Ephesians 6:7
New International Version
Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people,

New Living Translation
Work with enthusiasm, as though you were working for the Lord rather than for people.

English Standard Version
rendering service with a good will as to the Lord and not to man,

Berean Standard Bible
Serve with good will, as to the Lord and not to men,

Berean Literal Bible
rendering service with good will as to the Lord and not to men,

King James Bible
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:

New King James Version
with goodwill doing service, as to the Lord, and not to men,

New American Standard Bible
With goodwill render service, as to the Lord, and not to people,

NASB 1995
With good will render service, as to the Lord, and not to men,

NASB 1977
With good will render service, as to the Lord, and not to men,

Legacy Standard Bible
serving with good will as to the Lord, and not to men,

Amplified Bible
rendering service with goodwill, as to the Lord, and not [only] to men,

Christian Standard Bible
Serve with a good attitude, as to the Lord and not to people,

Holman Christian Standard Bible
Serve with a good attitude, as to the Lord and not to men,

American Standard Version
with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men:

Contemporary English Version
Gladly serve your masters, as though they were the Lord himself, and not simply people.

English Revised Version
with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men:

GOD'S WORD® Translation
Serve eagerly as if you were serving your heavenly master and not merely serving human masters.

Good News Translation
Do your work as slaves cheerfully, as though you served the Lord, and not merely human beings.

International Standard Version
Serve willingly, as if you were serving the Lord and not merely people,

Majority Standard Bible
Serve with good will, as to the Lord and not to men,

NET Bible
Obey with enthusiasm, as though serving the Lord and not people,

New Heart English Bible
with good will doing service, as to the Lord, and not to people;

Webster's Bible Translation
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:

Weymouth New Testament
With right good will, be faithful to your duty as service rendered to the Lord and not to man.

World English Bible
with good will doing service as to the Lord and not to men,
Literal Translations
Literal Standard Version
serving with goodwill, as to the LORD, and not to men,

Berean Literal Bible
rendering service with good will as to the Lord and not to men,

Young's Literal Translation
with good-will serving, as to the Lord, and not to men,

Smith's Literal Translation
With affection serving the Lord, and not men.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
With a good will serving, as to the Lord, and not to men.

Catholic Public Domain Version
Serve with good will, as to the Lord, and not to men.

New American Bible
willingly serving the Lord and not human beings,

New Revised Standard Version
Render service with enthusiasm, as to the Lord and not to men and women,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And serve well with your whole soul, with love, as to our LORD, and not to men:

Aramaic Bible in Plain English
And serve them with all your soul in love, as unto our Lord and not as unto men,
NT Translations
Anderson New Testament
with good will doing service as to the Lord, and not as to men;

Godbey New Testament
serving with good will as the Lord, and not men:

Haweis New Testament
with good will doing service as to the Lord, and not unto men:

Mace New Testament
serve them with affection, as if it was to the Lord,

Weymouth New Testament
With right good will, be faithful to your duty as service rendered to the Lord and not to man.

Worrell New Testament
with good-will doing service, as to the Lord, and not to men;

Worsley New Testament
with good-will, as serving the Lord rather than men:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Slaves and Masters
6And do this not only to please them while they are watching, but as servants of Christ, doing the will of God from your heart. 7Serve with good will, as to the Lord and not to men, 8because you know that the Lord will reward each one for whatever good he does, whether he is slave or free.…

Cross References
Colossians 3:23-24
Whatever you do, work at it with your whole being, as for the Lord and not for men, / because you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. It is the Lord Christ you are serving.

1 Corinthians 10:31
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.

Matthew 25:40
And the King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.’

Galatians 1:10
Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.

Romans 12:11
Do not let your zeal subside; keep your spiritual fervor, serving the Lord.

1 Peter 4:11
If anyone speaks, he should speak as one conveying the words of God. If anyone serves, he should serve with the strength God provides, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom be the glory and the power forever and ever. Amen.

Matthew 6:24
No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.

Luke 16:13
No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”

1 Thessalonians 2:4
Instead, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel, not in order to please men but God, who examines our hearts.

Philippians 2:14-15
Do everything without complaining or arguing, / so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverse generation, in which you shine as lights in the world

1 Corinthians 15:58
Therefore, my beloved brothers, be steadfast and immovable. Always excel in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

Hebrews 6:10
For God is not unjust. He will not forget your work and the love you have shown for His name as you have ministered to the saints and continue to do so.

2 Corinthians 5:9
So we aspire to please Him, whether we are at home in this body or away from it.

Proverbs 16:3
Commit your works to the LORD and your plans will be achieved.

Psalm 100:2
Serve the LORD with gladness; come into His presence with joyful songs.


