John 15:15
New International Version
I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.

New Living Translation
I no longer call you slaves, because a master doesn't confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me.

English Standard Version
No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you.

Berean Study Bible
No longer do I call you servants, for a servant does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because everything I have learned from My Father I have made known to you.

Berean Literal Bible
No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing. But I have called you friends, because all things that I heard from My Father, I have made known to you.

New American Standard Bible
"No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you.

King James Bible
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

Christian Standard Bible
I do not call you servants anymore, because a servant doesn't know what his master is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from my Father.

Contemporary English Version
Servants don't know what their master is doing, and so I don't speak to you as my servants. I speak to you as my friends, and I have told you everything my Father has told me.

Good News Translation
I do not call you servants any longer, because servants do not know what their master is doing. Instead, I call you friends, because I have told you everything I heard from my Father.

Holman Christian Standard Bible
I do not call you slaves anymore, because a slave doesn't know what his master is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from My Father.

International Standard Version
I don't call you servants anymore, because a servant doesn't know what his master is doing. But I've called you friends, because I've made known to you everything that I've heard from my Father.

NET Bible
I no longer call you slaves, because the slave does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything I heard from my Father.

New Heart English Bible
No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father I have made known to you.

Aramaic Bible in Plain English
“No longer do I call you servants, because a servant does not know what his master does, but I have called you my friends, because all that I have heard from my Father, I have taught you.”

GOD'S WORD® Translation
I don't call you servants anymore, because a servant doesn't know what his master is doing. But I've called you friends because I've made known to you everything that I've heard from my Father.

New American Standard 1977
“No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you.

Jubilee Bible 2000
From now on I do not call you slaves, for the slave does not know what his lord does; but I have called you friends, for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

King James 2000 Bible
From now on I call you not servants; for the servant knows not what his lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

American King James Version
From now on I call you not servants; for the servant knows not what his lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known to you.

American Standard Version
No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known unto you.

Douay-Rheims Bible
I will not now call you servants: for the servant knoweth not what his lord doth. But I have called you friends: because all things whatsoever I have heard of my Father, I have made known to you.

Darby Bible Translation
I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.

English Revised Version
No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father I have made known unto you.

Webster's Bible Translation
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard from my Father, I have made known to you.

Weymouth New Testament
No longer do I call you servants, because a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, because all that I have heard from the Father I have made known to you.

World English Bible
No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.

Young's Literal Translation
no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.
Study Bible
No Greater Love
14You are My friends if you do what I command you. 15No longer do I call you servants, for a servant does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because everything I have learned from My Father I have made known to you. 16You did not choose Me, but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit—fruit that will remain—so that whatever you ask the Father in My name, He will give you.…
Cross References
Proverbs 18:24
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.

Amos 3:7
Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets.

John 8:26
"I have much to say about you and much to judge. But the One who sent Me is truthful, and what I have heard from Him, I tell the world."

John 16:12
I still have much to tell you, but you cannot yet bear to hear it.

John 17:8
For I have given them the words You gave Me, and they have received them. They knew with certainty that I came from You, and they believed that You sent Me.

Romans 7:15
I do not understand what I do. For what I want to do, I do not do. But what I hate, I do.

1 Corinthians 2:16
"For who has known the mind of the Lord, so as to instruct Him?" But we have the mind of Christ.

Treasury of Scripture

From now on I call you not servants; for the servant knows not what his lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known to you.

I call.

John 15:20
Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

John 12:26
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.

John 13:16
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

friends.

James 2:23
And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.

all.

John 4:19
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

John 17:6-8,26
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word…

Genesis 18:17-19
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do; …







Lexicon
No longer
οὐκέτι (ouketi)
Adverb
Strong's Greek 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.

do I call
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

servants,
δούλους (doulous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

for
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

a servant
δοῦλος (doulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

{does} not
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

understand
οἶδεν (oiden)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

master
κύριος (kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

is doing.
ποιεῖ (poiei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

I have called
εἴρηκα (eirēka)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

friends,
φίλους (philous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 5384: Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

everything
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

I have learned
ἤκουσα (ēkousa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

from
παρὰ (para)
Preposition
Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Father
Πατρός (Patros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

I have made known
ἐγνώρισα (egnōrisa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1107: To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.

to you.
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.
(15) Henceforth I call you not servants.--Better, I call you no longer, or, I do not still call you, servants. (Comp. John 14:30.) For the word "servant," as applied to them, comp. John 12:26; John 13:13. It is used again in this discourse (John 15:20), but with reference to an earlier saying. In John 20:17, he calls them brethren. The word here rendered "servant" means literally "bond-servant," "slave." He will not apply this to them, but the foremost Apostles felt that His service was perfect freedom, and it became the common title which they applied to themselves. (Comp., e.g., Romans 1:1; James 1:1; 2Peter 1:1; Revelation 1:1.)

