Exodus 33:1
New International Version
Then the LORD said to Moses, “Leave this place, you and the people you brought up out of Egypt, and go up to the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’

New Living Translation
The LORD said to Moses, “Get going, you and the people you brought up from the land of Egypt. Go up to the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I told them, ‘I will give this land to your descendants.’

English Standard Version
The LORD said to Moses, “Depart; go up from here, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your offspring I will give it.’

Berean Standard Bible
Then the LORD said to Moses, “Leave this place, you and the people you brought up out of the land of Egypt, and go to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:

New King James Version
Then the LORD said to Moses, “Depart and go up from here, you and the people whom you have brought out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’

New American Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses, “Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’

NASB 1995
Then the LORD spoke to Moses, “Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’

NASB 1977
Then the LORD spoke to Moses, “Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’

Legacy Standard Bible
Then Yahweh spoke to Moses, “Go! Go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘To your seed I will give it.’

Amplified Bible
The LORD spoke to Moses, saying, “Depart, go up from here, you and the people whom you have brought from the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob (Israel), saying, ‘To your descendants I will give it.’

Christian Standard Bible
The LORD spoke to Moses: “Go up from here, you and the people you brought up from the land of Egypt, to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to your offspring.

Holman Christian Standard Bible
The LORD spoke to Moses: “Go, leave here, you and the people you brought up from the land of Egypt, to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to your offspring.

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:

Contemporary English Version
The LORD said to Moses: You led the people of Israel out of Egypt. Now get ready to lead them to the land I promised their ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Moses, "You and the people you brought out of Egypt must leave this place. Go to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob with an oath, saying, 'I will give it to your descendants.'

Good News Translation
The LORD said to Moses, "Leave this place, you and the people you brought out of Egypt, and go to the land that I promised to give to Abraham, Isaac, and Jacob and to their descendants.

International Standard Version
The LORD told Moses, "Go up from here, you and the people whom you brought out of Egypt, to the land about which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob saying, 'I'll give it to your descendants.'

Majority Standard Bible
Then the LORD said to Moses, “Leave this place, you and the people you brought up out of the land of Egypt, and go to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’

NET Bible
The LORD said to Moses, "Go up from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.'

New Heart English Bible
The LORD spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.'

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Depart and go up hence, thou and the people which thou hast conducted from the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, to thy seed will I give it:

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, “Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH speaks to Moses, “Go, ascend from this [place], you and the people, whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I give it to your seed.

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, 'Go, ascend from this place, thou and the people, whom thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it,'

Smith's Literal Translation
And Jehovah will speak to Moses, Go, come up from here, thou, and the people which thou didst bring up out of the land of Egypt to the land which I sware to Abraham, to Isaak, and to Jacob, saying, to thy seed will I give it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying: God, get thee up from this place, thou and thy people which thou has brought out of the land of Egypt, into the land concerning which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: To thy seed I will give it.

Catholic Public Domain Version
And the Lord spoke to Moses, saying: “Go forth, ascend from this place, you and your people, whom you led away from the land of Egypt, into the land that I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: To your offspring, I will give it.

New American Bible
The LORD spoke to Moses: Go! You and the people whom you have brought up from the land of Egypt are to go up from here to the land about which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob: I will give it to your descendants.

New Revised Standard Version
The LORD said to Moses, “Go, leave this place, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, and go to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
AND the LORD said to Moses, Depart, and go up hence, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, To your descendants will I give it;

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH struck the people because they worshiped the calf that Ahron had made.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD spoke unto Moses: 'Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying: Unto thy seed will I give it--

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to Moses, Go forward, go up hence, thou and thy people, whom thou broughtest out of the land of Egypt, into the land which I swore to Abraam, and Isaac, and Jacob, saying, I will give it to your seed.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Command to Leave Sinai
1Then the LORD said to Moses, “Leave this place, you and the people you brought up out of the land of Egypt, and go to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ 2And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.…

Cross References
Genesis 12:1-3
Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. / I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”

Genesis 15:18-21
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, “To your descendants I have given this land—from the river of Egypt to the great River Euphrates— / the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, / Hittites, Perizzites, Rephaites, ...

Genesis 17:8
And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”

Genesis 28:13-15
And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. / Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”

Genesis 50:24
Then Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will surely visit you and bring you up from this land to the land He promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob.”

Exodus 3:8
I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

Exodus 6:8
And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’”

Exodus 13:5
And when the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites—the land He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey—you shall keep this service in this month.

