Romans 9:22 Greek Text Analysis
Romans 9:22
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1487 [e]eiεἰifConj
1161 [e]deδὲmoreoverConj
2309 [e]thelōnθέλωνdesiringV-PPA-NMS
3588 [e]ho - Art-NMS
2316 [e]TheosΘεὸςGodN-NMS
1731 [e]endeixasthaiἐνδείξασθαιto showV-ANM
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
3709 [e]orgēnὀργὴνwrath,N-AFS
2532 [e]kaiκαὶandConj
1107 [e]gnōrisaiγνωρίσαιto make knownV-ANA
3588 [e]toτὸtheArt-ANS
1415 [e]dynatonδυνατὸνpowerAdj-ANS
846 [e]autouαὐτοῦof him,PPro-GM3S
5342 [e]ēnenkenἤνεγκενboreV-AIA-3S
1722 [e]enἐνinPrep
4183 [e]pollēπολλῇmuchAdj-DFS
3115 [e]makrothymiaμακροθυμίᾳpatience,N-DFS
4632 [e]skeuēσκεύη[the] vesselsN-ANP
3709 [e]orgēsὀργῆςof wrath,N-GFS
2675 [e]katērtismenaκατηρτισμέναhaving been fittedV-RPM/P-ANP
1519 [e]eisεἰςforPrep
684 [e]apōleianἀπώλειαν,destruction;N-AFS
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:22 Greek NT: Nestle 1904
εἰ δὲ θέλων ὁ Θεὸς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶ γνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦ ἤνεγκεν ἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰ δὲ θέλων ὁ θεὸς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶ γνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦ ἤνεγκεν ἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰ δὲ θέλων ὁ θεὸς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶ γνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦ ἤνεγκεν ἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰ δὲ θέλων ὁ θεὸς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργήν, καὶ γνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦ, ἤνεγκεν ἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δὲ θέλων ὁ Θεὸς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶ γνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦ ἤνεγκεν ἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰ δὲ θέλων ὁ θεὸς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶ γνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦ ἤνεγκεν ἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰ δὲ θέλων ὁ Θεὸς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργήν, καὶ γνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦ, ἤνεγκεν ἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰ δὲ θέλων ὁ θεὸς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶ γνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦ ἤνεγκεν ἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν

Romans 9:22 Hebrew Bible
ומה אפוא אם האלהים החפץ להראות זעמו ולהודיע גבורתו נשא בכל ארך רוחו את כלי הזעם הנכונים לאבדון׃

Romans 9:22 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܐ ܪܘܓܙܗ ܘܢܘܕܥ ܚܝܠܗ ܐܝܬܝ ܒܤܘܓܐܐ ܕܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܪܘܓܙܐ ܥܠ ܡܐܢܐ ܕܪܘܓܙܐ ܕܓܡܝܪܝܢ ܠܐܒܕܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si volens Deus ostendere iram et notam facere potentiam suam sustinuit in multa patientia vasa irae aptata in interitum

Parallel Verses
New American Standard Bible
What if God, although willing to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction?

King James Bible
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:

Holman Christian Standard Bible
And what if God, desiring to display His wrath and to make His power known, endured with much patience objects of wrath ready for destruction?
Treasury of Scripture Knowledge

willing.

Romans 9:17 For the scripture said to Pharaoh, Even for this same purpose have …

Romans 1:18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness …

Romans 2:4,5 Or despise you the riches of his goodness and forbearance and long-suffering…

Exodus 9:16 And in very deed for this cause have I raised you up, for to show …

Psalm 90:11 Who knows the power of your anger? even according to your fear, so …

Proverbs 16:4 The LORD has made all things for himself: yes, even the wicked for …

Revelation 6:16,17 And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from …

endured.

Numbers 14:11,18 And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? …

Psalm 50:21,22 These things have you done, and I kept silence; you thought that …

Ecclesiastes 8:11,12 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore …

Lamentations 3:22 It is of the LORD's mercies that we are not consumed, because his …

1 Peter 3:20 Which sometime were disobedient, when once the long-suffering of …

2 Peter 2:3,9 And through covetousness shall they with feigned words make merchandise …

2 Peter 3:8,9,15 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is …

Jude 1:4 For there are certain men crept in unawares, who were before of old …

Revelation 6:9-11 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the …

the vessels. The Apostle, by employing the appellation of the vessels of wrath, carries on the similitude of the potter, by which he had illustrated the sovereignty of God.

Romans 9:21 Has not the potter power over the clay, of the same lump to make …

1 Thessalonians 5:9 For God has not appointed us to wrath, but to obtain salvation by …

2 Timothy 2:20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, …

fitted. or, made up.

Genesis 15:16 But in the fourth generation they shall come here again: for the …

Matthew 23:31-33 Why you be witnesses to yourselves, that you are the children of …

1 Thessalonians 2:16 Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, …

1 Peter 2:8 And a stone of stumbling, and a rock of offense, even to them which …

Jude 1:4 For there are certain men crept in unawares, who were before of old …

Links
Romans 9:22Romans 9:22 NIVRomans 9:22 NLTRomans 9:22 ESVRomans 9:22 NASBRomans 9:22 KJVRomans 9:22 Bible AppsRomans 9:22 Biblia ParalelaRomans 9:22 Chinese BibleRomans 9:22 French BibleRomans 9:22 German BibleBible Hub
Romans 9:21
Top of Page
Top of Page