Hebrews 4:16
New International Version
Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

New Living Translation
So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.

English Standard Version
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

Berean Standard Bible
Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

Berean Literal Bible
Therefore we should come with boldness to the throne of grace, so that we may receive mercy and may find grace for help in time of need.

King James Bible
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

New King James Version
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.

New American Standard Bible
Therefore let’s approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace for help at the time of our need.

NASB 1995
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

NASB 1977
Let us therefore draw near with confidence to the throne of grace, that we may receive mercy and may find grace to help in time of need.

Legacy Standard Bible
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

Amplified Bible
Therefore let us [with privilege] approach the throne of grace [that is, the throne of God’s gracious favor] with confidence and without fear, so that we may receive mercy [for our failures] and find [His amazing] grace to help in time of need [an appropriate blessing, coming just at the right moment].

Christian Standard Bible
Therefore, let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us in time of need.

Holman Christian Standard Bible
Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time.

American Standard Version
Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.

Contemporary English Version
So whenever we are in need, we should come bravely before the throne of our merciful God. There we will be treated with undeserved grace, and we will find help.

English Revised Version
Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.

GOD'S WORD® Translation
So we can go confidently to the throne of God's kindness to receive mercy and find kindness, which will help us at the right time.

Good News Translation
Let us have confidence, then, and approach God's throne, where there is grace. There we will receive mercy and find grace to help us just when we need it.

International Standard Version
So let us keep on coming boldly to the throne of grace, so that we may obtain mercy and find grace to help us in our time of need.

Majority Standard Bible
Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

NET Bible
Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.

New Heart English Bible
Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.

Webster's Bible Translation
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Weymouth New Testament
Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help us in our times of need.

World English Bible
Let’s therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy and may find grace for help in time of need.
Literal Translations
Literal Standard Version
we may come near, then, with freedom, to the throne of grace, that we may receive kindness, and find grace—for seasonable help.

Berean Literal Bible
Therefore we should come with boldness to the throne of grace, so that we may receive mercy and may find grace for help in time of need.

Young's Literal Translation
we may come near, then, with freedom, to the throne of the grace, that we may receive kindness, and find grace -- for seasonable help.

Smith's Literal Translation
We should therefore go with freedom of speech to the throne of grace, that we receive mercy, and find grace for timely assistance.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let us go therefore with confidence to the throne of grace: that we may obtain mercy, and find grace in seasonable aid.

Catholic Public Domain Version
Therefore, let us go forth with confidence toward the throne of grace, so that we may obtain mercy, and find grace, in a helpful time.

New American Bible
So let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and to find grace for timely help.

New Revised Standard Version
Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Let us, therefore, come openly to the throne of his grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Aramaic Bible in Plain English
Let us come therefore publicly to the throne of his grace to receive mercy, and we shall find grace to help in a time of suffering.
NT Translations
Anderson New Testament
Let us come, therefore, with boldness, to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace to help in every time of need.

Godbey New Testament
Therefore let us draw nigh with confidence to a throne of grace, that we may receive mercy, and find grace in every opportune need.

Haweis New Testament
Let us therefore approach with boldness the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.

Mace New Testament
us therefore approach with confidence to the throne of grace, that we may obtain the seasonable assistance of divine mercy and favour.

Weymouth New Testament
Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help us in our times of need.

Worrell New Testament
Let us, therefore, come with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.

Worsley New Testament
Let us therefore come with freedom to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace for our seasonable help.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus the Great High Priest
15For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who was tempted in every way that we are, yet was without sin. 16 Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

Cross References
Ephesians 3:12
In Him and through faith in Him we may enter God’s presence with boldness and confidence.

Romans 5:2
through whom we have gained access by faith into this grace in which we stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.

Philippians 4:6
Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.

1 John 5:14
And this is the confidence that we have before Him: If we ask anything according to His will, He hears us.

Hebrews 10:19-22
Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, / by the new and living way opened for us through the curtain of His body, / and since we have a great priest over the house of God, ...

James 4:6
But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

1 Peter 5:7
Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.

Matthew 7:7-8
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

John 14:13-14
And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it.

1 Timothy 2:5
For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,

Romans 8:15
For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of adoption to sonship, by whom we cry, “Abba! Father!”

2 Corinthians 12:9
But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.

Psalm 34:15
The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.

Psalm 145:18
The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.

Isaiah 55:6-7
Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near. / Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.


Treasury of Scripture

Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

come.

Hebrews 10:19-23
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, …

Hebrews 13:6
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Romans 8:15-17
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father…

the throne.

Hebrews 9:5
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.

Exodus 25:17-22
And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof…

Leviticus 16:2
And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.

obtain.

Isaiah 27:11
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.

Isaiah 55:6,7
Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near: …

Matthew 7:7-11
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: …

Jump to Previous
Approach Boldly Boldness Confidence Draw Fear Find Freedom Grace Help Kindness Mercy Need Obtain Receive Seasonable Seat Throne Time Times
Jump to Next
Approach Boldly Boldness Confidence Draw Fear Find Freedom Grace Help Kindness Mercy Need Obtain Receive Seasonable Seat Throne Time Times
Hebrews 4
1. The Sabbath-Rest for Christians is attained by faith.
12. The power of God's word.
14. By our high priest Jesus, the Son of God,
16. we may and must go boldly to the throne of grace.














Let us then
This phrase serves as a call to action, urging believers to respond to the truths previously discussed in the epistle. The Greek word "ἄρα" (ara) is often used to draw a conclusion or inference. In the context of Hebrews, it connects the reader to the preceding discussion about Jesus as the great high priest. The author is encouraging believers to take the next step in their faith journey, based on the confidence they have in Christ's priesthood.

approach
The Greek word "προσερχώμεθα" (proserchometha) implies drawing near or coming forward. In the Old Testament, only the high priest could approach the Holy of Holies, and that only once a year. However, through Christ, all believers are invited to come near to God. This signifies a radical shift from the old covenant to the new, where access to God is no longer restricted but open to all who believe.

the throne of grace
This phrase is rich with imagery and meaning. In ancient times, a throne was a symbol of authority and power. However, this is not just any throne; it is the "throne of grace." The Greek word for grace, "χάρις" (charis), denotes unmerited favor. This throne is not one of judgment or condemnation but of grace, where believers can find mercy and help. It reflects the character of God as both sovereign and loving, inviting His children to come without fear.

with confidence
The Greek word "παρρησίας" (parrēsias) means boldness or freedom of speech. This confidence is not based on our own merit but on the finished work of Christ. It is a reminder that believers can approach God without hesitation or fear, assured of their acceptance because of Jesus' sacrifice. This boldness is a hallmark of the new covenant, contrasting with the trepidation that characterized the old covenant approach to God.

so that we may receive mercy
Mercy, or "ἔλεος" (eleos) in Greek, is compassion or forgiveness shown towards someone whom it is within one's power to punish or harm. The author of Hebrews emphasizes that God's throne is a place where mercy is abundant. This is a comforting assurance for believers who are aware of their own shortcomings and need for forgiveness. It highlights God's readiness to forgive and restore those who come to Him.

and find grace
The word "εὕρωμεν" (heurōmen) means to discover or obtain. Grace is not only something we receive passively but something we actively find as we approach God. This suggests an ongoing relationship where grace is continually available to meet our needs. It underscores the dynamic nature of God's provision, always sufficient and timely.

to help us in our time of need
The phrase "εἰς εὔκαιρον βοήθειαν" (eis eukairon boētheian) translates to timely help or aid. The word "εὔκαιρον" (eukairon) implies the right or opportune time. This assures believers that God's help is not only available but perfectly timed. It speaks to God's omniscience and His ability to provide exactly what we need, precisely when we need it. This is a profound encouragement for believers facing trials, knowing that God's grace and mercy are perfectly suited to their circumstances.

(16) Obtain mercy.--The real meaning is, receive compassion (Hebrews 2:17) in our weakness and trials. The thought of obtaining mercy for guilt is not in these words, taken by themselves; but "grace" meets every need. If the last verse brought evidence that our High Priest has perfect knowledge of the help required, this gives the assurance that the help shall be given as needed, and in the time of need.

Verse 16. - Let us therefore come boldly (literally, with boldness) unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.



Parallel Commentaries ...


Greek
Let us then approach
προσερχώμεθα (proserchōmetha)
Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

throne
θρόνῳ (thronō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2362: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate.

of grace
χάριτος (charitos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

confidence,
παρρησίας (parrēsias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3954: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

we may receive
λάβωμεν (labōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

mercy
ἔλεος (eleos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 1656: Pity, mercy, compassion. Of uncertain affinity; compassion.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

find
εὕρωμεν (heurōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

grace
χάριν (charin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

help [us]
βοήθειαν (boētheian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 996: From boethos; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel.

in [our] time of need.
εὔκαιρον (eukairon)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2121: Opportune, timely, suitable; perhaps sometimes: holiday, festival. From eu and kairos; well-timed, i.e. Opportune.


Links
Hebrews 4:16 NIV
Hebrews 4:16 NLT
Hebrews 4:16 ESV
Hebrews 4:16 NASB
Hebrews 4:16 KJV

Hebrews 4:16 BibleApps.com
Hebrews 4:16 Biblia Paralela
Hebrews 4:16 Chinese Bible
Hebrews 4:16 French Bible
Hebrews 4:16 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 4:16 Let us therefore draw near with boldness (Heb. He. Hb)
Hebrews 4:15
Top of Page
Top of Page