Jude 1:4
New International Version
For certain individuals whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are ungodly people, who pervert the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.

New Living Translation
I say this because some ungodly people have wormed their way into your churches, saying that God’s marvelous grace allows us to live immoral lives. The condemnation of such people was recorded long ago, for they have denied our only Master and Lord, Jesus Christ.

English Standard Version
For certain people have crept in unnoticed who long ago were designated for this condemnation, ungodly people, who pervert the grace of our God into sensuality and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Berean Standard Bible
For certain men have crept in among you unnoticed—ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Berean Literal Bible
For certain men came in stealthily, those having been designated long ago unto this condemnation, ungodly ones changing the grace of our God into sensuality and denying our only master and Lord, Jesus Christ.

King James Bible
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

New King James Version
For certain men have crept in unnoticed, who long ago were marked out for this condemnation, ungodly men, who turn the grace of our God into lewdness and deny the only Lord God and our Lord Jesus Christ.

New American Standard Bible
For certain people have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into indecent behavior and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

NASB 1995
For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

NASB 1977
For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Legacy Standard Bible
For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into sensuality and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Amplified Bible
For certain people have crept in unnoticed [just as if they were sneaking in by a side door]. They are ungodly persons whose condemnation was predicted long ago, for they distort the grace of our God into decadence and immoral freedom [viewing it as an opportunity to do whatever they want], and deny and disown our only Master and Lord, Jesus Christ.

Christian Standard Bible
For some people, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into sensuality and denying Jesus Christ, our only Master and Lord.

Holman Christian Standard Bible
For some men, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into promiscuity and denying Jesus Christ, our only Master and Lord.

American Standard Version
For there are certain men crept in privily, even they who were of old written of beforehand unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.

Contemporary English Version
Some godless people have sneaked in among us and are saying, "God treats us much better than we deserve, and so it is all right to be immoral." They even deny we must obey Jesus Christ as our only Master and Lord. But long ago the Scriptures warned that these godless people were doomed.

English Revised Version
For there are certain men crept in privily, even they who were of old set forth unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.

GOD'S WORD® Translation
Some people have slipped in among you unnoticed. Not long ago they were condemned in writing for the following reason: They are people to whom God means nothing. They use God's kindness as an excuse for sexual freedom and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Good News Translation
For some godless people have slipped in unnoticed among us, persons who distort the message about the grace of our God in order to excuse their immoral ways, and who reject Jesus Christ, our only Master and Lord. Long ago the Scriptures predicted the condemnation they have received.

International Standard Version
For some people have slipped in among you unnoticed. They were written about long ago as being deserving of this condemnation because they are ungodly. They turn the grace of our God into uncontrollable lust and deny our only Master and Lord, Jesus the Messiah.

Majority Standard Bible
For certain men have crept in among you unnoticed—ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny God our only Master and the Lord Jesus Christ.

NET Bible
For certain men have secretly slipped in among you--men who long ago were marked out for the condemnation I am about to describe--ungodly men who have turned the grace of our God into a license for evil and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

New Heart English Bible
For there are certain people who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly people, turning the grace of our God into sensuality, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.

Webster's Bible Translation
For certain men have crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament
For certain persons have crept in unnoticed--men spoken of in ancient writings as pre-destined to this condemnation--ungodly men, who pervert the grace of our God into an excuse for immorality, and disown Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

World English Bible
For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into indecency, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.
Literal Translations
Literal Standard Version
for there came in certain men stealthily, having been written beforehand to this judgment long ago, impious, perverting the grace of our God to licentiousness, and denying our only Master and Lord—Jesus Christ.

Berean Literal Bible
For certain men came in stealthily, those having been designated long ago unto this condemnation, ungodly ones changing the grace of our God into sensuality and denying our only master and Lord, Jesus Christ.

Young's Literal Translation
for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord -- Jesus Christ -- denying,

Smith's Literal Translation
For certain men entered in by stealth, long ago written of beforehand for judgment, irreligious, having changed the grace of our God into licentiousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For certain men are secretly entered in, (who were written of long ago unto this judgment,) ungodly men, turning the grace of our Lord God into riotousness, and denying the only sovereign Ruler, and our Lord Jesus Christ.

Catholic Public Domain Version
For certain men entered unnoticed, who were written of beforehand unto this judgment: impious persons who are transforming the grace of our God into self-indulgence, and who are denying both the sole Ruler and our Lord Jesus Christ.

New American Bible
For there have been some intruders, who long ago were designated for this condemnation, godless persons, who pervert the grace of our God into licentiousness and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

New Revised Standard Version
For certain intruders have stolen in among you, people who long ago were designated for this condemnation as ungodly, who pervert the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For certain men have falsely entered among you, and these were foreordained from the very beginning to this condemnation; they are ungodly men, turning the grace of God into lasciviousness, and denying the only LORD God, and our LORD Jesus Christ.

