Ephesians 3:12
New International Version
In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence.

New Living Translation
Because of Christ and our faith in him, we can now come boldly and confidently into God’s presence.

English Standard Version
in whom we have boldness and access with confidence through our faith in him.

Berean Study Bible
In Him and through faith in Him we may enter God’s presence with boldness and confidence.

Berean Literal Bible
in whom we have boldness and access in confidence, by faith in Him.

King James Bible
In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.

New King James Version
in whom we have boldness and access with confidence through faith in Him.

New American Standard Bible
in whom we have boldness and confident access through faith in Him.

NASB 1995
in whom we have boldness and confident access through faith in Him.

NASB 1977
in whom we have boldness and confident access through faith in Him.

Amplified Bible
in whom we have boldness and confident access through faith in Him [that is, our faith gives us sufficient courage to freely and openly approach God through Christ].

Christian Standard Bible
In him we have boldness and confident access through faith in him.

Holman Christian Standard Bible
In Him we have boldness and confident access through faith in Him.

American Standard Version
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.

Aramaic Bible in Plain English
Him by whom we have boldness and access in the confidence of his faithfulness.

Contemporary English Version
Christ now gives us courage and confidence, so we can come to God by faith.

Douay-Rheims Bible
In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.

English Revised Version
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.

Good News Translation
In union with Christ and through our faith in him we have the boldness to go into God's presence with all confidence.

GOD'S WORD® Translation
We can go to God with bold confidence through faith in Christ.

International Standard Version
in whom we have boldness and confident access through his faithfulness.

Literal Standard Version
in whom we have the freedom and the access in confidence through the faith of Him,

NET Bible
in whom we have boldness and confident access to God because of Christ's faithfulness.

New Heart English Bible
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.

Weymouth New Testament
in whom we have this bold and confident access through our faith in Him.

World English Bible
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.

Young's Literal Translation
in whom we have the freedom and the access in confidence through the faith of him,

Additional Translations ...
Context
The Mystery of the Gospel
11according to the eternal purpose that He accomplished in Christ Jesus our Lord. 12In Him and through faith in Him we may enter God’s presence with boldness and confidence. 13So I ask you not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.…

Cross References
Romans 3:22
And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,

Romans 5:2
through whom we have gained access by faith into this grace in which we stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.

2 Corinthians 3:4
Such confidence before God is ours through Christ.

Ephesians 2:18
For through Him we both have access to the Father by one Spirit.

Hebrews 3:6
But Christ is faithful as the Son over God's house. And we are His house, if we hold firmly to our confidence and the hope of which we boast.

Hebrews 4:16
Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

Hebrews 10:19
Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus,


Treasury of Scripture

In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.

Ephesians 2:18
For through him we both have access by one Spirit unto the Father.

John 14:6
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

Romans 5:2
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.









(12) This verse returns to the idea of Ephesians 2:18, as though St. Paul, after the wide sweep of thought far beyond the earth in Ephesians 3:10-11, desired, as usual, to bring his readers back to the practical and personal aspects of their Christianity.

In whom we have (our) boldness and (our) access with confidence.--"Boldness" is, properly, boldness of speech (as in Ephesians 6:19), though used in a derivative sense for confidence and frankness generally. Probably here it is suggested in its original sense by the reference in the preceding verse to the charge of proclaiming the mystery of God, and accordingly means that boldness of thought and utterance before men and angels which Christians, in virtue of that charge, ought to assume. The "access (see Ephesians 2:18) in confidence" is, on the other hand, that confidence before God, as presented to Him in the Lord Jesus Christ, which belongs to Christians as no longer servants but sons. (On this confidence see 2Corinthians 3:4-6.) Both these gifts depend on "faith in Him:" in the one case, faith in His teaching and grace; in the other, faith in His atonement and His gift of the new life. . . .

Verse 12. - In whom we have our boldness and access. Παῥῤησία literally means "boldness" or "freedom of speech," but is used here in a more ample sense for want of restraint, ease of feeling, comfortable self-possession, in our access to God. Contrast with Adam hiding himself among the trees of the garden, and the lost calling on the mountains to fall on them, and the rocks to cover them. The "we" in this verse includes both Jews and Gentiles. The "access," or introduction (see Ephesians 2:18), is like that of the high priest into the holy of holies - we have boldness to enter into the holiest of all (Hebrews 10:19). In confidence through the faith of him. The confidence of being welcomed and accepted when we go into God's presence springs from our faith in him. We believe in him as the Propitiation, as our Peace, as the Reconciler, and we go before God with confidence. The clause, "through faith in him," influences the whole verse. And, as before, we have at the beginning of the verse, "in whom" - an express-ion denoting generally our union with Christ, and at the end, "through the faith of him" - a specification of the instrument by which flint union is formed and by which it operates.

Parallel Commentaries ...


Greek
In
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Him
(hō)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

[and] through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

faith
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

in Him
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

we may
ἔχομεν (echomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

enter [ God’s ] presence
προσαγωγὴν (prosagōgēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4318: Approach, access, admission. From prosago; admission.

with boldness
παρρησίαν (parrēsian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3954: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

confidence.
πεποιθήσει (pepoithēsei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4006: Confidence, trust, reliance. From the perfect of the alternate of pascho; reliance.


Jump to Previous
Access Approach Bold Boldness Confidence Confident Faith Fear Freedom Him
Jump to Next
Access Approach Bold Boldness Confidence Confident Faith Fear Freedom Him
Links
Ephesians 3:12 NIV
Ephesians 3:12 NLT
Ephesians 3:12 ESV
Ephesians 3:12 NASB
Ephesians 3:12 KJV

Ephesians 3:12 BibleApps.com
Ephesians 3:12 Biblia Paralela
Ephesians 3:12 Chinese Bible
Ephesians 3:12 French Bible
Ephesians 3:12 Clyx Quotations

NT Letters: Ephesians 3:12 In whom we have boldness and access (Ephes. Eph. Ep)
Ephesians 3:11
Top of Page
Top of Page