Romans 6:14
New International Version
For sin shall no longer be your master, because you are not under the law, but under grace.

New Living Translation
Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God’s grace.

English Standard Version
For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.

Berean Study Bible
For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.

Berean Literal Bible
For sin will not rule over you, for you are not under law, but under grace.

New American Standard Bible
For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.

King James Bible
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.

Christian Standard Bible
For sin will not rule over you, because you are not under the law but under grace.

Contemporary English Version
Don't let sin keep ruling your lives. You are ruled by God's undeserved grace and not by the Law.

Good News Translation
Sin must not be your master; for you do not live under law but under God's grace.

Holman Christian Standard Bible
For sin will not rule over you, because you are not under law but under grace.

International Standard Version
For sin will not have mastery over you, because you are not under Law but under grace.

NET Bible
For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.

New Heart English Bible
For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.

Aramaic Bible in Plain English
And sin has no authority over you, for you not under The Written Law, but under grace.

GOD'S WORD® Translation
Certainly, sin shouldn't have power over you because you're not controlled by laws, but by God's favor.

New American Standard 1977
For sin shall not be master over you, for you are not under law, but under grace.

Jubilee Bible 2000
So that sin shall have no dominion over you; for ye are not under the law, but under grace.

King James 2000 Bible
For sin shall not have dominion over you: for you are not under the law, but under grace.

American King James Version
For sin shall not have dominion over you: for you are not under the law, but under grace.

American Standard Version
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace.

Douay-Rheims Bible
For sin shall not have dominion over you; for you are not under the law, but under grace.

Darby Bible Translation
For sin shall not have dominion over you, for ye are not under law but under grace.

English Revised Version
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace.

Webster's Bible Translation
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.

Weymouth New Testament
For Sin shall not be lord over you, since you are subjects not of Law, but of grace.

World English Bible
For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.

Young's Literal Translation
for sin over you shall not have lordship, for ye are not under law, but under grace.
Study Bible
Dead to Sin, Alive to God
13Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness. 14For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace. 15What then? Shall we sin because we are not under law, but under grace? Certainly not!…
Cross References
John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.

John 1:17
For the Law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

Romans 5:17
For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive an abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ!

Romans 5:18
Therefore, just as one trespass brought condemnation for all men, so also one act of righteousness brought justification and life for all men.

Romans 5:21
so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness, to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.

Romans 6:12
Therefore do not let sin control your mortal body so that you obey its desires.

Romans 7:4
Therefore, my brothers, you also died to the Law through the body of Christ, that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God.

Romans 7:6
But now, having died to what bound us, we have been released from the Law, so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.

Romans 8:2
For in Christ Jesus the law of the Spirit of life has set you free from the law of sin and death.

Romans 8:12
Therefore, brothers, we have an obligation, but it is not to the flesh, to live according to it.

Galatians 4:21
Tell me, you who want to be under the Law, do you not understand what the Law says?

Galatians 5:18
But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.

Treasury of Scripture

For sin shall not have dominion over you: for you are not under the law, but under grace.

sin.

Romans 6:12
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.

Romans 5:20,21
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: …

Romans 8:2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

for ye.

Romans 3:19,20
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God…

Romans 7:4-11
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God…

Galatians 3:23
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

under.

Romans 6:15
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.

Romans 4:16
Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,

Romans 5:21
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.







Lexicon
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

sin
ἁμαρτία (hamartia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.

shall not be your master,
κυριεύσει (kyrieusei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2961: To have authority, rule over. From kurios; to rule.

because
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

you are
ἐστε (este)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

under
ὑπὸ (hypo)
Preposition
Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).

law,
νόμον (nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

under
ὑπὸ (hypo)
Preposition
Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).