Aramaic Bible in Plain English
For men have obtained entrance, who from the beginning were written with this guilty verdict: “Evil men who pervert the grace of our God into an abomination and deny him who is the only Lord God and our Lord Yeshua The Messiah.”
NT Translations
Anderson New Testament
For some men have stealthily entered in, who were long ago appointed to this condemnation; ungodly men, who pervert the grace of our God, and use it for lascivious purposes, and deny our only Sovereign and Lord, Jesus Christ.

Godbey New Testament
For certain men have crept in, who long ago were written down to this judgment, ungodly, transforming the grace of God into impurity, even denying Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

Haweis New Testament
For certain men have craftily introduced themselves, who were from of old proscribed for this condemnation, ungodly men, changing the grace of God into impurity, and denying our only sovereign God and Lord, Jesus Christ.

Mace New Testament
For certain men have insinuated themselves among you, who were formerly proscrib'd to be punish'd; impious men, who pervert the divine favour to licentiousness, and renounce their only master, and Jesus Christ our Lord.

Weymouth New Testament
For certain persons have crept in unnoticed--men spoken of in ancient writings as pre-destined to this condemnation--ungodly men, who pervert the grace of our God into an excuse for immorality, and disown Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

Worrell New Testament
For there crept in stealthily certain men, who of old were set forth for this condemnation, ungodly men, changing the grace of our God into lasciviousness; and denying the only Master and our Lord Jesus Christ.

Worsley New Testament
For there have crept in some men, who have been of old described as under this condemnation, impious people, that turn the grace of our God into lasciviousness, and deny God the only Lord, and our Lord Jesus Christ.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Judgment on the Ungodly
3Beloved, although I made every effort to write to you about the salvation we share, I felt it necessary to write and urge you to contend earnestly for the faith entrusted once for all to the saints. 4For certain men have crept in among you unnoticed— ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ. 5Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe.…

Cross References
2 Peter 2:1-3
Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. / Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed. / In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.

Galatians 2:4
This issue arose because some false brothers had come in under false pretenses to spy on our freedom in Christ Jesus, in order to enslave us.

1 John 4:1
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world.

2 Timothy 3:5
having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these!

Romans 6:1-2
What then shall we say? Shall we continue in sin so that grace may increase? / Certainly not! How can we who died to sin live in it any longer?

Titus 1:16
They profess to know God, but by their actions they deny Him. They are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.

1 Timothy 4:1-2
Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, / influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron.

Matthew 7:15
Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

2 Corinthians 11:13-15
For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.

Colossians 2:8
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ.

1 Corinthians 6:9-10
Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.

2 Thessalonians 2:3
Let no one deceive you in any way, for it will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness—the son of destruction—is revealed.

Acts 20:29-30
I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them.

1 Peter 2:8
and, “A stone of stumbling and a rock of offense.” They stumble because they disobey the word—and to this they were appointed.

Hebrews 12:15
See to it that no one falls short of the grace of God, and that no root of bitterness springs up to cause trouble and defile many.


Treasury of Scripture

For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

crept.

Matthew 13:25
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.

Acts 15:24
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:

Galatians 2:4
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

who.

Romans 9:21,22
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour? …

1 Peter 2:8
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

2 Peter 2:3
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

ungodly.

Jude 1:15
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.

2 Samuel 22:5
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

Psalm 1:1
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

turning.

Romans 6:1,2
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? …

Galatians 5:13
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

Titus 2:11,12
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, …

denying.

Titus 1:15,16
Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled…

2 Peter 2:1
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

1 John 2:22
Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.

Jump to Previous
Ago Ancient Christ Condemnation Denying Disown Excuse Grace Immorality Jesus Lasciviousness Marked Master Ordained Persons Pervert Pre-Destined Secretly Sovereign Turning Unawares Ungodly Unnoticed Writings Written
Jump to Next
Ago Ancient Christ Condemnation Denying Disown Excuse Grace Immorality Jesus Lasciviousness Marked Master Ordained Persons Pervert Pre-Destined Secretly Sovereign Turning Unawares Ungodly Unnoticed Writings Written
Jude 1
1. He exhorts them to be constant in the profession of the faith.
4. false teachers crept in to seduce them, for whose evil doctrine a horrible punishment is prepared;
20. whereas the godly may persevere, grow in grace, and keep the faith.














