Matthew 16:24
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5119 [e]Τότε
Tote
ThenAdv
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
3588 [e]τοῖς
tois
toArt-DMP
3101 [e]μαθηταῖς
mathētais
disciplesN-DMP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of Him,PPro-GM3S
1487 [e]Εἴ
Ei
IfConj
5100 [e]τις
tis
anyoneIPro-NMS
2309 [e]θέλει
thelei
desiresV-PIA-3S
3694 [e]ὀπίσω
opisō
afterPrep
1473 [e]μου
mou
MePPro-G1S
2064 [e]ἐλθεῖν,
elthein
to come,V-ANA
533 [e]ἀπαρνησάσθω
aparnēsasthō
let him denyV-AMM-3S
1438 [e]ἑαυτὸν
heauton
himself,RefPro-AM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
142 [e]ἀράτω
aratō
take upV-AMA-3S
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
4716 [e]σταυρὸν
stauron
crossN-AMS
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of him,PPro-GM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
190 [e]ἀκολουθείτω
akoloutheitō
followV-PMA-3S
1473 [e]μοι.
moi
Me.PPro-D1S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Nestle 1904
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ, καὶ ἀκολουθείτω μοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tότε ὁ Ἰησοῦς εἴπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτόν, καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ, καὶ ἀκολουθείτω μοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν, καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ, καὶ ἀκολουθείτω μοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι

Matthew 16:24 Hebrew Bible
ויאמר ישוע אל תלמידיו איש כי יחפץ ללכת אחרי יכחש בנפשו ונשא את צלבו והלך אחרי׃

Matthew 16:24 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Jesus said to His disciples, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.

King James Bible
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.
Treasury of Scripture Knowledge

If.

Matthew 10:38 And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.

Mark 8:34 And when he had called the people to him with his disciples also, …

Mark 10:21 Then Jesus beholding him loved him, and said to him, One thing you …

Luke 9:23-27 And he said to them all, If any man will come after me, let him deny …

Luke 14:27 And whoever does not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.

Acts 14:22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue …

Colossians 1:24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which …

1 Thessalonians 3:3 That no man should be moved by these afflictions: for yourselves …

2 Timothy 3:12 Yes, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.

Hebrews 11:24-26 By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the …

and take.

Matthew 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: …

Mark 15:21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of …

Luke 23:26 And as they led him away, they laid hold on one Simon, a Cyrenian, …

John 19:17 And he bearing his cross went forth into a place called the place …

1 Peter 4:1,2 For as much then as Christ has suffered for us in the flesh, arm …

Links
Matthew 16:24Matthew 16:24 NIVMatthew 16:24 NLTMatthew 16:24 ESVMatthew 16:24 NASBMatthew 16:24 KJVMatthew 16:24 Bible AppsMatthew 16:24 Biblia ParalelaMatthew 16:24 Chinese BibleMatthew 16:24 French BibleMatthew 16:24 German BibleBible Hub
Matthew 16:23
Top of Page
Top of Page