastoral and Personal Ministry: Self-Examination and Care

The reflexive pronoun fuels pastoral counsel:
• “Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves.” (2 Corinthians 13:5)
• “Let a man examine himself, and in so doing let him eat of the bread and drink of the cup.” (1 Corinthians 11:28)
• “Keep yourselves in the love of God.” (Jude 21)

Spiritual disciplines are presented as personal obligations empowered by grace.

Warning Passages: Self-Deception and Self-Condemnation

Scripture warns that the same inward focus can turn destructive.
• “If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.” (1 John 1:8)
• “Be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.” (James 1:22)
• “Professing to be wise, they became fools… receiving in themselves the due penalty for their error.” (Romans 1:22, 27)

1438 exposes the peril of autonomous self-trust divorced from divine revelation.

Contrast with Non-Reflexive Pronouns

Where 1438 appears, the writer could often have used the simple pronoun αὐτός. Choosing the reflexive intensifies personal involvement: in Mark 8:34 denying ἑαυτόν is more forceful than merely “denying him.” Similarly, Christ “cannot deny Himself” (2 Timothy 2:13) speaks to His immutable character, not mere refusal toward another.

Historical Reception in Christian Thought

The early Fathers highlighted Christ’s self-giving (Irenaeus, Athanasius). Reformers stressed 1438 in sola gratia arguments: Christ offered Himself once for all (Hebrews 7:27) apart from human merit. Contemporary expositors continue to trace discipleship, stewardship, and ecclesial health back to reflexive responsibility.

Ministry Significance Today

1. Gospel Proclamation: Emphasize Christ’s voluntary sacrifice.
2. Counseling: Lead believers to honest self-examination in light of Scripture.
3. Leadership Training: Urge shepherds to “pay careful attention to yourselves” before caring for others.
4. Discipleship Pathways: Teach practical self-denial, replacing self-interest with cross-bearing service.
5. Corporate Worship: Encourage congregations to build themselves up in love through every-member ministry.

Doxological Reflection

The reflexive pronoun ultimately points beyond human self-interest to the self-giving love of God in Christ. As believers heed the call to deny themselves, examine themselves, and keep themselves in His love, they echo the Savior who “loved us and gave Himself for us” (Galatians 2:20).

Forms and Transliterations
αυτοίς αυτού αὐτοῦ αυτούς αυτώ αυτών αὐτῶν εαυτα ἑαυτὰ εαυταις εαυταίς ἑαυταῖς εαυτας εαυτάς ἑαυτάς ἑαυτὰς εαυτη εαυτή ἑαυτῇ εαυτην εαυτήν ἑαυτήν ἑαυτὴν εαυτης εαυτής ἑαυτῆς εαυτό εαυτοις εαυτοίς ἑαυτοῖς εαυτον εαυτόν ἑαυτόν ἑαυτὸν εαυτονύ εαυτου εαυτού εαυτόυ ἑαυτοῦ εαυτους εαυτούς ἑαυτούς ἑαυτοὺς εαυτω εαυτώ ἑαυτῷ εαυτων εαυτών ἑαυτῶν τούτου υμάς ψυχὴν auton autôn autōn autō̂n autou autoû eauta eautais eautas eaute eautē eauten eautēn eautes eautēs eauto eautō eautois eauton eautōn eautou eautous heauta heautà heautais heautaîs heautas heautás heautàs heaute heautē heautêi heautē̂i heauten heautēn heautḗn heautḕn heautes heautês heautēs heautē̂s heauto heautō heautôi heautō̂i heautois heautoîs heauton heautón heautòn heautôn heautōn heautō̂n heautou heautoû heautous heautoús heautoùs psuchen psuchēn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 3:9 RefPro-DM3P
GRK: λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Πατέρα ἔχομεν
NAS: that you can say to yourselves, We have
KJV: within yourselves, We have
INT: to say within yourselves [For] father we have

Matthew 6:34 RefPro-GF3S
GRK: αὔριον μεριμνήσει ἑαυτῆς ἀρκετὸν τῇ
INT: tomorrow will be anxious about itself Sufficient to the

Matthew 8:22 RefPro-GM3P
GRK: θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς
NAS: the dead to bury their own dead.
KJV: the dead bury their dead.
INT: to bury their own dead

Matthew 9:3 RefPro-DM3P
GRK: εἶπαν ἐν ἑαυτοῖς Οὗτος βλασφημεῖ
NAS: said to themselves, This
KJV: within themselves, This
INT: said to themselves This [man] blasphemes

Matthew 9:21 RefPro-DF3S
GRK: γὰρ ἐν ἑαυτῇ Ἐὰν μόνον
NAS: for she was saying to herself, If
KJV: she said within herself, If I may
INT: indeed within herself If only

Matthew 12:25 RefPro-GF3S
GRK: μερισθεῖσα καθ' ἑαυτῆς ἐρημοῦται καὶ
NAS: against itself is laid waste;
KJV: against itself is brought to desolation;
INT: having divided against itself is brought to desolation and