For certain men have crept in unnoticed
The phrase "crept in unnoticed" suggests a stealthy, secretive infiltration into the Christian community. The Greek word used here, "pareisduno," implies slipping in stealthily or settling in alongside. Historically, this reflects the early church's challenges with false teachers who subtly introduced heretical ideas. The warning is timeless, urging vigilance against those who might distort the faith from within.

ungodly ones
The term "ungodly" is translated from the Greek "asebeis," which denotes a lack of reverence or piety towards God. In the context of Jude, these individuals are not merely irreligious but actively opposed to God's ways. This highlights the moral and spiritual decay that can occur when individuals reject divine authority, a theme consistent throughout Scripture.

who were designated long ago for condemnation
This phrase suggests a predetermined outcome for those who oppose God, echoing themes of divine justice and foreknowledge. The Greek word "progegrammenoi" implies something written beforehand, indicating that their fate was known to God. This reflects the biblical principle that God, in His omniscience, is aware of all actions and their consequences, reinforcing the certainty of divine judgment.

They turn the grace of our God into a license for immorality
Here, "turn the grace of our God into a license for immorality" warns against abusing God's grace. The Greek word "metatithentes" means to change or pervert. This misuse of grace as an excuse for sinful behavior is a perversion of the gospel message. Historically, this reflects early heresies like antinomianism, which rejected moral law, emphasizing the need for a balanced understanding of grace and obedience.

and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ
The denial of "our only Master and Lord, Jesus Christ" is a direct affront to the core of Christian faith. The Greek "despotes" (Master) and "kurios" (Lord) emphasize Jesus' authority and divinity. This denial could be doctrinal, moral, or both, reflecting early challenges to Christ's nature and work. It serves as a call to uphold the truth of Christ's lordship against all false teachings.

Verse 4. - It has been inferred that the writer had been actually at work upon another Epistle, when he felt it necessary to give it up and compose this one. That is not a certain inference from the previous verse. What that verse makes clear is that it had been Jude's purpose to compose an Epistle on the general subject of the common salvation, and that something emerged which made him change his plan and write a letter dealing with certain specific matters of urgent importance, and hortatory in its form. The circumstance which led to this change is here stated - it was the appearance of a corrupt and insidious party in the Church. For, he says, there are certain men crept in unawares; or, as the Revised Version more forcibly renders it, privily. The verb describes the men as men who had no rightful standing in the Church, but had made their way into it secretly and by false pretences. Compare Paul's description of the "false brethren unawares brought in, the came in privily to spy out our liberty. which we have in Christ Jesus" (Galatians 2:4); but especially the picture which two of the latest Epistles give of the "false teachers who privily shall bring in damnable heresies" (2 Peter 2:1), and those who "creep into houses and lead captive silly women" (2 Timothy 3:6). The men thus generally described are next designated more precisely as those who were before of old ordained to this condemnation. So the Authorized Version renders it. But the point is more correctly caught by the "even they who" of the Revised Version. The men just spoken of in general terms are immediately described as the very men to whom something more precise applies, which is now to be stated. There is some difficulty, however, as to the exact sense of the statement. The term which is translated "ordained" by the Authorized Version is of doubtful interpretation, the doubt turning on the question whether it has a temporal or a local reference. The latter idea seems to be expressed in Galatians 3:1, where the verb means either publicly placarded or openly set forth ("evidently set forth," according to the Authorized Version). For the most part, however, the temporal sense prevails, and that this is the sense here is confirmed by the fact that the verb is connected with the temporal adverb "of old." It has been contended that the biblical figure of a book of the Divine counsels is at the basis of the expression here, and that it should be rendered "ordained" (with the Authorized Version), in the Calvinistic sense of "foreordained." But this is opposed by the fact that the term here rendered" of old" is not applied in the New Testament to the eternal purpose of God. The reference, therefore, is to ancient prophecy, and the term means "who were of old written of," "who were of old set forth," as the Revised Version puts it, or "designated" in prophecy. The writer does not specify what particular prophecies are in view. Hence some take them to be predictions of the evils of the last days spoken of by the apostles, such as we find recorded in the Pastoral Epistles and in 2 Peter. But the force of the phrase "of old," in its present connection, points to what is of ancient date in the stricter sense. The Old Testament prophecies, therefore, are probably those referred to, and the fact that mention is made by-and-by of Enoch as one of the prophets of old, makes it likely that the predictive sections of the book which bears his name are also in the author's mind. The phrase, "to this condemnation," explains that unto which these men were prophetically designated in ancient time. The noun denotes usually, if not invariably, the judgment of a judge on something wrong, and here, therefore, it seems to have the sense of penal judgment or condemnation. It is not quite apparent what judgment is intended. It is supposed by some that the writer is looking to the unhappy relations of these men to the Church, and finds in these relations and in the moral conditions thereby revealed the judgment 'of God upon them. It is more probable that he refers to the penal retribution, of which he is immediately to give examples. Three strokes are added to the picture of the men. These bring out in darkest outline both their character and their faith. There is first the general description of them as ungodly men - impious men, in whom there is no spirit of reverence, as the adjective literally implies. The same note appears in Peter's description (2 Peter 2:5, 6). (Compare the use of the same term in Romans 4:5; Romans 5:6; 1 Timothy 1:9; 2 Peter 3:7.) This ungodliness is next shown to take the form of an immoral perversion of spiritual privilege - turning the grace of our God into lasciviousness. By the grace of God is meant the whole gift of redemption offered in the gospel. It is called here the grace of our God; the turn thus given to the expression indicating at once the dear and intimate relation to God into which the writer and his fellows in the faith have been introduced, and their shuddering sense of the shameless use to which his gift was debased. The thing to which that grace was perverted is described by a word of wide and evil application, denoting every species of unbridled conduct, but particularly unblushing licentiousness. The same ungodliness in these men is further declared to rise to a denial and disavowal of all Divine claims upon them. The Revised Version, which is more rigorously true to the original here than the Authorized Version, gives an alternative rendering, denying our only Master and Lord, Jesus Christ, in the text, but denying the only Master, and our Lord Jesus Christ in the margin. The question is whether God and Christ are separately mentioned as both objects of the denial, or whether Christ alone is referred to; both the titles, Master and Lord, being applied to him. The question is not easy to decide. Among the strongest arguments in favour of the latter view are the two considerations that the attitude of these men to God has been already stated in the previous clause, and that in 2 Peter 2:1 we find both the verb and the noun which are used here applied to Christ. On the other side, it is urged that the parallel in 1 John 2:22 favours the double reference here; that the title here rendered "Master" is never applied to Christ except in the single instance of 2 Peter 2:1; that the epithet "only" is used more properly of God, as in verse 25 of this same Epistle; that it is difficult to distinguish between the two titles, if both are referred to Christ here; and that the analogous expression in the Book of Enoch (48:10) is to be considered. The case is stronger on the whole on the side of the twofold subject being in view. But it is further asked whether this denial of God and of Christ is meant to be a theoretical denial or a practical. It is the practical disavowal of God, which appears in a godless and unbridled life, that seems chiefly in view. But there is no good reason for excluding the idea of corrupt doctrine or teaching. The latter is not expressed, it is true, in the terms adopted in the Epistles of John. Neither is there anything to warrant the supposition that the writer was thinking of Simon Magus in particular, or of Carpocrates, or any of the early Gnostics - a supposition entertained both by the earliest Christian writers and by some in our own time. But it is possible enough that the seeds which were to develop into the pronounced Gnosticism of a later time were already sown, and that in such speculative error Jude saw the ally of a life which was regardless of all Divine restraint.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