grace.
χάριν (charin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.
Verse 14. - For sin shall not have dominion over you; for ye are not under law, but under grace. As to the force of the future here, οὐ κυριεύσει, see what was said under ver. 5. Here also no more seems, at first sight, to be meant than that God, if we respond to his grace, will not let sin have dominion over us; we shall, in fact, if we are willing, be enabled to resist it. "Invitos nos non coget [peccatum] ad serviendum tibi" (Bengel). And the reason given is suitable to this meaning: "For ye are not under law" (which, while it makes sin sinful and exacts its full penalty, imparts no power to overcome it), "but under grace" (which does communicate such power). Thus understanding the verse, we see the distinction between βασιλευέτω in ver. 12 and κυριεύσει here. In ver. 12 we are exhorted not to let sin reign; we are to own no allegiance to it as a king whose rule we must obey. But it still will try to usurp lordship over us - in vain, however, if we resist the usurpation: οὑ κυριεύσει ἡμῶν. The sense thus given to the verse is what its own language and the previous context suggest. But ver. 15, which follows, suggests a different meaning. "What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace?" Such a question could not arise on the statement of the preceding verse, if its meaning were understood to be that grace will enable us to avoid sin; it rather supposes the meaning that grace condones sin. Hence, in ver. 15 at least, a different aspect of the difference between being under law and being under grace seems evidently to come in; namely, this - that the principle of law is to exact complete obedience to its behests; but the principle of grace is to accept faith in lieu of complete obedience. If, then, ἁμαρτία ὑμῶν οὐ κυριεύσει in ver. 14 is to be understood in agreement with this idea, it must mean, "Sin, though it still infects you, shall not lord it over you so as to bring you into condemnation." Calvin has a good note on the verse. He allows the first of the expositions of it given above to be "una quae caeteris prohabilius sustineri queat." But he thinks that ver. 15, following, requires the other, and he concludes thus: "Vult enim nos consolari apostolus, ne animis fatiscamus in studio bene agendi, propterea quod multas imperfectiones adhuc in nobis sentiamus. Uteunque enim peccati aculeis vexemut, non petest tamen nos subigere, quia Spiritu Dei superiores reddimur: deinde in gratia constituti, sumus liberati a rigida Legis exactione." It may be that the apostle, when he wrote ver. 14, meant what the previous context suggests, but passed on in ver. 15 to the other idea in view of the way in which his words might be understood. In what follows next (vers. 15-23) is introduced the second illustration (see former note), drawn from the human relations between masters and slaves. It comes in by way of meeting the supposed abuse of the statement of ver. 14; but it serves as a further proof of the general position that is being upheld. The word κυριεύσει in ver. 14 suggests this particular illustration. We being under grace, it had been said, sin will not be our master, whence the inference was supposed to be drawn that we may sin with impunity, and without thereby subjecting ourselves to the mastery of sin. Nay, it is replied, but it will be our master, if in practice we consent to be its servants. 6:11-15 The strongest motives against sin, and to enforce holiness, are here stated. Being made free from the reign of sin, alive unto God, and having the prospect of eternal life, it becomes believers to be greatly concerned to advance thereto. But, as unholy lusts are not quite rooted out in this life, it must be the care of the Christian to resist their motions, earnestly striving, that, through Divine grace, they may not prevail in this mortal state. Let the thought that this state will soon be at an end, encourage the true Christian, as to the motions of lusts, which so often perplex and distress him. Let us present all our powers to God, as weapons or tools ready for the warfare, and work of righteousness, in his service. There is strength in the covenant of grace for us. Sin shall not have dominion. God's promises to us are more powerful and effectual for mortifying sin, than our promises to God. Sin may struggle in a real believer, and create him a great deal of trouble, but it shall not have dominion; it may vex him, but it shall not rule over him. Shall any take occasion from this encouraging doctrine to allow themselves in the practice of any sin? Far be such abominable thoughts, so contrary to the perfections of God, and the design of his gospel, so opposed to being under grace. What can be a stronger motive against sin than the love of Christ? Shall we sin against so much goodness, and such love?
Jump to Previous
Dominion Grace Law Master Rule Sin Subjects
Jump to Next
Dominion Grace Law Master Rule Sin Subjects
Links
Romans 6:14 NIV
Romans 6:14 NLT
Romans 6:14 ESV
Romans 6:14 NASB
Romans 6:14 KJV

Romans 6:14 Bible Apps
Romans 6:14 Biblia Paralela
Romans 6:14 Chinese Bible
Romans 6:14 French Bible
Romans 6:14 German Bible

Alphabetical: are be because but For grace law master not over shall sin under you your

NT Letters: Romans 6:14 For sin will not have dominion over (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 6:13
Top of Page
Top of Page