John 20:17
New International Version
Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”

New Living Translation
“Don’t cling to me,” Jesus said, “for I haven’t yet ascended to the Father. But go find my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”

English Standard Version
Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”

Berean Standard Bible
“Do not cling to Me,” Jesus said, “for I have not yet ascended to the Father. But go and tell My brothers, ‘I am ascending to My Father and your Father, to My God and your God.’ ”

Berean Literal Bible
Jesus says to her, "Do not touch Me, for not yet have I ascended to the Father. Now go to My brothers and say to them, 'I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.'"

King James Bible
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.

New King James Version
Jesus said to her, “Do not cling to Me, for I have not yet ascended to My Father; but go to My brethren and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’ ”

New American Standard Bible
Jesus said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brothers and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and My God and your God.’”

NASB 1995
Jesus said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brethren and say to them, ‘I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.’”

NASB 1977
Jesus said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brethren, and say to them, ‘I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.’”

Amplified Bible
Jesus said to her, “Do not hold Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brothers and tell them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’”

Christian Standard Bible
“Don’t cling to me,” Jesus told her, “since I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them that I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.”

Holman Christian Standard Bible
“Don’t cling to Me,” Jesus told her, “for I have not yet ascended to the Father. But go to My brothers and tell them that I am ascending to My Father and your Father—to My God and your God.”

American Standard Version
Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to her. “Don't cling to me, for I have not yet ascended to join my Father, and go join my brothers and say to them that I ascend to join my Father and your Father, my God, and your God.”

Contemporary English Version
Jesus told her, "Don't hold on to me! I have not yet gone to the Father. But tell my disciples I am going to the one who is my Father and my God, as well as your Father and your God."

Douay-Rheims Bible
Jesus saith to her: Do not touch me, for I am not yet ascended to my Father. But go to my brethren, and say to them: I ascend to my Father and to your Father, to my God and your God.

Good News Translation
"Do not hold on to me," Jesus told her, "because I have not yet gone back up to the Father. But go to my brothers and tell them that I am returning to him who is my Father and their Father, my God and their God."

International Standard Version
Jesus told her, "Don't hold on to me, because I haven't yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, 'I'm ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

Literal Standard Version
Jesus says to her, “Do not be touching Me, for I have not yet ascended to My Father; and be going on to My brothers, and say to them, I ascend to My Father and your Father, and [to] My God and your God.”

New American Bible
Jesus said to her, “Stop holding on to me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, ‘I am going to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”

NET Bible
Jesus replied, "Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

New Revised Standard Version
Jesus said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”

New Heart English Bible
Jesus said to her, "Do not touch me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

Weymouth New Testament
"Do not cling to me," said Jesus, "for I have not yet ascended to the Father. But take this message to my brethren: 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

World English Bible
Jesus said to her, "Don't hold me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

Young's Literal Translation
Jesus saith to her, 'Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God.'

Additional Translations ...
Context
Jesus Appears to Mary Magdalene
16Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to Him in Hebrew, “Rabboni!” (which means “Teacher”). 17“Do not cling to Me,” Jesus said, “for I have not yet ascended to the Father. But go and tell My brothers, ‘I am ascending to My Father and your Father, to My God and your God.’” 18Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord!” And she told them what He had said to her.…

Cross References
Matthew 28:10
"Do not be afraid," said Jesus. "Go and tell My brothers to go to Galilee. There they will see Me."

Mark 12:26
But concerning the dead rising, have you not read about the burning bush in the Book of Moses, how God told him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Mark 16:19
After the Lord Jesus had spoken to them, He was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.

John 7:33
So Jesus said, "I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.

Ephesians 1:17
that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you a spirit of wisdom and revelation in your knowledge of Him.

Hebrews 2:11
For both the One who sanctifies and those who are sanctified are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers.


Treasury of Scripture

Jesus said to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brothers, and say to them, I ascend to my Father, and your Father; and to my God, and your God.

Touch.

John 20:27
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

2 Kings 4:29
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

2 Kings 7:9
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

my brethren.

Psalm 22:22
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

Matthew 12:50
For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

Matthew 25:40
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.

