Verse (Click for Chapter) New International Version The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there. New Living Translation The man didn’t know, for Jesus had disappeared into the crowd. English Standard Version Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. Berean Standard Bible But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while the crowd was there. Berean Literal Bible And the one having been healed did not know who it is, for Jesus had moved away, a crowd being in the place. King James Bible And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. New King James Version But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a multitude being in that place. New American Standard Bible But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place. NASB 1995 But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place. NASB 1977 But he who was healed did not know who it was; for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place. Legacy Standard Bible But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place. Amplified Bible Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped away [unnoticed] since there was a crowd in that place. Christian Standard Bible But the man who was healed did not know who it was, because Jesus had slipped away into the crowd that was there. Holman Christian Standard Bible But the man who was cured did not know who it was, because Jesus had slipped away into the crowd that was there. American Standard Version But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place. Aramaic Bible in Plain English But he that had been healed did not know who Yeshua was, for he had withdrawn himself in the great crowd that was in that place. Contemporary English Version But he did not know who Jesus was, and Jesus had left because of the crowd. Douay-Rheims Bible But he who was healed, knew not who it was; for Jesus went aside from the multitude standing in the place. English Revised Version But he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place. GOD'S WORD® Translation But the man who had been healed didn't know who Jesus was. (Jesus had withdrawn from the crowd.) Good News Translation But the man who had been healed did not know who Jesus was, for there was a crowd in that place, and Jesus had slipped away. International Standard Version But the one who had been healed did not know who it was, because Jesus had slipped away from the crowd in that place. Literal Standard Version But he that was healed had not known who He is, for Jesus moved away, a multitude being in the place. Majority Standard Bible But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while the crowd was there. New American Bible The man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away, since there was a crowd there. NET Bible But the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped out, since there was a crowd in that place. New Revised Standard Version Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had disappeared in the crowd that was there. New Heart English Bible But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place. Webster's Bible Translation And he that was healed knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. Weymouth New Testament But the man who had been cured did not know who it was; for Jesus had passed out unnoticed, there being a crowd in the place. World English Bible But he who was healed didn’t know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place. Young's Literal Translation But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place. Additional Translations ... Context The Pool of Bethesda…12“Who is this man who told you to pick it up and walk?” they asked. 13But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while the crowd was there. 14Afterward, Jesus found the man at the temple and said to him, “See, you have been made well. Stop sinning, or something worse may happen to you.”… Cross References John 5:12 "Who is this man who told you to pick it up and walk?" they asked. John 5:14 Afterward, Jesus found the man at the temple and said to him, "See, you have been made well. Stop sinning, or something worse may happen to you." Treasury of Scripture And he that was healed knew not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. he that. John 14:9 Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father? had. John 8:59 Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. Luke 4:30 But he passing through the midst of them went his way, Luke 24:31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. a multitude being. Jump to Previous Conveyed Crowd Cured Healed Idea Jesus Multitude Passed Slidden Slipped Unnoticed Wist WithdrawnJump to Next Conveyed Crowd Cured Healed Idea Jesus Multitude Passed Slidden Slipped Unnoticed Wist WithdrawnJohn 5 1. Jesus on the Sabbath day cures him who was diseased thirty-eight years.10. The Jews therefore object, and persecute him for it. 17. He answers for himself, and reproves them, showing by the testimony of his Father, 31. of John, 36. of his works, 39. and of the Scriptures, who he is. (13) For Jesus had conveyed himself away.--The second clause of this verse, as is shown by the marginal rendering, was not intended by our translators to convey the impression that a crowd had assembled round the scene of the miracle, and that to avoid this Jesus passed away from the place. In that case the man must have known who He was. Still the English does probably convey this meaning to most readers, and it would be better to give a freer rendering--For Jesus disappeared among the multitude which was in the place. The presence of the multitude is not given as the reason for His going away, but as explaining the fact that He passed on with them after having spoken to the man, and was thus unknown to him.Verse 13. - Now he that was healed - in this place ὁ ἰαθεὶς takes the place of τεθεραπευμένος of ver. 10. The fundamental idea in the verb θεραπεύω to render kindly and useful, even noble, service to another - to do the work and act the part of a θεράπων. The ministry rendered may be that of a δοῦλος or ὑπηρέτης, a θάλπων or ἰατρὸς. The "service" successfully rendered by a physician is more often expressed by ἰάομαι, which has no other meaning than restoration to health, and its use here may imply this positive fact (see the use of both words in Matthew 8:7, 8) - knew not who it was (was at that time and for a while ignorant of the person of his Healer): for Jesus withdrew - after the healing. Ἐκνεύω is "to nod or bend the head and avoid a blow," but comes to mean "withdraw" or "retire." Some have supposed that, like ἐκνέω,, to "escape by swimming from a danger," ἐξένευσε means here "stealthily escaped" - a sense that it has in Eur., 'Hipp.,' 470, and elsewhere; but (as Grimm says) Jesus did not withdraw to avoid a danger which had not yet proclaimed itself, but to evade the acclamation of the multitude (see also Lange) - a crowd being in the place where the miracle had been wrought. Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the [man who] Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. was healed ἰαθεὶς (iatheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 2390: To heal, generally of the physical, sometimes of spiritual, disease. Middle voice of apparently a primary verb; to cure. {did} not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. know ᾔδει (ēdei) Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. who τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. it was, ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. for γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. had slipped away ἐξένευσεν (exeneusen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1593: To escape, get clear of, deviate, withdraw. From ek and neuo; to slip off, i.e. Quietly withdraw. [while the] crowd ὄχλου (ochlou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. was ὄντος (ontos) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. there. τόπῳ (topō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. Links John 5:13 NIVJohn 5:13 NLT John 5:13 ESV John 5:13 NASB John 5:13 KJV John 5:13 BibleApps.com John 5:13 Biblia Paralela John 5:13 Chinese Bible John 5:13 French Bible John 5:13 Catholic Bible NT Gospels: John 5:13 But he who was healed didn't know (Jhn Jo Jn) |