Luke 16:13
New International Version
"No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money."

New Living Translation
"No one can serve two masters. For you will hate one and love the other; you will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money."

English Standard Version
No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”

Berean Study Bible
No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”

Berean Literal Bible
No servant is able to serve two masters. For either he will hate the one and he will love the other, or he will be devoted to one and he will despise the other. You are not able to serve God and mammon."

New American Standard Bible
"No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth."

King James Bible
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Christian Standard Bible
No servant can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money."

Contemporary English Version
You cannot be the slave of two masters. You will like one more than the other or be more loyal to one than to the other. You cannot serve God and money.

Good News Translation
"No servant can be the slave of two masters; such a slave will hate one and love the other or will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money."

Holman Christian Standard Bible
No household slave can be the slave of two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You can't be slaves to both God and money."

International Standard Version
"No servant can serve two masters, because either he will hate one and love the other, or be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and wealth!"

NET Bible
No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money."

New Heart English Bible
No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You are not able to serve God and wealth."

Aramaic Bible in Plain English
“There is no servant who can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will honor the one and he will neglect the other. You cannot serve God and money.”

GOD'S WORD® Translation
"A servant cannot serve two masters. He will hate the first master and love the second, or he will be devoted to the first and despise the second. You cannot serve God and wealth."

New American Standard 1977
“No servant can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other, or else he will hold to one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.”

Jubilee Bible 2000
No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

King James 2000 Bible
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.

American King James Version
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.

American Standard Version
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Douay-Rheims Bible
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.

Darby Bible Translation
No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

English Revised Version
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Webster's Bible Translation
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Weymouth New Testament
"No servant can be in bondage to two masters. For either he will hate one and love the other, or else he will cling fast to one and scorn the other. You cannot be bondservants both of God and of gold."

World English Bible
No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You aren't able to serve God and mammon."

Young's Literal Translation
'No domestic is able to serve two lords, for either the one he will hate, and the other he will love; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; ye are not able to serve God and mammon.'
Study Bible
The Parable of the Shrewd Manager
12And if you have not been faithful with the belongings of another, who will give you belongings of your own? 13No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.” 14The Pharisees, who were lovers of money, heard all of this and were scoffing at Jesus.…
Cross References
Matthew 6:24
No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.

Luke 16:9
I tell you, use worldly wealth to make friends for yourselves, so that when it is gone, they will welcome you into eternal dwellings.

Luke 16:12
And if you have not been faithful with the belongings of another, who will give you belongings of your own?

Treasury of Scripture

No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.

servant.

Luke 9:50
And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.

Luke 11:23
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.

Joshua 24:15
And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.

hate.

Luke 14:26
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.







Lexicon
No
Οὐδεὶς (Oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3762: No one, none, nothing.

servant
οἰκέτης (oiketēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3610: A household servant. From oikeo; a fellow resident, i.e. Menial domestic.

can
δύναται (dynatai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

serve
δουλεύειν (douleuein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.

two
δυσὶ (dysi)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 1417: Two. A primary numeral; 'two'.

masters.
κυρίοις (kyriois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Either
(ē)
Conjunction
Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

he will hate
μισήσει (misēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3404: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

one
ἕνα (hena)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

love
ἀγαπήσει (agapēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

other,
ἕτερον (heteron)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.

or
(ē)
Conjunction
Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

he will be devoted to
ἀνθέξεται (anthexetai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 472: From anti and the middle voice of echo; to hold oneself opposite to, i.e. adhere to; by extension to care for.

[the] one
ἑνὸς (henos)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

despise
καταφρονήσει (kataphronēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2706: To despise, scorn, and show it by active insult, disregard. From kata and phroneo; to think against, i.e. Disesteem.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

other.
ἑτέρου (heterou)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.

You cannot
δύνασθε (dynasthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

serve
δουλεύειν (douleuein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.

[both] God
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

money.�
μαμωνᾷ (mamōna)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3126: (Aramaic), riches, money, possessions, property. Of Chaldee origin; mammonas, i.e. Avarice.
(13) No servant can serve two masters.--See Notes on Matthew 6:24. Here it obviously comes in close connection with the previous teaching. But its occurrence, in an equally close sequence, in the Sermon on the Mount, shows that it took its place among the axioms of the religious life which our Lord, if we may so speak, loved to reproduce as occasion called for them.

Verse 13 - No servant can serve two masters... Ye cannot serve God and mammon. Very vividly is this experience brought out in the great parable which immediately follows There the rich man was evidently one who observed the sacred ritual of the Law of Moses: this we learn without doubt from his conversation after death with Abraham. Thus he tried, after his light, to serve God, but he also served mammon: this we learn, too, clearly from the description given to us of his life, from the mention of the gorgeous apparel and the sumptuous feeding. The service of the two was incompatible, and we know from the sombre sequel of the story to which master the rich man really held, and whom - alas for him! - in his heart he despised. 16:13-18 To this parable our Lord added a solemn warning. Ye cannot serve God and the world, so divided are the two interests. When our Lord spoke thus, the covetous Pharisees treated his instructions with contempt. But he warned them, that what they contended for as the law, was a wresting of its meaning: this our Lord showed in a case respecting divorce. There are many covetous sticklers for the forms of godliness, who are the bitterest enemies to its power, and try to set others against the truth.
Jump to Previous
Able Bondservants Cling Despise Either Fast Hate Hold Love Mammon Masters Money Scorn Servant Serve
Jump to Next
Able Bondservants Cling Despise Either Fast Hate Hold Love Mammon Masters Money Scorn Servant Serve
Links
Luke 16:13 NIV
Luke 16:13 NLT
Luke 16:13 ESV
Luke 16:13 NASB
Luke 16:13 KJV

Luke 16:13 Bible Apps
Luke 16:13 Biblia Paralela
Luke 16:13 Chinese Bible
Luke 16:13 French Bible
Luke 16:13 German Bible

Alphabetical: and be both can cannot despise devoted Either else for God hate he love masters Money No one or other servant serve the to two wealth will You

NT Gospels: Luke 16:13 No servant can serve two masters (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 16:12
Top of Page
Top of Page