Genesis 31:20
New International Version
Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away.

New Living Translation
Jacob outwitted Laban the Aramean, for they set out secretly and never told Laban they were leaving.

English Standard Version
And Jacob tricked Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee.

Berean Standard Bible
Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away.

King James Bible
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

New King James Version
And Jacob stole away, unknown to Laban the Syrian, in that he did not tell him that he intended to flee.

New American Standard Bible
And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.

NASB 1995
And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.

NASB 1977
And Jacob deceived Laban the Aramean, by not telling him that he was fleeing.

Legacy Standard Bible
And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.

Amplified Bible
And Jacob deceived Laban the Aramean (Syrian) by not telling him that he intended to leave and he slipped away secretly.

Christian Standard Bible
And Jacob deceived Laban the Aramean, not telling him that he was fleeing.

Holman Christian Standard Bible
And Jacob deceived Laban the Aramean, not telling him that he was fleeing.

American Standard Version
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

Aramaic Bible in Plain English
And Yaquuv deceived the heart of Laban the Aramaean because he did not tell him that he was leaving.

Brenton Septuagint Translation
And Jacob hid the matter from Laban the Syrian, so as not to tell him that he ran away.

Contemporary English Version
Jacob tricked Laban the Aramean by not saying that he intended to leave.

Douay-Rheims Bible
And Jacob would not confess to his father in law that he was flying away.

English Revised Version
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

GOD'S WORD® Translation
Jacob also tricked Laban the Aramean by not telling him he was leaving.

Good News Translation
Jacob deceived Laban by not letting him know that he was leaving.

International Standard Version
Moreover, Jacob had deceived Laban the Aramean, because he had never told him that he was intending to leave.

JPS Tanakh 1917
And Jacob outwitted Laban the Aramean, in that he told him not that he fled.

Literal Standard Version
and Jacob deceives the heart of Laban the Aramean, because he has not declared to him that he is fleeing;

Majority Standard Bible
Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away.

New American Bible
Jacob had hoodwinked Laban the Aramean by not telling him that he was going to flee.

NET Bible
Jacob also deceived Laban the Aramean by not telling him that he was leaving.

New Revised Standard Version
And Jacob deceived Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee.

New Heart English Bible
Jacob outwitted Laban the Aramean by not telling him that he intended to flee.

Webster's Bible Translation
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he was about to depart.

World English Bible
Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away.

Young's Literal Translation
and Jacob deceiveth the heart of Laban the Aramaean, because he hath not declared to him that he is fleeing;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Flees from Laban
19Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols. 20Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away. 21So he fled with all his possessions, crossed the Euphrates, and headed for the hill country of Gilead.…

Cross References
Genesis 25:20
and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean.

Genesis 31:19
Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father's household idols.

Genesis 31:21
So he fled with all his possessions, crossed the Euphrates, and headed for the hill country of Gilead.


Treasury of Scripture

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

unawares to Laban.

Genesis 31:27
Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?

Genesis 31:20
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

Jump to Previous
Aramaean Aramean Deceived Deceiveth Declared Depart Fled Flee Fleeing Flight Heart Intended Jacob Laban Moreover News Outwitted Running Secretly Stole Syrian Telling Unawares
Jump to Next
Aramaean Aramean Deceived Deceiveth Declared Depart Fled Flee Fleeing Flight Heart Intended Jacob Laban Moreover News Outwitted Running Secretly Stole Syrian Telling Unawares
Genesis 31
1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.
19. Rachel steals her father's household gods.
22. Laban pursues after him, and complains of the wrong.
34. Rachel's plan to hide the images.
36. Jacob's complaint of Laban.
43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed.














(20) Jacob stole away unawares.--Heb., stole the heart. But the heart was regarded by the Hebrews as the seat of the intellect, and so to steal a man's understanding, like the similar phrase in Greek, means to elude his observation.

Verse 20. - And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, - literally, stole the heart of Laban the Syrian, he deceived his mind and intelligence, like κλέπτειν νόον, Horn., ' II.,' 14. 227 (el. vers. 26, 27); hence - ἔκρυψε (LXX.); so Calvin, Rosenmüller, Keil, Gesenius, and others. Lange fancifully understands by the heart of Laban which Jacob stole either Laban's daughters or his favorite Rachel Gerlach contrasts Jacob's stealing with that of Rachel, in which Jacob, had no part. The exact import of Jacob s stealing is declared by the words that follow - in that he told him not (Lunge and Bush interpret הִגֹּיִד impersonally, as signifying in that or because it was not told; but in this among expositors they stand alone) that he fled.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Moreover, Jacob
יַעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

deceived
וַיִּגְנֹ֣ב (way·yiḡ·nōḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1589: To thieve, to deceive

Laban
לָבָ֖ן (lā·ḇān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob

the Aramean
הָאֲרַמִּ֑י (hā·’ă·ram·mî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 761: Aramean -- an inhabitant of Aram (Syria)

by not
בְּלִי֙ (bə·lî)
Adverb
Strong's 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as

telling
הִגִּ֣יד (hig·gîḏ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

him
ל֔וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

that
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he
הֽוּא׃ (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

was running away.
בֹרֵ֖חַ (ḇō·rê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly


Links
Genesis 31:20 NIV
Genesis 31:20 NLT
Genesis 31:20 ESV
Genesis 31:20 NASB
Genesis 31:20 KJV

Genesis 31:20 BibleApps.com
Genesis 31:20 Biblia Paralela
Genesis 31:20 Chinese Bible
Genesis 31:20 French Bible
Genesis 31:20 Catholic Bible

OT Law: Genesis 31:20 Jacob deceived Laban the Syrian in that (Gen. Ge Gn)
Genesis 31:19
Top of Page
Top of Page