Berean Strong's Lexicon gnórizó: To make known, to declare, to reveal, to inform. Original Word: γνωρίζω Word Origin: Derived from the Greek root "γινώσκω" (ginóskó), meaning "to know." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of making known or revealing is יָדַע (yada, Strong's H3045), which means "to know" or "to make known." Usage: The verb "γνωρίζω" (gnórizó) is used in the New Testament to convey the act of making something known or revealing information. It often implies a communication of knowledge or truth that was previously hidden or unknown. This term is used in contexts where God, individuals, or apostles reveal divine truths, intentions, or personal information to others. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, knowledge and the act of making something known were highly valued, especially in philosophical and religious contexts. The New Testament usage of "γνωρίζω" reflects the importance of revelation in the early Christian community, where the apostles and early Christians were tasked with spreading the Gospel and making known the mysteries of God's kingdom. This aligns with the Jewish tradition of God revealing His will and purposes through prophets and scripture. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ginóskó Definition to come to know, to make known NASB Translation bring...information (1), have you know (1), inform (1), know (1), made...known (2), made known (11), make...known (2), make known (6), make...known (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1107: γνωρίζωγνωρίζω; future γνωρίσω (John 17:26; Ephesians 6:21; Colossians 4:7), Attic γνωριῶ (Colossians 4:9 (L WH γνωρίσω; Buttmann, 37 (32); WH's Appendix, p. 163)); 1 aorist ἐγνώρισα; passive (present γνωρίζομαι); 1 aorist ἐγνωρίσθην; in Greek writings from Aeschylus down (see at the end); the Sept. for הודִיעַ and Chaldean הודַע ; 1. transitive, to make known: τί, Romans 9:22f; τί τίνι, Luke 2:15; John 15:15; John 17:26; Acts 2:28; 2 Corinthians 8:1; Ephesians 3:5, 10 (passive in these two examples); Ephesians 6:21; Colossians 4:7, 9; 2 Peter 1:16; τίνι τό μυστήριον, Ephesians 1:9; Ephesians 3:3 (G L T Tr WH read the passive); 2. intransitive, to know: τί αἱρήσομαι, οὐ γνωρίζω, Philippians 1:22 (WH marginal reading punctuate τί αἱρήσομαι; οὐ γνωρίζω; some refer this to 1 (R. V. marginal reading I do not make known), cf. Meyer at the passage In earlier Greek γνωρίζω signifies either 'to gain a knowledge of,' or 'to have thorough knowledge of.' Its later (and N. T.) causative force seems to be found only in Aeschylus Prom. 487; cf. Schmidt vol. i., p. 287; Lightfoot on Philippians, the passage cited Compare: ἀναγνωρίζω, διαγνωρίζω). From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. see GREEK ginosko Englishman's Concordance Luke 2:15 V-AIA-3SGRK: ὁ κύριος ἐγνώρισεν ἡμῖν NAS: which the Lord has made known to us. KJV: the Lord hath made known unto us. INT: the Lord made known to us Luke 2:17 V-AIA-3P John 15:15 V-AIA-1S John 17:26 V-AIA-1S John 17:26 V-FIA-1S Acts 2:28 V-AIA-2S Romans 9:22 V-ANA Romans 9:23 V-ASA-3S Romans 16:26 V-APP-GNS 1 Corinthians 12:3 V-PIA-1S 1 Corinthians 15:1 V-PIA-1S 2 Corinthians 8:1 V-PIA-1P Galatians 1:11 V-PIA-1S Ephesians 1:9 V-APA-NMS Ephesians 3:3 V-AIP-3S Ephesians 3:5 V-AIP-3S Ephesians 3:10 V-ASP-3S Ephesians 6:19 V-ANA Ephesians 6:21 V-FIA-3S Philippians 1:22 V-PIA-1S Philippians 4:6 V-PMM/P-3S Colossians 1:27 V-ANA Colossians 4:7 V-FIA-3S Colossians 4:9 V-FIA-3P 2 Peter 1:16 V-AIA-1P Strong's Greek 1107 |