Treasury of Scripture

With good will doing service, as to the Lord, and not to men:

good.

Genesis 31:6,38-40
And ye know that with all my power I have served your father…

2 Kings 5:2,3,13
And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife…

as.

Ephesians 6:5,6
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ; …

1 Corinthians 10:31
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.

Jump to Previous
Duty Faithful Good Good-Will Readily Render Rendered Rendering Right Serve Service Serving Wholeheartedly Work
Jump to Next
Duty Faithful Good Good-Will Readily Render Rendered Rendering Right Serve Service Serving Wholeheartedly Work
Ephesians 6
1. The duty of children toward their parents;
5. of servants toward their masters.
10. Our life is a warfare, not only against flesh and blood, but also spiritual enemies.
13. The complete armor of a Christian;
18. and how it ought to be used.
21. Tychicus is commended.














Serve
The Greek word used here is "δουλεύω" (douleuō), which means to serve or to be a slave. In the context of Ephesians, Paul is addressing both slaves and masters, urging them to adopt a Christ-like attitude in their relationships. The concept of serving in the New Testament often transcends mere duty, implying a heartfelt commitment and dedication. This word challenges believers to view their work and service as a divine calling, not just a human obligation.

with good will
The phrase "with good will" translates from the Greek "μετὰ εὐνοίας" (meta eunoias), which suggests a sense of benevolence or kindness. This implies that the attitude of the heart is crucial in service. The historical context of this letter, written to the church in Ephesus, a city known for its diverse population and social structures, underscores the radical nature of this teaching. Paul is encouraging believers to transcend societal norms and serve with a genuine, positive spirit, reflecting the love of Christ.

as to the Lord
The phrase "as to the Lord" is pivotal in understanding the motivation behind Christian service. The Greek "ὡς τῷ Κυρίῳ" (hōs tō Kyriō) indicates that all service should be rendered as if it were directly to Jesus Christ. This perspective elevates every act of service, no matter how mundane, to an act of worship. Historically, this teaching would have been revolutionary, as it placed the focus on divine rather than human approval, encouraging believers to seek God's pleasure above all.

and not to men
The concluding phrase "and not to men" serves as a reminder of the ultimate audience for a believer's service. The Greek "καὶ οὐκ ἀνθρώποις" (kai ouk anthrōpois) emphasizes the contrast between serving God and serving human beings. In a world where social status and human approval were highly valued, this teaching redirects the believer's focus to God's eternal perspective. It encourages Christians to live for God's glory, knowing that He sees and rewards the intentions of the heart, beyond human recognition or reward.

(7) With good will doing service, as to the Lord, and not to men.--Here we ascend to a still higher quality than "singleness of heart." To do service "with good will," that is, gladly and cheerfully, "counting it joy to spend and to be spent" in the service, is really to serve, not as a slave, but as a freeman. Only so far as in the relation of slaves to masters there is, or has been, any shadow of the filial and parental relation, is this possible on merely human grounds. But St. Paul urges, in 1Corinthians 7:22, that the slave "when called in the Lord, becomes the Lord's freeman," entering a "service which is perfect freedom." That conception, logically worked out, has ultimately destroyed slavery. Meanwhile it gave to the slave in his slavery--lightened though not yet removed--the power of service "with good will, as to the Lord."

Verse 7. - With good will doing service, as to the Lord, and not to men. Some join the last words of the preceding verse to this clause, "from the heart with good will," etc., on the ground that it is not needed for ver. 6, for if you do the will of God at all, you must do it from the heart. But one may do the will of God in a sense outwardly and formally, therefore the clause is not superfluous in ver. 6, whereas, if one does service with good will, one surely does it from the heart, so that the clause would be more superfluous here. Jesus is the Overlord of every earthly lord, and his follower has but to substitute him by faith for his earthly master to enable him to do service with good will.

Parallel Commentaries ...


Greek
Serve
δουλεύοντες (douleuontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

good will,
εὐνοίας (eunoias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2133: Good-will, kindliness; enthusiasm. From the same as eunoeo; kindness; euphemistically, conjugal duty.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

not
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

to men,
ἀνθρώποις (anthrōpois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.


Links
Ephesians 6:7 NIV
Ephesians 6:7 NLT
Ephesians 6:7 ESV
Ephesians 6:7 NASB
Ephesians 6:7 KJV

Ephesians 6:7 BibleApps.com
Ephesians 6:7 Biblia Paralela
Ephesians 6:7 Chinese Bible
Ephesians 6:7 French Bible
Ephesians 6:7 Catholic Bible

NT Letters: Ephesians 6:7 With good will doing service as (Ephes. Eph. Ep)
Ephesians 6:6
Top of Page
Top of Page