I ascend.

John 13:1,3
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end…

John 14:2,6,28
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you…

John 16:28
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

your Father.

John 1:12,13
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: …

Romans 8:14-17
For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God…

2 Corinthians 6:18
And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.

your God.

Genesis 17:7,8
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee…

Psalm 43:4
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

Psalm 48:14
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.











(17) Touch me not; for I am not yet ascended to my Father.--The probable explanation of these words is to be found in the fact that she had cast herself at His feet with the customary reverential embrace of the knees, and perhaps to make doubly sure the fact that it was the Lord's body, and that His words are meant to prevent this. The words themselves must be carefully considered. "Touch" represents a Greek word which means to "cling to," to "fasten on," to "grasp" an object. The tense is present, and the prohibition is, therefore, not of an individual act, but of a continuance of the act, of the habit, "Do not continue clinging to Me." Her act supposed a condition which had not yet been accomplished. He had not returned to earth to abide permanently with His disciples in the presence of the Paraclete (comp. John 14:18), for He had not yet ascended to the Father. There should come a permanent closeness of union in His presence in the soul; but then the spirit which her act was manifesting was one which would prevent this presence. The coming of the Paraclete depended upon His going to the Father (comp. John 16:7), but she would cling to a visible presence, and has not learnt the truth so hard to learn, "It is expedient for you that I go away" (John 16:7.)

But go to my brethren, and say unto them.--Comp. Notes on Matthew 28:10, and on John 15:15. There is a special force in the word "brethren" as spoken by the risen Lord, in that it declares the continuance of His human nature. (See Hebrews 2:11.) . . .

Verse 17. - Jesus saith unto her, Touch me not; for, etc.

(1) Some, Bengal and others, make the γάρ govern the whole clause that follows, and so give the meaning," Stay not to touch me, but haste to my disciples, and say," etc.; but this would render the first clause very obscure, unless the further supposition be made, as by Baur, Bush, Sears, and many others, that our Lord was just on the point of ascending to heaven, i.e. of one (nay, the first) of his many ascensions to the Father, after which the touching, in the sense either of worship or of verification, would be possible and rightful, and also the supposition that an "ascension" intervened between the appearance to the Magdalene and the other women, or at all events before the revelation to the disciples at Emmaus, to Simon Peter, or to the eleven, at all of which both verification of his personality, if net worship at his feet, was permitted or encouraged. This hypothesis is perilously near to an assumption of a succession of illusive visions of that which had nothing but subjective reality.

(2) Olshausen and Schleiermacher give the utterly naturalistic view, that the Lord's spiritual body was so tender that he could not bear a vigorous grasp or physical touch. Still worse,

(3) Paulus supposed that he was still suffering from his cruel wounds, which, of course, would only imply an apparent death on the cross, and is a denial of the Resurrection altogether. . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
“{Do} not
Μή (Mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

cling to
ἅπτου (haptou)
Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Singular
Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.

Me,”
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

said,
Λέγει (Legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

I have not yet ascended
ἀναβέβηκα (anabebēka)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Father.
Πατέρα (Patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

go
πορεύου (poreuou)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

tell
εἰπὲ (eipe)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

brothers,
ἀδελφούς (adelphous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

‘I am ascending
Ἀναβαίνω (Anabainō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Father
Πατέρα (Patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Father,
Πατέρα (Patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

to My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

God
Θεόν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

God.?”
Θεὸν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Jump to Previous
Ascend Ascended Ascending Cling Clinging Hand Hold Instead Jesus Message Stop Touch Touching
Jump to Next
Ascend Ascended Ascending Cling Clinging Hand Hold Instead Jesus Message Stop Touch Touching
Links
John 20:17 NIV
John 20:17 NLT
John 20:17 ESV
John 20:17 NASB
John 20:17 KJV

John 20:17 BibleApps.com
John 20:17 Biblia Paralela
John 20:17 Chinese Bible
John 20:17 French Bible
John 20:17 Catholic Bible

NT Gospels: John 20:17 Jesus said to her Don't touch me (Jhn Jo Jn)
John 20:16
Top of Page
Top of Page