Verse (Click for Chapter) New International Version So Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the LORD to be kept for the generations to come." New Living Translation Moses said to Aaron, “Get a jar and fill it with two quarts of manna. Then put it in a sacred place before the LORD to preserve it for all future generations.” English Standard Version And Moses said to Aaron, “Take a jar, and put an omer of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations.” Berean Study Bible So Moses told Aaron, “Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come.” New American Standard Bible Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations." New King James Version And Moses said to Aaron, “Take a pot and put an omer of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.” King James Bible And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. Christian Standard Bible Moses told Aaron, "Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the LORD to be preserved throughout your generations." Contemporary English Version Then Moses told Aaron, "Put some manna in a jar and store it in the place of worship for future generations to see." Good News Translation Moses said to Aaron, "Take a jar, put two quarts of manna in it, and place it in the LORD's presence to be kept for our descendants." Holman Christian Standard Bible Moses told Aaron, "Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the LORD to be preserved throughout your generations." International Standard Version Then Moses told Aaron, "Take a jar, fill it with about one omer of manna, and place it in the LORD's presence, to be preserved throughout future generations." NET Bible Moses said to Aaron, "Take a jar and put in it an omer full of manna, and place it before the LORD to be kept for generations to come." New Heart English Bible Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept throughout your generations." GOD'S WORD® Translation Moses said to Aaron, "Take a jar, put two quarts of manna in it, and put it in the LORD's presence to be kept for your descendants." JPS Tanakh 1917 And Moses said unto Aaron: 'Take a jar, and put an omerful of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept throughout your generations.' New American Standard 1977 And Moses said to Aaron, “Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD, to be kept throughout your generations.” Jubilee Bible 2000 And Moses said unto Aaron, Take a pot and put an omer full of manna in it and lay it up before the LORD, to be kept for your descendants. King James 2000 Bible And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. American King James Version And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. American Standard Version And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before Jehovah, to be kept throughout your generations. Brenton Septuagint Translation And Moses said to Aaron, Take a golden pot, and cast into it one full homer of manna; and thou shalt lay it up before God, to be kept for your generations, Douay-Rheims Bible And Moses said to Aaron: Take a vessel, and put manna into it, as much as a gomor can hold: and lay it up before the Lord to keep unto your generations, Darby Bible Translation And Moses said to Aaron, Take a pot, and put in it an omer full of manna, and deposit it before Jehovah, to be kept for your generations. English Revised Version And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. Webster's Bible Translation And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. World English Bible Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations." Young's Literal Translation And Moses saith unto Aaron, 'Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;' Study Bible The Sabbath Observed…32Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.’” 33So Moses told Aaron, “Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come.” 34And Aaron placed it before the Testimony, to be preserved just as the LORD had commanded Moses.… Cross References Hebrews 9:4 containing the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. Inside the ark were the gold jar of manna, Aaron's staff that had budded, and the stone tablets of the covenant. Revelation 2:17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give the hidden manna. I will also give him a white stone inscribed with a new name, known only to the one who receives it. Exodus 16:32 Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'" Treasury of Scripture And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. Hebrews 9:4 Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant; Lexicon So Mosesמֹשֶׁ֜ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver told וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say Aaron, אַהֲרֹ֗ן (’a·hă·rōn) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 175: Aaron -- an elder brother of Moses “Take קַ֚ח (qaḥ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 3947: To take a אַחַ֔ת (’a·ḥaṯ) Number - feminine singular Strong's Hebrew 259: United, one, first jar צִנְצֶ֣נֶת (ṣin·ṣe·neṯ) Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 6803: A vase and fill it וְתֶן־ (wə·ṯen-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 5414: To give, put, set with an omer הָעֹ֖מֶר (hā·‘ō·mer) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6016: A heap, a sheaf, an omer (dry measure) of manna. מָ֑ן (mān) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4478: Manna (a kind of bread) Then place וְהַנַּ֤ח (wə·han·naḥ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, it אֹתוֹ֙ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's Hebrew 6440: The face the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel to be preserved לְמִשְׁמֶ֖רֶת (lə·miš·me·reṯ) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4931: A guard, watch, charge, function for the generations to come.” לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ (lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's Hebrew 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling (33) Lay it up before the Lord.--Comp. Exodus 16:33, where Aaron is said to have "laid it up before the Testimony," i.e., the Two Tables. According to the writer of the Epistle to the Hebrews, the Ark of the Covenant contained three things only--the tables, the pot of manna, and Aaron's rod that budded (Hebrews 9:4). The deposit of the manna in so sacred a place may be accounted for by its typifying "the true bread from heaven" (John 6:32).Verse 33. - Take a pot. The word here translated "pot" does not occur elsewhere in Scripture, and is believed to be of Egyptian origin Gesenius translates it "basket;" but the author of the Epistle to the Hebrews 9:4 follows the LXX. in representing the word used by στάμνος, which certainly means "a jar" or "pot." Lay it up before the Lord. The "pot of manna" was laid up before the Lord with the "tables of the covenant," and "Aaron's rod that budded" as symbolical that God's mercy was as eternal and essential, and as much to be remembered as his justice, and perhaps also as especially symbolising the "true bread of life." 16:32-36 God having provided manna to be his people's food in the wilderness, the remembrance of it was to be preserved. Eaten bread must not be forgotten. God's miracles and mercies are to be had in remembrance. The word of God is the manna by which our souls are nourished, Mt 4:4. The comforts of the Spirit are hidden manna, Re 2:17. These come from heaven, as the manna did, and are the support and comfort of the Divine life in the soul, while we are in the wilderness of this world. Christ in the word is to be applied to the soul, and the means of grace are to be used. We must every one of us gather for ourselves, and gather in the morning of our days, the morning of our opportunities; which if we let slip, it may be too late to gather. The manna must not be hoarded up, but eaten; those who have received Christ, must by faith live upon him, and not receive his grace in vain. There was manna enough for all, enough for each, and none had too much; so in Christ there is enough, but not more than we need. But those who ate manna, hungered again, died at last, and with many of them God was not well pleased; whereas they that feed on Christ by faith, shall never hunger, and shall die no more, and with them God will be for ever well pleased. Let us seek earnestly for the grace of the Holy Spirit, to turn all our knowledge of the doctrine of Christ crucified, into the spiritual nourishment of our souls by faith and love. Jump to Previous Aaron Charge Deposit Full Fulness Future Generations Jar Kept Lay Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Pot Rest Therein ThroughoutJump to Next Aaron Charge Deposit Full Fulness Future Generations Jar Kept Lay Manna Moses Omer Omerful Omer-Full Pot Rest Therein ThroughoutLinks Exodus 16:33 NIVExodus 16:33 NLT Exodus 16:33 ESV Exodus 16:33 NASB Exodus 16:33 KJV Exodus 16:33 Bible Apps Exodus 16:33 Biblia Paralela Exodus 16:33 Chinese Bible Exodus 16:33 French Bible Exodus 16:33 German Bible Alphabetical: a Aaron an and be before come for generations in it jar kept LORD manna Moses of omer omerful place put said So Take the Then throughout to your OT Law: Exodus 16:33 Moses said to Aaron Take a pot (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |