Genesis 32:9
New International Version
Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, LORD, you who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’

New Living Translation
Then Jacob prayed, “O God of my grandfather Abraham, and God of my father, Isaac—O LORD, you told me, ‘Return to your own land and to your relatives.’ And you promised me, ‘I will treat you kindly.’

English Standard Version
And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, that I may do you good,’

Berean Standard Bible
Then Jacob declared, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, the LORD who told me, ‘Go back to your country and to your kindred, and I will make you prosper,’

King James Bible
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:

New King James Version
Then Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD who said to me, ‘Return to your country and to your family, and I will deal well with you’:

New American Standard Bible
Then Jacob said, “God of my father Abraham and God of my father Isaac, LORD, who said to me, ‘Return to your country and to your relatives, and I will make you prosper,’

NASB 1995
Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD, who said to me, ‘Return to your country and to your relatives, and I will prosper you,’

NASB 1977
And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD, who didst say to me, ‘Return to your country and to your relatives, and I will prosper you,’

Legacy Standard Bible
And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Yahweh, who said to me, ‘Return to your land and to your kin, and I will prosper you,’

Amplified Bible
Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD, who said to me, ‘Return to your country and to your people, and I will make you prosper,’

Christian Standard Bible
Then Jacob said, “God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD who said to me, ‘Go back to your land and to your family, and I will cause you to prosper,’

Holman Christian Standard Bible
Then Jacob said, “God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD who said to me, ‘Go back to your land and to your family, and I will cause you to prosper,’

American Standard Version
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Jehovah, who saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good:

Contemporary English Version
Then Jacob prayed: You, LORD, are the God who was worshiped by my grandfather Abraham and by my father Isaac. You told me to return home to my family, and you promised to be with me and make me successful.

English Revised Version
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O LORD, which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good:

GOD'S WORD® Translation
Then Jacob prayed, "God of my grandfather Abraham and God of my father Isaac! LORD, you said to me, 'Go back to your land and to your relatives, and I will make you prosperous.'

Good News Translation
Then Jacob prayed, "God of my grandfather Abraham and God of my father Isaac, hear me! You told me, LORD, to go back to my land and to my relatives, and you would make everything go well for me.

International Standard Version
Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, O God of my father Isaac, O LORD, you who told me, 'Return to your country and to your relatives and I'll cause things to go well for you.'

Majority Standard Bible
Then Jacob declared, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, the LORD who told me, ‘Go back to your country and to your kindred, and I will make you prosper,’

NET Bible
Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O LORD, you said to me, 'Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.'

New Heart English Bible
Jacob said, "God of my father Abraham, and God of my father Isaac, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,'

Webster's Bible Translation
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who saidst to me, Return to thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee;

World English Bible
Jacob said, “God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Yahweh, who said to me, ‘Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,’
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jacob says, “God of my father Abraham and God of my father Isaac, YHWH who says to me, Return to your land and to your family, and I do good with you:

Young's Literal Translation
And Jacob saith, 'God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah who saith unto me, Turn back to thy land, and to thy kindred, and I do good with thee:

Smith's Literal Translation
And Jacob will say, God of my father Abraham, and God of my father Isaak, Jehovah having said to me, Turn back to thy land and to thy family, and I will do well with thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jacob said: O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Lord, who saidst to me: Return to thy land and to the place of thy birth, and I will do well for thee,

Catholic Public Domain Version
And Jacob said: “God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Lord who said to me: ‘Return to your land, and to the place of your nativity, and I will do well for you.’

New American Bible
Then Jacob prayed: “God of my father Abraham and God of my father Isaac! You, LORD, who said to me, ‘Go back to your land and your relatives, and I will be good to you.’

New Revised Standard Version
And Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD who said to me, ‘Return to your country and to your kindred, and I will do you good,’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Jacob prayed, and said. O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who didst say to me, Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will deal well with you;

Peshitta Holy Bible Translated
And he prayed and said, “God of my father, Abraham, the God of my father, Isaaq, LORD JEHOVAH, who said to me, ‘Return to the land of your fathers and to your families, and I shall do good to you’:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Jacob said: 'O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O LORD, who saidst unto me: Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good;

Brenton Septuagint Translation
And Jacob said, God of my father Abraam, and God of my father Isaac, O Lord, thou art he that said to me, Depart quickly to the land of thy birth, and I will do thee good.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob's Fear of Esau
8He thought, “If Esau comes and attacks one camp, then the other camp can escape.” 9Then Jacob declared, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, the LORD who told me, ‘Go back to your country and to your kindred, and I will make you prosper,’ 10I am unworthy of all the kindness and faithfulness You have shown Your servant. Indeed, with only my staff I came across the Jordan, but now I have become two camps.…

Cross References
Exodus 3:6
Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God.

Exodus 32:13
Remember Your servants Abraham, Isaac, and Israel, to whom You swore by Your very self when You declared, ‘I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give your descendants all this land that I have promised, and it shall be their inheritance forever.’”

