Galatians 5:13
New International Version
You, my brothers and sisters, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesh; rather, serve one another humbly in love.

New Living Translation
For you have been called to live in freedom, my brothers and sisters. But don’t use your freedom to satisfy your sinful nature. Instead, use your freedom to serve one another in love.

English Standard Version
For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

Berean Standard Bible
For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love.

Berean Literal Bible
For you brothers were called to freedom, but not the freedom for an opportunity to the flesh. Rather, serve one another through love.

King James Bible
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

New King James Version
For you, brethren, have been called to liberty; only do not use liberty as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

New American Standard Bible
For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but serve one another through love.

NASB 1995
For you were called to freedom, brethren; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

NASB 1977
For you were called to freedom, brethren; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

Legacy Standard Bible
For you were called to freedom, brothers; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

Amplified Bible
For you, my brothers, were called to freedom; only do not let your freedom become an opportunity for the sinful nature (worldliness, selfishness), but through love serve and seek the best for one another.

Christian Standard Bible
For you were called to be free, brothers and sisters; only don’t use this freedom as an opportunity for the flesh, but serve one another through love.

Holman Christian Standard Bible
For you were called to be free, brothers; only don’t use this freedom as an opportunity for the flesh, but serve one another through love.

American Standard Version
For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.

Contemporary English Version
My friends, you were chosen to be free. So don't use your freedom as an excuse to do anything you want. Use it as an opportunity to serve each other with love.

English Revised Version
For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.

GOD'S WORD® Translation
You were indeed called to be free, brothers and sisters. Don't turn this freedom into an excuse for your corrupt nature to express itself. Rather, serve each other through love.

Good News Translation
As for you, my friends, you were called to be free. But do not let this freedom become an excuse for letting your physical desires control you. Instead, let love make you serve one another.

International Standard Version
For you, brothers, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an opportunity to gratify your flesh, but through love make it your habit to serve one another.

Majority Standard Bible
For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love.

NET Bible
For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh, but through love serve one another.

New Heart English Bible
For you, brothers, were called for freedom. Only do not use your freedom for gain to the flesh, but through love be servants to one another.

Webster's Bible Translation
For, brethren, ye have been called to liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

Weymouth New Testament
You however, brethren, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an excuse for giving way to your lower natures; but become bondservants to one another in a spirit of love.

World English Bible
For you, brothers, were called for freedom. Only don’t use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love be servants to one another.
Literal Translations
Literal Standard Version
For you were called to freedom, brothers, only the freedom [is] not for an occasion to the flesh, but serve one another through the love,

Berean Literal Bible
For you brothers were called to freedom, but not the freedom for an opportunity to the flesh. Rather, serve one another through love.

Young's Literal Translation
For ye -- to freedom ye were called, brethren, only not the freedom for an occasion to the flesh, but through the love serve ye one another,

Smith's Literal Translation
For ye were called to liberty brethren; only not liberty for an occasion to the flesh, but through love serve ye one another.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For you, brethren, have been called unto liberty: only make not liberty an occasion to the flesh, but by charity of the spirit serve one another.

Catholic Public Domain Version
For you, brothers, have been called to liberty. Only you must not make liberty into an occasion for the flesh, but instead, serve one another through the charity of the Spirit.

New American Bible
For you were called for freedom, brothers. But do not use this freedom as an opportunity for the flesh; rather, serve one another through love.

New Revised Standard Version
For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not use your freedom as an opportunity for self-indulgence, but through love become slaves to one another.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For, my brethren, you have been called unto liberty; only do not use your liberty for an occasion to the things of the flesh, but by love serve one another.

Aramaic Bible in Plain English
But you have been called to liberty, my brethren, only let not your liberty be an opportunity of the flesh, but you should be serving one another by love.
NT Translations
Anderson New Testament
For you have been called to freedom, brethren: only use not your freedom as an occasion for the flesh, but become servants to one another, through love.

Godbey New Testament
For you were called unto liberty, brethren; only use not the liberty unto an occasion to the flesh, but through divine love serve one another.

Haweis New Testament
For ye have been called unto liberty, brethren; only use not that liberty as a pretext for carnality, but in love be subject one to another.

Mace New Testament
for, brethren, you have been called to liberty, only abuse not this freedom as a pretext to vice, but in offices of love be as servants one to another.

Weymouth New Testament
You however, brethren, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an excuse for giving way to your lower natures; but become bondservants to one another in a spirit of love.

