Exodus 21:22
New International Version
"If people are fighting and hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows.

New Living Translation
“Now suppose two men are fighting, and in the process they accidentally strike a pregnant woman so she gives birth prematurely. If no further injury results, the man who struck the woman must pay the amount of compensation the woman’s husband demands and the judges approve.

English Standard Version
“When men strive together and hit a pregnant woman, so that her children come out, but there is no harm, the one who hit her shall surely be fined, as the woman’s husband shall impose on him, and he shall pay as the judges determine.

Berean Study Bible
If men who are fighting strike a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no further injury, he shall surely be fined as the woman’s husband demands and as the court allows.

New American Standard Bible
"If men struggle with each other and strike a woman with child so that she gives birth prematurely, yet there is no injury, he shall surely be fined as the woman's husband may demand of him, and he shall pay as the judges decide.

King James Bible
If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

Christian Standard Bible
"When men get in a fight and hit a pregnant woman so that her children are born prematurely but there is no injury, the one who hit her must be fined as the woman's husband demands from him, and he must pay according to judicial assessment.

Contemporary English Version
Suppose a pregnant woman suffers a miscarriage as the result of an injury caused by someone who is fighting. If she isn't badly hurt, the one who injured her must pay whatever fine her husband demands and the judges approve.

Good News Translation
"If some men are fighting and hurt a pregnant woman so that she loses her child, but she is not injured in any other way, the one who hurt her is to be fined whatever amount the woman's husband demands, subject to the approval of the judges.

Holman Christian Standard Bible
When men get in a fight and hit a pregnant woman so that her children are born prematurely but there is no injury, the one who hit her must be fined as the woman's husband demands from him, and he must pay according to judicial assessment.

International Standard Version
"If two men are fighting and they strike a pregnant woman and her children are born prematurely, but there is no harm, he is certainly to be fined as the husband of the woman demands of him, and he will pay as the court decides.

NET Bible
"If men fight and hit a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no serious injury, he will surely be punished in accordance with what the woman's husband demands of him, and he will pay what the court decides.

New Heart English Bible
"If men fight and strike a pregnant woman so that her child is born prematurely, but there is no injury, he shall be surely fined as much as the woman's husband demands and the judges allow.

GOD'S WORD® Translation
"This is what you must do whenever men fight and injure a pregnant woman so that she gives birth prematurely. If there are no other injuries, the offender must pay whatever fine the court allows the woman's husband to demand.

JPS Tanakh 1917
And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow, he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

New American Standard 1977
“And if men struggle with each other and strike a woman with child so that she has a miscarriage, yet there is no further injury, he shall surely be fined as the woman’s husband may demand of him; and he shall pay as the judges decide.

Jubilee Bible 2000
If men strive and hurt a woman with child so that she aborts but without death, he shall be surely punished according as the woman's husband will lay upon him, and he shall pay by the judges.

King James 2000 Bible
If men strive, and hurt a woman with child, so that there is a miscarriage, and yet no mischief follows: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

American King James Version
If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay on him; and he shall pay as the judges determine.

American Standard Version
And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow; he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

Brenton Septuagint Translation
And if two men strive and smite a woman with child, and her child be born imperfectly formed, he shall be forced to pay a penalty: as the woman's husband may lay upon him, he shall pay with a valuation.

Douay-Rheims Bible
If men quarrel, and one strike a woman with child, and she miscarry indeed, but live herself: he shall be answerable for so much damage as the woman's husband shall require, and as arbiters shall award.

Darby Bible Translation
And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be delivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.

English Revised Version
And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no mischief follow: he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

Webster's Bible Translation
If men shall contend, and hurt a woman with child, so that her fruit shall depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

World English Bible
"If men fight and hurt a pregnant woman so that she gives birth prematurely, and yet no harm follows, he shall be surely fined as much as the woman's husband demands and the judges allow.

Young's Literal Translation
'And when men strive, and have smitten a pregnant woman, and her children have come out, and there is no mischief, he is certainly fined, as the husband of the woman doth lay upon him, and he hath given through the judges;
Study Bible
Personal Injury Laws
21However, if the servant gets up after a day or two, the owner shall not be punished, since the servant is his property. 22If men who are fighting strike a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no further injury, he shall surely be fined as the woman’s husband demands and as the court allows. 23But if a serious injury results, then you must require a life for a life—…
Cross References
Exodus 21:30
If payment is demanded of him instead, he may redeem his life by paying the full amount demanded of him.

Deuteronomy 22:18
Then the elders of that city shall take the man and punish him.

Deuteronomy 22:19
They are also to fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman's father, because this man has given an Israelite virgin a bad name. And she shall remain his wife; he must not divorce her as long as he lives.

Treasury of Scripture

If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay on him; and he shall pay as the judges determine.

strive

Exodus 21:18
And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:

as the judges

Exodus 21:30
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.

Deuteronomy 16:18
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.