Matthew 12:25 RefPro-GF3S
GRK: μερισθεῖσα καθ' ἑαυτῆς οὐ σταθήσεται
NAS: divided against itself will not stand.
KJV: divided against itself shall not
INT: having divided against itself not will stand

Matthew 12:26 RefPro-AM3S
GRK: ἐκβάλλει ἐφ' ἑαυτὸν ἐμερίσθη πῶς
NAS: against himself; how
KJV: against himself; how
INT: casts out against himself he was divided How

Matthew 12:45 RefPro-GM3S
GRK: παραλαμβάνει μεθ' ἑαυτοῦ ἑπτὰ ἕτερα
NAS: more wicked than itself, and they go
KJV: taketh with himself seven other
INT: takes with itself seven other

Matthew 12:45 RefPro-GM3S
GRK: πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ καὶ εἰσελθόντα
KJV: more wicked than himself, and
INT: spirits more evil than itself and having entered in

Matthew 13:21 RefPro-DM3S
GRK: ῥίζαν ἐν ἑαυτῷ ἀλλὰ πρόσκαιρός
NAS: [firm] root in himself, but is [only] temporary,
KJV: root in himself, but dureth
INT: root in himself but temporary

Matthew 14:15 RefPro-DM3P
GRK: κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα
NAS: and buy food for themselves.
KJV: and buy themselves victuals.
INT: villages they might buy for themselves food

Matthew 15:30 RefPro-GM3P
GRK: ἔχοντες μεθ' ἑαυτῶν χωλούς κυλλούς
KJV: with them [those that were] lame,
INT: having with them lame crippled

Matthew 16:7 RefPro-DM3P
GRK: διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες ὅτι
NAS: [this] among themselves, saying,
KJV: among themselves, saying,
INT: they reasoned among themselves saying Because

Matthew 16:8 RefPro-DM3P
GRK: διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς ὀλιγόπιστοι ὅτι
NAS: among yourselves that you have
KJV: among yourselves, because
INT: reason you among yourselves O [you] of little faith because

Matthew 16:24 RefPro-AM3S
GRK: ἐλθεῖν ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω
NAS: Me, he must deny himself, and take
KJV: me, let him deny himself, and take up
INT: to come let him deny himself and let him take up

Matthew 18:4 RefPro-AM3S
GRK: οὖν ταπεινώσει ἑαυτὸν ὡς τὸ
NAS: then humbles himself as this child,
KJV: therefore shall humble himself as this
INT: therefore will humble himself as the

Matthew 18:31 RefPro-GM3P
GRK: τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ
INT: to master of themselves all that

Matthew 19:12 RefPro-AM3P
GRK: οἵτινες εὐνούχισαν ἑαυτοὺς διὰ τὴν
NAS: made themselves eunuchs
KJV: which have made themselves eunuchs for
INT: who made eunuchs of themselves for the sake of the

Matthew 21:8 RefPro-GM3P
GRK: ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια
KJV: multitude spread their garments in
INT: [the] crowd spread their the cloaks

Matthew 21:25 RefPro-DM3P
GRK: διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες Ἐὰν
NAS: among themselves, saying,
KJV: with themselves, saying,
INT: they reasoned with themselves saying If

Matthew 21:38 RefPro-DM3P
GRK: εἶπον ἐν ἑαυτοῖς Οὗτός ἐστιν
NAS: among themselves, 'This
KJV: they said among themselves, This is
INT: said among themselves This is

Matthew 23:12 RefPro-AM3S
GRK: δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ
NAS: exalts himself shall be humbled;
KJV: shall exalt himself shall be abased;
INT: moreover will exalt himself will be humbled and

Matthew 23:12 RefPro-AM3S
GRK: ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται
NAS: humbles himself shall be exalted.
KJV: that shall humble himself shall be exalted.
INT: whoever will humble himself will be exalted

Matthew 23:31 RefPro-DM3P
GRK: ὥστε μαρτυρεῖτε ἑαυτοῖς ὅτι υἱοί
NAS: you testify against yourselves, that you are sons
KJV: ye be witnesses unto yourselves, that
INT: So that you bear witness to yourselves that sons

Strong's Greek 1438
321 Occurrences


ἑαυτὰ — 1 Occ.
ἑαυταῖς — 1 Occ.
ἑαυτάς — 4 Occ.
ἑαυτῇ — 2 Occ.
ἑαυτὴν — 7 Occ.
ἑαυτῆς — 6 Occ.
ἑαυτῷ — 29 Occ.
ἑαυτῶν — 40 Occ.
ἑαυτοῖς — 52 Occ.
ἑαυτὸν — 68 Occ.
ἑαυτοῦ — 47 Occ.
ἑαυτοὺς — 64 Occ.

1437
Top of Page
Top of Page