Worrell New Testament
For ye were called to freedom, brethren; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love serve one another;

Worsley New Testament
For, brethren, ye have been called unto liberty; only abuse not this liberty for an occasion to indulge the flesh, but by mutual love serve one another.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Freedom in Christ
12As for those who are agitating you, I wish they would proceed to emasculate themselves! 13For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love. 14The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.”…

Cross References
1 Peter 2:16
Live in freedom, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God.

Romans 6:18
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.

1 Corinthians 8:9
Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak.

1 Corinthians 9:19
Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.

1 Corinthians 7:22
For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord’s freedman. Conversely, he who was a free man when he was called is Christ’s slave.

Romans 13:8-10
Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law. / The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.” / Love does no wrong to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.

James 2:8
If you really fulfill the royal law stated in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing well.

1 John 3:11
This is the message you have heard from the beginning: We should love one another.

1 John 4:7
Beloved, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.

Matthew 22:39
And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’

John 13:34-35
A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. / By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.”

1 Thessalonians 4:9
Now about brotherly love, you do not need anyone to write to you, because you yourselves have been taught by God to love one another.

Ephesians 5:1-2
Be imitators of God, therefore, as beloved children, / and walk in love, just as Christ loved us and gave Himself up for us as a fragrant sacrificial offering to God.

Philippians 2:3-4
Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves. / Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.

Colossians 3:12-14
Therefore, as the elect of God, holy and beloved, clothe yourselves with hearts of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. / Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you. / And over all these virtues put on love, which is the bond of perfect unity.


Treasury of Scripture

For, brothers, you have been called to liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

ye.

Galatians 5:1
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

Galatians 4:5-7,22-31
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons…

Isaiah 61:1
The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;

only.

1 Corinthians 8:9
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.

1 Peter 2:16
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.

2 Peter 2:19
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

but.

Galatians 5:14,22
For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself…

Galatians 6:2
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.

Mark 10:43-45
But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister: …

Jump to Previous
Bondservants Chance Condition Excuse Flesh Free Freedom Gain However Indulge Liberty Love Marked Nature Natures Occasion Opportunity Rather Servants Serve Sinful Spirit Turn Use Way
Jump to Next
Bondservants Chance Condition Excuse Flesh Free Freedom Gain However Indulge Liberty Love Marked Nature Natures Occasion Opportunity Rather Servants Serve Sinful Spirit Turn Use Way
Galatians 5
1. He wills them to stand in their liberty,
3. and not to observe circumcision;
13. but rather love, which is the sum of the law.
19. He lists the works of the flesh,
22. and the fruits of the Spirit,
25. and exhorts to walk in the Spirit.














For you, brothers
The term "brothers" (Greek: ἀδελφοί, adelphoi) is a term of endearment and unity, indicating the familial bond among believers. In the early church, this term was used to emphasize the spiritual kinship that transcends ethnic and social boundaries. Paul is addressing the Galatian Christians as members of the same spiritual family, reminding them of their shared identity in Christ. This familial language underscores the importance of community and mutual support within the body of Christ.

were called
The Greek word for "called" (καλέω, kaleō) implies a divine invitation or summons. This calling is not merely an invitation but a powerful, effectual call that brings about a change in the believer's life. It is a reminder that their freedom is not self-generated but is a result of God's gracious initiative. This calling is rooted in God's sovereign purpose and plan for His people, emphasizing that their freedom is part of a divine vocation.

to freedom
The concept of "freedom" (ἐλευθερία, eleutheria) in this context is not a license for self-indulgence but liberation from the bondage of the law and sin. Historically, the Greco-Roman world understood freedom as the absence of slavery, but Paul redefines it as the ability to live in accordance with God's will. This freedom is a central theme in Galatians, contrasting the legalistic bondage that some were advocating. It is a freedom that empowers believers to live righteously and in alignment with the Spirit.

but do not use your freedom
Here, Paul introduces a cautionary note. The freedom believers have in Christ is not to be misused. The Greek construction (μὴ, mē) indicates a strong prohibition. This warning reflects the potential danger of misinterpreting Christian liberty as a license for moral laxity. Paul is aware of the human tendency to exploit freedom for selfish purposes, and he seeks to redirect the Galatians' understanding towards a more responsible and loving expression of their liberty.

as an opportunity for the flesh
The term "opportunity" (ἀφορμή, aphormē) suggests a base of operations or a starting point for action. "Flesh" (σάρξ, sarx) in Pauline theology often refers to the sinful nature or human inclinations apart from God's Spirit. Paul warns against using freedom as a launching pad for indulging sinful desires. This phrase serves as a reminder that Christian freedom is not an excuse for moral compromise but a call to live by the Spirit.