For the servant knoweth not what his lord doeth.--The part of the slave is mechanical obedience, without any principle of love between his master and himself. He knows nothing of the purpose or aim of his master, and although he sees the deeds which are done, he knows not what his master doeth. There is no occasion to read the word "doeth" as though it were "will do" (future), which has not unfrequently been accepted as the explanation.

For all things that I have heard of my Father I have made known unto you--i.e., He had treated them as friends and sharers in their common work. He has revealed to them the character and attributes of the Father, and kept back from them no truth of which they could understand the meaning. There is no contradiction with John 16:12. The reason He had not told them more was not on His part, but on theirs. They could not then receive more, but in the future He would by the Holy Spirit declare to them all truth.

Verse 15. - No longer do I call you servants, bond-slaves. True, he had in this very discourse spoken of them as his δοῦλοι, (John 13:13, 16). Again and again in his parabolic teaching he had spoken of his disciples as servants of a Lord (Matthew 13:27; Matthew 22:4; Luke 12:37; and John 12:26, where another word is used). And moreover, later on in this very chapter (Ver. 20), the word and thought return, so that this relation to him, gloried in by St. Paul (Philippians 1:1; 1 Corinthians 7:22), St. James (James 1:1), Jude (Jude 1:1), and even St. John (Revelation 1:1), could be sustained in its integrity, even after it had been transfigured, and penetrated through and through with the light of love. Because the servant knoweth not what his lord doeth. The slave is an instrument, doing by commandment, not from intimate knowledge, his Lord's behests. But you I have called (εἴρηκα) - on previous occasions (see Luke 12:4; and cf. John 11:11, "Our friend Lazarus") - friends, for whom it is joy to die, and I have effected the transfiguration of your service into love. I have raised you by the intimacy of the relations into which 1 have drawn you from the position of slave to that of friend. You may be, you must be, my servants still; I am your Master and Lord; but you will be servants from a higher motive and a more enduring link and bond of union. For all things which I heard of my Father. Notice the source of the Savior's teaching. He was sent from God, trained and taught, as a man; he chose thus, humanly, to learn step by step, thing by thing, what to reveal of his own nature, of his purpose and plan in redeeming men, concerning the essence of the Father himself, and the entire significance of his self-manifestation. That which I heard I made known unto you. This is only in apparent contradiction with John 16:12, where he implies that there will be more for them to learn in the future, when the mystery of his death, resurrection, and ascension shall have been accomplished. The limitation of the πάντα α} ἤκουσα does not consist in doctrines as opposed to practical duties, nor in the plan of salvation for individuals as antithetic to principles of his kingdom, nor in principles as distinguished from what may ultimately be found in them, but in the capacities and circumstances of the disciples themselves (John 16:12 is a corollary of this solemn assurance). The reason of the present assertion is the proof that it thus supplies of their dearness to him. "Ye are my friends." He had told them all that they could bear. He had lifted the veil high enough for their truest joy and noblest discipline. He had bared his heart to them. He had kept back nothing that was profitable. He had proved his own friendship, and thus given a conclusive reason for his complete self-devotion on their account. 15:9-17 Those whom God loves as a Father, may despise the hatred of all the world. As the Father loved Christ, who was most worthy, so he loved his disciples, who were unworthy. All that love the Saviour should continue in their love to him, and take all occasions to show it. The joy of the hypocrite is but for a moment, but the joy of those who abide in Christ's love is a continual feast. They are to show their love to him by keeping his commandments. If the same power that first shed abroad the love of Christ's in our hearts, did not keep us in that love, we should not long abide in it. Christ's love to us should direct us to love each other. He speaks as about to give many things in charge, yet names this only; it includes many duties.
Jump to Previous
Bondman Bondmen Business Friends Heard Henceforth Instead Longer Master Master's Servant Servants Slave Slaves
Jump to Next
Bondman Bondmen Business Friends Heard Henceforth Instead Longer Master Master's Servant Servants Slave Slaves
Links
John 15:15 NIV
John 15:15 NLT
John 15:15 ESV
John 15:15 NASB
John 15:15 KJV

John 15:15 Bible Apps
John 15:15 Biblia Paralela
John 15:15 Chinese Bible
John 15:15 French Bible
John 15:15 German Bible

Alphabetical: a all because business but call called do does doing everything Father for friends from have heard his I Instead is know known learned longer made master master's my no not servant servants slave slaves that the things to what you

NT Gospels: John 15:15 No longer do I call you servants (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 15:14
Top of Page
Top of Page