Numbers 14:30-31
Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. / But I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected—and they will enjoy it.

Deuteronomy 1:8
See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.”

Deuteronomy 6:10-11
And when the LORD your God brings you into the land He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, that He would give you—a land with great and splendid cities that you did not build, / with houses full of every good thing with which you did not fill them, with wells that you did not dig, and with vineyards and olive groves that you did not plant—and when you eat and are satisfied,

Deuteronomy 9:5
It is not because of your righteousness or uprightness of heart that you are going in to possess their land, but it is because of their wickedness that the LORD your God is driving out these nations before you, to keep the promise He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

Deuteronomy 34:4
And the LORD said to him, “This is the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it.”

Joshua 1:2-4
“Moses My servant is dead. Now therefore arise, you and all these people, and cross over the Jordan into the land that I am giving to the children of Israel. / I have given you every place where the sole of your foot will tread, just as I promised to Moses. / Your territory shall extend from the wilderness and Lebanon to the great River Euphrates—all the land of the Hittites—and west as far as the Great Sea.

Nehemiah 9:8
You found his heart faithful before You, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, of the Jebusites and Girgashites—to give it to his descendants. You have kept Your promise, because You are righteous.


Treasury of Scripture

And the LORD said to Moses, Depart, and go up hence, you and the people which you have brought up out of the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To your seed will I give it:

depart

Exodus 32:34
Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.

thou hast

Exodus 17:3
And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

Exodus 32:1,7
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him…

the land

Exodus 32:13
Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

Genesis 22:16-18
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: …

Genesis 26:3
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;

unto

Genesis 12:7
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.

Genesis 13:14-17
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: …

Genesis 15:18
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:

Jump to Previous
Abraham Depart Egypt Hence Isaac Jacob Leave Moses Oath Promised Seed Sware Swore Your
Jump to Next
Abraham Depart Egypt Hence Isaac Jacob Leave Moses Oath Promised Seed Sware Swore Your
Exodus 33
1. The Lord refuses to go as he had promised with the people
4. The people mourn there
7. The tabernacle is removed out of the camp
9. The Lord talks familiarly with Moses
12. Moses prevails with God, and desires to see his glory














Then the LORD said to Moses
This phrase marks a direct communication from God to Moses, emphasizing the unique relationship between them. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, which signifies His eternal, self-existent nature. This divine name underscores God's faithfulness and His role as the covenant-keeping God of Israel. The use of "said" indicates a command or instruction, highlighting the authoritative nature of God's communication. Moses, as the leader and mediator, is the recipient of God's guidance, reflecting his pivotal role in the unfolding narrative of Israel's journey.

Leave this place
The command to "leave" signifies a transition and a call to action. The Hebrew root "yalak" implies movement and progression, suggesting that the Israelites are to continue their journey towards the Promised Land. This directive comes after the incident of the golden calf, indicating a fresh start and a renewed focus on God's promises. The phrase "this place" refers to Mount Sinai, a significant location where the Israelites received the Law, symbolizing a place of divine encounter and revelation.

you and the people you brought up out of the land of Egypt
This phrase highlights Moses' leadership and the collective identity of the Israelites. The reference to "the people you brought up" underscores Moses' role as the deliverer, chosen by God to lead His people out of bondage. The mention of "the land of Egypt" serves as a reminder of their past slavery and God's mighty acts of deliverance. It also reinforces the theme of redemption and the ongoing journey towards freedom and fulfillment of God's promises.

Go up to the land I promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob
The command to "go up" indicates a movement towards a higher purpose and destiny. The "land" refers to Canaan, the Promised Land, which is central to God's covenant with the patriarchs. The phrase "I promised on oath" emphasizes the certainty and unchangeable nature of God's promises. The mention of "Abraham, Isaac, and Jacob" connects the current generation to their forefathers, highlighting the continuity of God's covenantal faithfulness across generations.

saying, ‘I will give it to your descendants.’
This promise of land to the "descendants" underscores the theme of inheritance and the fulfillment of God's covenant. The Hebrew word "zera" for "descendants" can also mean "seed," symbolizing both physical offspring and spiritual legacy. This assurance of divine provision and blessing is a central theme in the narrative of Israel, reflecting God's unwavering commitment to His people. The promise serves as a source of hope and motivation for the Israelites as they journey towards their divinely appointed inheritance.