Rather, serve one another
The word "serve" (δουλεύω, douleuō) is derived from the term for a bondservant or slave. This is a paradoxical statement, as Paul calls believers to use their freedom to become servants to one another. This service is not out of compulsion but a voluntary act of love. It reflects the servanthood of Christ, who, though free, chose to serve humanity. This call to service is a radical departure from the self-centered use of freedom and aligns with the Christian ethic of humility and love.

in love
"Love" (ἀγάπη, agapē) is the highest form of love in the New Testament, characterized by selflessness and sacrifice. It is the love that God has for humanity and that believers are called to emulate. This love is the guiding principle for Christian conduct and the fulfillment of the law (Galatians 5:14). Serving one another in love is the true expression of Christian freedom, as it reflects the heart of the gospel and the character of Christ. This love is not merely an emotion but an active commitment to the well-being of others, demonstrating the transformative power of the Spirit in the believer's life.

(13-15) The Judaisers would deserve such a fate; for they are undoing the whole object with which you were called. You were called, not to legal bondage, but to freedom. This caution only is needed: Do not make freedom a pretext for self-indulgence. One servitude you may submit to--the service of love. So doing, you will fulfil the Law without being legalists. He who loves his neighbour as himself will need no other rule. On the other hand, dissensions will be fatal, not to one party only, but to all who take part in them.

(13) For.--This connecting particle supplies the reason for the Apostle's severe treatment of the Judaisers.

An occasion to the flesh.--Do not, under the name "liberty," give way to sensual excesses. This was the especial danger of the Gentile churches, such as Corinth, from which, as we have seen, the Apostle may have been writing. Galatia, too, was a Gentile church; and though it was for the present subject rather to Judaising influences, the character of the people was fickle, and St. Paul may have thought it well to hint a caution in this direction.

Serve.--There is a stress upon this word. The Apostle had been dissuading the Galatians from submitting to other forms of servitude. This one he will permit them.

Verse 13. - For, brethren, ye have been called unto liberty (ὑμεῖς γὰρ ἐπ ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε ἀδελφοί); for ye, brethren, were called unto (Greek, for) freedom. The "for" points back to the closing words of the preceding verse, which implied a settled state of well-being from which those troublers were driving his readers; that happy state (the apostle says) was the very glory and essence of their "calling." This, of course, was that condition of free men described at the end of the foregoing chapter, and summarized in the first verse of this chapter. This is again, even more briefly, recapitulated in the first clause of the present verse. As the summary in the first verse supplied a starting-point for the warnings against the Judaizers which have taken up the foregoing twelve verses, so this new summary furnishes the starting-point for exhortations designed to guard the evangelical doctrine against antinomian perversion, by insisting upon the moral behaviour required of those who enjoy the freedom which Christ gives. These exhortations occupy the remainder of this chapter and a part of the next. "Ye," being what ye are, believers baptized into Christ. The verb "were called" expresses a complete idea, meaning of itself without any adjunct, "called by God to be people of his own" (cf. "calleth," ver. 8, and the passages there cited). The words, "unto," or "for, freedom," supply an adjunct notion; as in Ephesians 4:4, the clause, "in one hope of your calling," does to the same verb. So again 1 Thessalonians 4:7," For God called us, not unto [or, 'for' ] uncleanness, but in sanctification.' 'The preposition ἐπί, both in the passage last cited and in the present verse, denotes the condition or understanding upon which God had called them: they were "called" upon the understanding that they should be in a state of liberty. So Ephesians 2:10, "Created in Christ Jesus unto ['Greek,' for] good works." God calls us in Christ to be free in these three respects:

(1) free from condemnation and conscience of guiltiness;

(2) free from pupil-age to a ceremonial institute of positive, carnal ordinances, and from bondage to a letter-Law;

