Matthew 6:34
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3361 [e]Μὴ
NotAdv
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
3309 [e]μεριμνήσητε
merimnēsēte
be anxiousV-ASA-2P
1519 [e]εἰς
eis
aboutPrep
3588 [e]τὴν
tēn
thingsArt-AFS
839 [e]αὔριον,
aurion
tomorrow,Adv
3588 [e]
- Art-NFS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
839 [e]αὔριον
aurion
tomorrowAdv
3309 [e]μεριμνήσει
merimnēsei
will be anxious aboutV-FIA-3S
1438 [e]ἑαυτῆς·
heautēs
itself.RefPro-GF3S
713 [e]ἀρκετὸν
arketon
SufficientAdj-NNS
3588 [e]τῇ
to theArt-DFS
2250 [e]ἡμέρᾳ
hēmera
day [is]N-DFS
3588 [e]
theArt-NFS
2549 [e]κακία
kakia
troubleN-NFS
846 [e]αὐτῆς.
autēs
of it.PPro-GF3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:34 Greek NT: Nestle 1904
μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον, ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει ἑαυτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:34 Greek NT: Westcott and Hort 1881
μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον, ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει αὑτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:34 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον, ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει αὑτῆς / ἑαυτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:34 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον· ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει τὰ ἑαυτῆς. Ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον, ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει τα ἑαυτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:34 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον, ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει ἑαυτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:34 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον· ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει τὰ ἑαυτῆς ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει τὰ ἑαυτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς


Matthew 6:34 Hebrew Bible
לכן אל תדאגו ליום מחר כי יום מחר הוא ידאג לעצמו ודיו ליום צרתו׃

Matthew 6:34 Aramaic NT: Peshitta

Parallel Verses
New American Standard Bible
"So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.

King James Bible
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

Holman Christian Standard Bible
Therefore don't worry about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
Treasury of Scripture Knowledge

no.

Matthew 6:11,25 Give us this day our daily bread…

Exodus 16:18-20 And when they did mete it with an omer, he that gathered much had …

Lamentations 3:23 They are new every morning: great is your faithfulness.

for.

Deuteronomy 33:25 Your shoes shall be iron and brass; and as your days, so shall your strength be.

1 Kings 17:4-6,14-16 And it shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded …

2 Kings 7:1,2 Then Elisha said, Hear you the word of the LORD; Thus said the LORD…

Luke 11:3 Give us day by day our daily bread.

Hebrews 13:5,6 Let your conversation be without covetousness; and be content with …

Sufficient.

John 14:27 Peace I leave with you, my peace I give to you: not as the world …

John 16:33 These things I have spoken to you, that in me you might have peace. …

Acts 14:22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue …

1 Thessalonians 3:3,4 That no man should be moved by these afflictions: for yourselves …

Links
Matthew 6:34Matthew 6:34 NIVMatthew 6:34 NLTMatthew 6:34 ESVMatthew 6:34 NASBMatthew 6:34 KJVMatthew 6:34 Bible AppsMatthew 6:34 Biblia ParalelaMatthew 6:34 Chinese BibleMatthew 6:34 French BibleMatthew 6:34 German BibleBible Hub
Matthew 6:33
Top of Page
Top of Page