Exodus 33:1
Then the LORD said to Moses, “Leave this place, you and the people you brought up out of the land of Egypt, and go to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’

Deuteronomy 1:8
See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.”

Deuteronomy 9:27
Remember Your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Overlook the stubbornness of this people and the wickedness of their sin.

1 Chronicles 29:18
O LORD, God of our fathers Abraham, Isaac, and Israel, keep this desire forever in the intentions of the hearts of Your people, and direct their hearts toward You.

Nehemiah 9:7-8
You are the LORD, the God who chose Abram, who brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham. / You found his heart faithful before You, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, of the Jebusites and Girgashites—to give it to his descendants. You have kept Your promise, because You are righteous.

Psalm 105:9-10
the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac. / He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:

Isaiah 41:8-10
“But you, O Israel, My servant, Jacob, whom I have chosen, descendant of Abraham My friend— / I brought you from the ends of the earth and called you from its farthest corners. I said, ‘You are My servant.’ I have chosen and not rejected you. / Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 51:2
Look to Abraham your father, and to Sarah who gave you birth. When I called him, he was but one; then I blessed him and multiplied him.

Jeremiah 33:26
then I would also reject the descendants of Jacob and of My servant David, so as not to take from his descendants rulers over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. For I will restore them from captivity and will have compassion on them.”

Micah 7:20
You will show faithfulness to Jacob and loving devotion to Abraham, as You swore to our fathers from the days of old.

Matthew 22:32
‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead, but of the living.”

Luke 1:55
as He promised to our fathers, to Abraham and his descendants forever.”

Luke 1:72-73
to show mercy to our fathers and to remember His holy covenant, / the oath He swore to our father Abraham, to grant us


Treasury of Scripture

And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which said to me, Return to your country, and to your kindred, and I will deal well with you:

Jacob.

1 Samuel 30:6
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.

2 Chronicles 20:6,12
And said, O LORD God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee? …

2 Chronicles 32:20
And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.

O God.

Genesis 17:7
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.

Genesis 28:13
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

Genesis 31:29,42,53
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad…

the Lord.

Genesis 31:3,13
And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee…

Jump to Previous
Abraham Country Deal Family Good Isaac Jacob Kindred Prayed Prosper Relatives Turn
Jump to Next
Abraham Country Deal Family Good Isaac Jacob Kindred Prayed Prosper Relatives Turn
Genesis 32
1. Jacob's vision at Mahanaim.
3. His message to Esau.
6. He is afraid of Esau's coming.
9. He prays for deliverance.
13. He sends a present to Esau, and passes the brook Jabbok.
24. He wrestles with an angel at Peniel, where he is called Israel.
31. He halts.














Then Jacob declared
The phrase marks a pivotal moment of introspection and supplication in Jacob's life. The Hebrew root for "declared" (אָמַר, 'amar) often implies a thoughtful or solemn utterance. This is not a casual conversation but a heartfelt prayer, indicating Jacob's recognition of the gravity of his situation as he prepares to meet Esau. Historically, this moment is significant as it shows Jacob's transition from self-reliance to seeking divine intervention.

O God of my father Abraham, God of my father Isaac
By invoking the God of his forefathers, Jacob is anchoring his prayer in the covenantal promises made to Abraham and Isaac. The Hebrew word for "God" here is אֱלֹהִים ('Elohim), a plural form that denotes majesty and power. This invocation is a reminder of the continuity of God's promises and faithfulness through generations. It reflects a deep understanding of his heritage and the divine legacy he is part of.

O LORD
The use of "LORD" (יהוה, YHWH) is significant as it is the personal name of God, often associated with His covenantal faithfulness and mercy. This name was revealed to Moses as "I AM WHO I AM" (Exodus 3:14), emphasizing God's eternal and unchanging nature. Jacob's use of this name indicates a personal relationship and trust in God's promises.

who said to me
This phrase underscores the personal nature of God's communication with Jacob. It reflects the direct and intimate relationship between God and Jacob, where God has spoken specific promises to him. This is a reminder of the personal nature of God's guidance and the importance of remembering His words in times of distress.

Return to your country and to your kindred
This command from God is a call to obedience and faith. The Hebrew word for "return" (שׁוּב, shuv) implies a turning back or repentance, suggesting a spiritual as well as a physical journey. Jacob is reminded of God's directive to go back to the land of his birth, which is tied to the fulfillment of God's promises.

and I will make you prosper
The promise of prosperity (הֵיטִיב, heytiv) is not merely material wealth but encompasses well-being, peace, and fulfillment of God's covenantal promises. This assurance from God is a source of hope and encouragement for Jacob as he faces uncertainty. It reflects the biblical theme that true prosperity is found in obedience to God's will and trust in His promises.