(3) free, as consciously his children, knit to him by his adopting Spirit, which makes us partakers of his nature. Only use not liberty for an occasion to the flesh (μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῆς σαρκός); only, no freedom which shall be an occasion to the flesh! or, only, make not your freedom into an occasion for the flesh. The noun ἐλευθερίαν, being in the accusative, cannot be taken as simply a resumption of the ἐλευθερίᾳ immediately before. In his eagerness to at once bar the antinomian's abuse of the gospel, the apostle omits the verb which should account for this accusative; and the result is a sentence which may be taken as grouping with various passages in classical Greek authors, being in fact quite a natural way of speaking in any language; such as in Demosthenes, ' Philippians,' 1. p. 45, "No ten thousand mercenaries for me! (μή μοι μυριόυς... ξένους);" Sophocles, ' Ant.,' 573, "No more loiterings! but... (μὴ τριβὰς ἔτ ἀλλά...); "Aristophanes, ' Ach.,' 326, "No false pretences for me, but... (μή μοι πρόφασιν ἀλλά...)." In such cases it simply weakens the vivacity of the style, if we supply any verb. The alternative rendering supplies δῶτε, which is in fact found in two uncial manuscripts, F, G, or ἀποχρήσησθε, proposed by OEcumenius. In the former way of construing we have in thought to supply a second τὴν after ἐλευθερίαν, as in 1 Corinthians 10:18, Βλέπετε τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα: 2 Corinthians 7:7; Colossians 1:8; Ephesians 2:15. The preposition εἰς is need as Romans 11:9; 1 Corinthians 14:22, etc. The sense of the noun ἀφορμή, starting-point, is well illustrated by its use, in the military language of Greece, for a "basis of operations" (cf. Romans 7:8, 11; 2 Corinthians 5:12; 1 Timothy 5:14). Reflection at once shows us that a "freedom" which allows a man to obey the behests of his lower nature is only by a false use of the term capable of being grouped with that freedom wherewith Christ makes us free. It adopts out of the latter the single element of emancipation from ceremonial law and letter-Law, and lets go altogether the concomitant notions of spiritual emancipation which are of its very essence. Such an emancipation hands its victim clean over to the thraldom of sin (John 8:34; 2 Peter 2:18, 19). St. Peter, in his First Epistle, addressed to a large group of Churches founded by St. Paul, including those of Galatia, has a number of passages which apparently take up sentiments and even expressions found in St. Paul's writings (see 1 Peter 5:12), as it were, ratifying them; and possibly he has an eye to the present verse when he writes (1 Peter 2:16), "as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bond-servants of God." "The flesh" is not to have its own way, but is to own the mastery of the Spirit. But by love serve one another (ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις); but through love be in bondage to one another; i.e. let love make you bondservants to one another. The verb δουλεύω also means "do acts of bond-service,' as Ephesians 6:7 and 1 Timothy 6:2. This sense is included in the "being in bondage ' here spoken cf. In the present posture of affairs in these Churches, the apostle sees occasion for selecting just here one particular branch of Christian goodness to enforce upon their observance. Presently after (vers. 16-20 he enlarges the field of view; though even there still giving much prominence to the vices of malignity and to the benignant virtues. Just now he has his eye especially on the evils of contentiousness (ver. 15), and upon love as their corrective. We may suppose such evils were now especially rife amongst the Galatians, whose natural character, commonly described as quarrelsome, was apparently evincing itself in connection with the disputes which the teaching and yet more the outward action of the Judaizers were giving rise to. In fact, a loving temper of mind, along with other benefits, is recommended also by this, that it guards Churches from corrupting innovations in doctrine and Church practice; checking our self-will and our obtrusive vanity, it leads us to avoid giving uneasiness to others by thrusting upon them new notions or new modes of conduct, and makes it our ambition to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. The pattern set by our Lord (John 13:15), both in washing his disciples' feet and indeed in his whole incarnate life (Philippians 2:7), was grandly imitated by the apostle himself (1 Corinthians 9:19-22), who in outward things habitually sacrificed the pride of independence and self-assertion, and the pride of apparent self-consistency, in his devotion to the spiritual welfare of men. He here preaches just what he himself practised.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

you,
Ὑμεῖς (Hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

were called
ἐκλήθητε (eklēthēte)
Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strong's 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'.

to
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

freedom;
ἐλευθερίᾳ (eleutheria)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1657: Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom.

but
μόνον (monon)
Adverb
Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.

[do] not [use]
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

[your]
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

freedom
ἐλευθερίαν (eleutherian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1657: Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom.

as
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

an opportunity
ἀφορμὴν (aphormēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 874: From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity.

for the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

flesh.
σαρκί (sarki)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

Rather,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

serve
δουλεύετε (douleuete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.

one another
ἀλλήλοις (allēlois)
Personal / Reciprocal Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

in
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

love.
ἀγάπης (agapēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.


Links
Galatians 5:13 NIV
Galatians 5:13 NLT
Galatians 5:13 ESV
Galatians 5:13 NASB
Galatians 5:13 KJV

Galatians 5:13 BibleApps.com
Galatians 5:13 Biblia Paralela
Galatians 5:13 Chinese Bible
Galatians 5:13 French Bible
Galatians 5:13 Catholic Bible

NT Letters: Galatians 5:13 For you brothers were called for freedom (Gal. Ga)
Galatians 5:12
Top of Page
Top of Page