certain
τινες (tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

men
ἄνθρωποι (anthrōpoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

have crept in [among you] unnoticed—
παρεισέδυσαν (pareisedysan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3921: To enter secretly, come in by stealth. From para and a compound of eis and duno; to settle in alongside, i.e. Lodge stealthily.

ungodly [ones]
ἀσεβεῖς (asebeis)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 765: Impious, ungodly, wicked. Irreverent, i.e. impious or wicked.

who were designated
προγεγραμμένοι (progegrammenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 4270: From pro and grapho; to write previously; figuratively, to announce, prescribe.

long ago
πάλαι (palai)
Adverb
Strong's 3819: Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

condemnation.
κρίμα (krima)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2917: From krino; a decision ('crime').

They turn
μετατιθέντες (metatithentes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3346: From meta and tithemi; to transfer, i.e. transport, exchange, change sides, or pervert.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

grace
χάριτα (charita)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

of our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

a license for immorality,
ἀσέλγειαν (aselgeian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 766: From a compound of a and a presumed selges; licentiousness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they deny
ἀρνούμενοι (arnoumenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 720: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

only
μόνον (monon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.

Master
Δεσπότην (Despotēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 1203: A lord, master, or prince. Perhaps from deo and posis; an absolute ruler.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Lord,
Κύριον (Kyrion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Jesus
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

Christ.
Χριστὸν (Christon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.


Links
Jude 1:4 NIV
Jude 1:4 NLT
Jude 1:4 ESV
Jude 1:4 NASB
Jude 1:4 KJV

Jude 1:4 BibleApps.com
Jude 1:4 Biblia Paralela
Jude 1:4 Chinese Bible
Jude 1:4 French Bible
Jude 1:4 Catholic Bible

NT Letters: Jude 1:4 For there are certain men who crept (Jud. Ju Jd)
Jude 1:3
Top of Page
Top of Page