(9) Jacob said.--Jacob's prayer, the first recorded in the Bible, is remarkable for combining great earnestness with simplicity. After addressing God as the Elohim of his. fathers, he draws closer to Him as the Jehovah who had personally commanded him to return to his birthplace (Genesis 31:13). And next, while acknowledging his own unworthiness, he shows that already he had been the recipient of the Divine favour, and prays earnestly for deliverance, using the touching words "and smite me, mother upon children." His mind does not rest upon his own death, but upon the terrible picture of the mother, trying with all a mother's love to protect her offspring, and slain upon their bodies. In Hosea 10:14 this is spoken of as the most cruel and pitiable of the miseries of war. But finally he feels that this sad end is impossible; for he has God's promise that his seed shall be numerous as the sand of the sea. In prayer to man it may be ungenerous to remind another of promises made and favours expected, but with God each first act of grace and mercy is the pledge of continued favour.

Verses 9-12. - And Jacob said, - the combined beauty and power, humility and boldness, simplicity and sublimity, brevity and comprehensiveness of this prayer, of which Kalisch somewhat hypercritically complains that it ought to have been offered before resorting to the preceding precautions, has been universally recognized - O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the Lord - Jacob's invocation is addressed not to Deity in general, but to the living personal Elohim who had taken his fathers Abraham and Isaac into covenant, i.e. to Jehovah who had enriched them with promises of which he was the heir, and who had specially appeared unto himself (cf. Genesis 28:13; Genesis 31:3, 13) - which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: - here was a clear indication that Jacob had in faith both obeyed the command and embraced the promise made known to him in Haran - I am not worthy of the least of (literally, I am less than) all the mercies, and (of) all the truth, which thou hast showed unto thy servant; - the profound humility which these words breathe is a sure indication that the character of Jacob had either undergone a great inward transformation, if that was not experienced twenty years before at Bethel, or had shaken off the moral and spiritual lethargy under which he too manifestly labored while in the service of Laban - for with my staff (i.e. possessing nothing but my staff) I passed over this Jordan (the Jabbok was situated near, indeed is a tributary of the Jordan); and now I am become two bands (or Macha-noth). Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau (thus passing from thanksgiving to direct petition, brief, explicit, and fervent): for I fear him, lest he will come and smite me (i.e. my whole clan, as Ishmael, Israel, Edom signify not individuals, but races), and the mother with the children. Literally, mother upon the children, a proverbial expression for unsparing cruelty (Rosenmüller, Keil), or complete extirpation (Kalisch), taken from the idea of destroying a bird while sitting upon its young (cf. Hosea 10:14). And thou saidst, I will surely do thee good, - literally, doing good, I will do good to thee (vide Genesis 28:13). Jacob here pleads the Divine promises at Bethel (Genesis 28:13-15) and at Haran (Genesis 31:3), as an argument why Jehovah should extend to him protection against Esau - conduct at which Tuch is scandalized as "somewhat inaptly reminding God of his commands and promises, and calling upon him to keep his word; but just this is what God expects his people to do (Isaiah 43:26), and according to Scripture the Divine promise is always the petitioner's best warrant - and make thy seed as the sand of the sea, - this was the sense, without the ipsissima verb? of the Bethel promise, which likened Jacob s descendants to the dust upon the ground, as Abraham's seed had previously been compared to the dust of the earth (Genesis 13:16), the stars of heaven (Genesis 15:5), and the sand upon the sea-shore (Genesis 22:17) - which cannot be numbered for multitude.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Jacob
יַעֲקֹב֒ (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

declared,
וַיֹּאמֶר֮ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“O God
אֱלֹהֵי֙ (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of my father
אָבִ֣י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

Abraham,
אַבְרָהָ֔ם (’aḇ·rā·hām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation

God
וֵאלֹהֵ֖י (wê·lō·hê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of my father
אָבִ֣י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

Isaac,
יִצְחָ֑ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

the LORD
יְהוָ֞ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

who told
הָאֹמֵ֣ר (hā·’ō·mêr)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 559: To utter, say

me,
אֵלַ֗י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

‘Go back
שׁ֧וּב (šūḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to your country
לְאַרְצְךָ֛ (lə·’ar·ṣə·ḵā)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 776: Earth, land

and to your kindred,
וּלְמוֹלַדְתְּךָ֖ (ū·lə·mō·w·laḏ·tə·ḵā)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 4138: Nativity, lineage, native country, offspring, family

and I will make you prosper,’
וְאֵיטִ֥יבָה (wə·’ê·ṭî·ḇāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing


Links
Genesis 32:9 NIV
Genesis 32:9 NLT
Genesis 32:9 ESV
Genesis 32:9 NASB
Genesis 32:9 KJV

Genesis 32:9 BibleApps.com
Genesis 32:9 Biblia Paralela
Genesis 32:9 Chinese Bible
Genesis 32:9 French Bible
Genesis 32:9 Catholic Bible

OT Law: Genesis 32:9 Jacob said God of my father Abraham (Gen. Ge Gn)
Genesis 32:8
Top of Page
Top of Page