Deuteronomy 22:18,19
And the elders of that city shall take that man and chastise him; …







Lexicon
If
וְכִֽי־ (wə·ḵî-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

men
אֲנָשִׁ֗ים (’ă·nā·šîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 582: Man, mankind

who are fighting
יִנָּצ֣וּ (yin·nā·ṣū)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5327: To go forth, to be expelled, desolate, to lay waste, to quarrel

strike
וְנָ֨גְפ֜וּ (wə·nā·ḡə·p̄ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict

a pregnant
הָרָה֙ (hā·rāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 2030: Pregnant

woman
אִשָּׁ֤ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

and her child
יְלָדֶ֔יהָ (yə·lā·ḏe·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3206: Something born, a lad, offspring

is born prematurely,
וְיָצְא֣וּ (wə·yā·ṣə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

but there is
יִהְיֶ֖ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

no [further]
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

injury,
אָס֑וֹן (’ā·sō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 611: Mischief, evil, harm

he shall surely be fined
עָנ֣וֹשׁ (‘ā·nō·wōš)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 6064: To urge, to inflict a, penalty, to fine

as
כַּֽאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the woman’s
הָֽאִשָּׁ֔ה (hā·’iš·šāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

husband
בַּ֣עַל (ba·‘al)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1167: A master, a husband, owner

demands
יָשִׁ֤ית (yā·šîṯ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7896: To put, set

and as the court allows.
וְנָתַ֖ן (wə·nā·ṯan)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set
(22-25) A personal injury peculiar to women--a hurt producing miscarriage--is here considered. The miscarriage might cost the woman her life, in which case the man who caused it was to suffer death (Exodus 21:23); or it might have no further ill result than the loss of the child. In this latter case the penalty was to be a fine, assessed by the husband with the consent of the judge (Exodus 21:22). The death penalty, where the woman died, is clearly excessive, and probably belongs to the pre-Mosaic legislation, which required "life for life" in every case.

(22) If men strive, and hurt a woman with child.--It is assumed that this hurt would probably take place through the interference of a pregnant wife in some strife wherein her husband was engaged. It would almost certainly be accidental.

And yet no mischief follow--i.e., no further mischief--nothing beyond the loss of the child.

(22, 23) Life for life, eye for eye.--It is a reasonable conjecture that the law of retaliation was much older than Moses, and accepted by him as tolerable rather than devised as rightful. The law itself was very widely spread. Traces of it are found in India, in Egypt, among the Greeks, and in the laws of the Twelve Tables. Aristotle says that the Pythagoreans approved it, and that it was believed to be the rule by which Rhadamanthus administered justice in the other world. There is, prima facie, a semblance of exact rectitude and equality about it which captivates rude minds, and causes the adoption of the rule generally in an early condition of society. Theoretically, retaliation is the exactest and strictest justice; but in practice difficulties arise. How is the force of a blow to be measured? How are exactly similar burns and wounds to be inflicted? Is eye to be given for eye when the injurer is a one-eyed man? And, again, is it expedient for law to multiply the number of mutilated citizens in a community? Considerations of these kinds cause the rule to be discarded as soon as civilisation reaches a certain point, and tend generally to the substitution of a money compensation, to be paid to the injured party by the injurer. The present passage sanctioned the law of retaliation in principle, but authorised its enforcement in a single case only. In a later part of the Mosaic code the application was made universal (Leviticus 24:17-21; Deuteronomy 19:21).

Verse 22-25. - Assault producing miscarriage. Retaliation. Women in all countries are apt to interfere in the quarrels of men, and run the risk of suffering injuries which proceed from accident rather than design, one such injury being of a peculiar character, to which there is nothing correspondent among the injuries which may be done to man. This is abortion, or miscarriage. The Mosaic legislation sought to protect pregnant women from suffering this injury by providing, first, that if death resulted the offender should suffer death (ver. 23); and, secondly, that if there were no further ill-result than the miscarriage itself, still a fine should be paid, to be assessed by the husband of the injured woman with the consent of the judges (ver. 22). The mention of "life for life," in ver. 23, is followed by an enunciation of the general "law of retaliation," applied here (it would seem) to the special case in hand, but elsewhere (Leviticus 24:19, 20) extended so as to be a fundamental law, applicable to all cases of personal injury. Verse 22. - If men strive and hurt a woman. A chance hurt is clearly intended, not one done on purpose. So that her fruit depart from her. So that she be prematurely delivered of a dead child. And no mischief follow. "Mischief" here means "death," as in Genesis 42:4, 38; Genesis 44:29. He shall pay as the judges determine. He was not to be wholly at the mercy of the injured father. If he thought the sum demanded was excessive, there was to be an appeal to a tribunal. 21:22-36 The cases here mentioned give rules of justice then, and still in use, for deciding similar matters. We are taught by these laws, that we must be very careful to do no wrong, either directly or indirectly. If we have done wrong, we must be very willing to make it good, and be desirous that nobody may lose by us.
Jump to Previous
Allow Birth Child Demands Depart Fight Fined Follow Follows Fruit Further Gives Harm Hurt Husband Injury Judges Lay Miscarriage Mischief Pregnant Punished Strike Strive Struggle Surely Woman's
Jump to Next
Allow Birth Child Demands Depart Fight Fined Follow Follows Fruit Further Gives Harm Hurt Husband Injury Judges Lay Miscarriage Mischief Pregnant Punished Strike Strive Struggle Surely Woman's
Links
Exodus 21:22 NIV
Exodus 21:22 NLT
Exodus 21:22 ESV
Exodus 21:22 NASB
Exodus 21:22 KJV

Exodus 21:22 Bible Apps
Exodus 21:22 Biblia Paralela
Exodus 21:22 Chinese Bible
Exodus 21:22 French Bible
Exodus 21:22 German Bible

Alphabetical: a allows and are as be birth but child court decide demand demands each fighting fined further gives has he him hit husband If injury is judges may men miscarriage must no of offender other pay pregnant prematurely serious shall she so strike struggle surely that the there whatever who with woman woman's yet

OT Law: Exodus 21:22 If men fight and hurt a pregnant (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 21:21
Top of Page
Top of Page