XXXIII.

THE HUMILIATION OF THE PEOPLE AT THE THREAT OF GOD'S WITHDRAWAL.

(1-6) If God consented at all to renew His covenant with the people, after they had so flagrantly broken it, the terms on which He would renew it were, in strict justice, purely optional. In the "Book of the Covenant" He had promised to go up with them by an Angel, in whom was His Name (Exodus 23:20-23): i.e., by His Son, the Second Person in the Holy Trinity. He now, to mark His displeasure, withdrew this promise, and substituted for the Divine presence that of a mere angel. "I will send an angel before thee" (Exodus 33:2); "I will not go up in the midst of thee" (Exodus 33:3). Dimly the people felt the importance of the change, the vast difference between the angelic and the Divine, and "mourned" their loss (Exodus 33:4). mourned with some touch of real godly sorrow, and, as was the custom of the Orientals in mourning (Terent. Heaut. ii. 3, 47; Herodian. iv. 2, &c.), "put off their ornaments."

(1) The Lord said unto Moses.--In continuation and explanation of the words recorded in Exodus 32:33-34, but probably at another time, after Moses had once more descended from the Ras Sufsafeh to the plain at its base. . . .

Verses 1-6. - THE THREAT OF GOD'S WITHDRAWAL, AND THE HUMILIATION OF THE PEOPLE. The intercession of Moses, and his offer to sacrifice himself for his people had obtained from God some great concessions, viz. -

1. That the people's lives should be spared (Exodus 32:14);

2. And that they should be led into Palestine (ibid. ver. 34) But a change had been introduced into the conditions under which the future journeys were to be made, somewhat obscurely indicated in the words - "Behold, mine angel shall go before thee" (ibid.) - which was now to be more distinctly set forth. "God's angel" may mean his Presence in the Person of his Son - as it appears to mean in Exodus 23:20-23 - or it may mean simply one of the created angelic host, which seems to be its sense in Exodus 32:34, and in ver. 2 of this chapter. By vers. 2 and 3 taken in combination it was rendered manifest, both to Moses and to the people (ver. 4), that they were threatened with the loss of God's actual presence and personal protection during the remainder of their wanderings, and would have, instead of it, the mere guidance and help of an angel in the inferior sense of the word. This was felt to be "evil tidings" and the people consequently "mourned" and "stripped themselves of their ornaments" (ver. 6). Real penitence at last entered their hearts, and led to self-abasement. Verse 1. The Lord said unto Moses. In continuation of what he had said in Exodus 32:33, 34, but possibly at another time; and with the object of fully explaining what had been meant in ver. 34. The land which I sware unto Abraham. See Genesis 12:7; Genesis 13:15; Genesis 15:18, etc.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיְדַבֵּ֨ר (way·ḏab·bêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Moses,
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

“Leave
עֲלֵ֣ה (‘ă·lêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

this place,
מִזֶּ֔ה (miz·zeh)
Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

you
אַתָּ֣ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

and the people
וְהָעָ֔ם (wə·hā·‘ām)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

you brought up
הֶֽעֱלִ֖יתָ (he·‘ĕ·lî·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

out of the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt,
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

[and] go
לֵ֣ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the land
הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

I promised
נִ֠שְׁבַּעְתִּי (niš·ba‘·tî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's 7650: To seven oneself, swear

to Abraham,
לְאַבְרָהָ֨ם (lə·’aḇ·rā·hām)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation

Isaac,
לְיִצְחָ֤ק (lə·yiṣ·ḥāq)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

and Jacob
וּֽלְיַעֲקֹב֙ (ū·lə·ya·‘ă·qōḇ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

when I said,
לֵאמֹ֔ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

‘I will give it
אֶתְּנֶֽנָּה׃ (’et·tə·nen·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

to your descendants.’
לְזַרְעֲךָ֖ (lə·zar·‘ă·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity


Links
Exodus 33:1 NIV
Exodus 33:1 NLT
Exodus 33:1 ESV
Exodus 33:1 NASB
Exodus 33:1 KJV

Exodus 33:1 BibleApps.com
Exodus 33:1 Biblia Paralela
Exodus 33:1 Chinese Bible
Exodus 33:1 French Bible
Exodus 33:1 Catholic Bible

OT Law: Exodus 33:1 Yahweh spoke to Moses Depart go up (Exo. Ex)
Exodus 32:35
Top of Page
Top of Page