Exodus 16:16
New International Version
This is what the LORD has commanded: 'Everyone is to gather as much as they need. Take an omer for each person you have in your tent.'"

New Living Translation
These are the LORD's instructions: Each household should gather as much as it needs. Pick up two quarts for each person in your tent."

English Standard Version
This is what the LORD has commanded: ‘Gather of it, each one of you, as much as he can eat. You shall each take an omer, according to the number of the persons that each of you has in his tent.’”

Berean Study Bible
This is what the LORD has commanded: ‘Each one is to gather as much as he needs. You may take an omer for each person in your tent.’”

New American Standard Bible
"This is what the LORD has commanded, 'Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.'"

King James Bible
This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents.

Christian Standard Bible
This is what the LORD has commanded: 'Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two quarts per individual, according to the number of people each of you has in his tent.'"

Contemporary English Version
And he orders you to gather about two liters for each person in your family--that should be more than enough."

Good News Translation
The LORD has commanded that each of you is to gather as much of it as he needs, two quarts for each member of his household."

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD has commanded: 'Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two quarts per individual, according to the number of people each of you has in his tent.'"

International Standard Version
This is what the LORD has commanded: 'You are to gather from it what each person is to eat, about one omer per person according to the number of your people, and one person is to gather for everyone in his tent.'"

NET Bible
"This is what the LORD has commanded: 'Each person is to gather from it what he can eat, an omer per person according to the number of your people; each one will pick it up for whoever lives in his tent.'"

New Heart English Bible
This is the thing which the LORD has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are in his tent."

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD has commanded: Each of you should gather as much as you can eat. Take two quarts for each person in your tent."

JPS Tanakh 1917
This is the thing which the LORD hath commanded: Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent.'

New American Standard 1977
“This is what the LORD has commanded, ‘Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.’”

Jubilee Bible 2000
This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for each one, according to the number of your persons; take ye each one for those who are in his tent.

King James 2000 Bible
This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take every man for them who are in his tents.

American King James Version
This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take you every man for them which are in his tents.

American Standard Version
This is the thing which Jehovah hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent.

Brenton Septuagint Translation
This is the bread which the Lord has given you to eat. This is that which the Lord has appointed: gather of it each man for his family, a homer for each person, according to the number of your souls, gather each of you with his fellow-lodgers.

Douay-Rheims Bible
This is the word, that the Lord hath commanded: Let every one gather of it as much as is enough to eat: a gomor for every man, according to the number of your souls that dwell in a tent, so shall you take of it.

Darby Bible Translation
This is the thing which Jehovah has commanded: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, [according to] the number of your persons: ye shall take every man for those that are in his tent.

English Revised Version
This is the thing which the LORD hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them which are in his tent.

Webster's Bible Translation
This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating: an omer for every man according to the number of your persons, take ye every man for them who are in his tents.

World English Bible
This is the thing which Yahweh has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are in his tent."

Young's Literal Translation
This is the thing which Jehovah hath commanded: Gather of it each according to his eating, an omer for a poll; and the number of your persons, take ye each for those in his tent.'
Study Bible
Manna and Quail from Heaven
15When the Israelites saw it, they asked one another, “What is it?” For they did not know what it was. So Moses told them, “It is the bread the LORD has given you to eat. 16This is what the LORD has commanded: ‘Each one is to gather as much as he needs. You may take an omer for each person in your tent.’” 17So the Israelites did this. Some gathered more, and some less.…
Cross References
Exodus 16:17
So the Israelites did this. Some gathered more, and some less.

Exodus 16:32
Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Keep an omer of manna for the generations to come, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.'"

Exodus 16:36
(Now an omer is a tenth of an ephah.)

Treasury of Scripture

This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take you every man for them which are in his tents.

omer

Exodus 16:18,33,36
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating…

for every man.







Lexicon
This
זֶ֤ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

is what
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has commanded:
צִוָּ֣ה (ṣiw·wāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

‘Each one
אִ֖ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

is to gather
לִקְט֣וּ (liq·ṭū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 3950: To pick up, to gather, to glean

as much
מִמֶּ֔נּוּ (mim·men·nū)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

as
לְפִ֣י (lə·p̄î)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

he needs.
אָכְל֑וֹ (’ā·ḵə·lōw)
Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 400: Food

You may take
תִּקָּֽחוּ׃ (tiq·qā·ḥū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 3947: To take

an omer
עֹ֣מֶר (‘ō·mer)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6016: A heap, a sheaf, an omer (dry measure)

for each
לַגֻּלְגֹּ֗לֶת (lag·gul·gō·leṯ)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1538: A skull, head, poll (of persons)

person
נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם (nap̄·šō·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

in your tent.’”
בְּאָהֳל֖וֹ (bə·’ā·ho·lōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 168: A tent
(16) Every man according to his eating.--Comp. Exodus 12:4. Each man was to gather according to his immediate need and that of his family. No one was to seek to accumulate a store.

An omer-About three pints English.

For every man.--Literally, for every head. As families would average four members, each man would have to gather, on an average, six quarts. If even 500,000 men gathered this amount, the daily supply must have been 93,500 bushels.

His tents.--Heb., his tent.

Verse 16. - An omer for every man. According to Kalisch, the omer is about two quarts (English): but this estimate is probably in excess. Josephus makes the measure one equal to six cotyles, which would be about a quart and a half, or three pints. In his tents. Rather, "in his tent." 16:13-21 At evening the quails came up, and the people caught with ease as many as they needed. The manna came down in dew. They called it Manna, Manhu, which means, What is this? It is a portion; it is that which our God has allotted us, and we will take it, and be thankful. It was pleasant food; it was wholesome food. The manna was rained from heaven; it appeared, when the dew was gone, as a small round thing, as small as the hoar frost, like coriander seed, in colour like pearls. The manna fell only six days in the week, and in double quantity on the sixth day; it bred worms and became offensive if kept more than one day, excepting on the sabbath. The people had never seen it before. It could be ground in a mill, or beaten in a mortar, and was then made into cakes and baked. It continued the forty years the Israelites were in the wilderness, wherever they went, and ceased when they arrived in Canaan. All this shows how different it was from any thing found before, or found now. They were to gather the manna every morning. We are hereby taught, 1. To be prudent and diligent in providing food for ourselves and our households; with quietness working, and eating our own bread, not the bread of idleness or deceit. God's bounty leaves room for man's duty; it did so even when manna was rained; they must not eat till they have gathered. 2. To be content with enough. Those that have most, have for themselves but food and raiment; those that have least, generally have these; so that he who gathers much has nothing over, and he who gathers little has no lack. There is not such a disproportion between one and another in the enjoyment of the things of this life, as in the mere possession of them. 3. To depend upon Providence: let them sleep quietly, though they have no bread in their tents, nor in all their camp, trusting that God, with the following day, would bring them in their daily bread. It was surer and safer in God's storehouse than their own, and would come thence sweeter and fresher. See here the folly of hoarding. The manna laid up by some, who thought themselves wiser, and better managers, than their neighbours, and who would provide lest it should fail next day, bred worms, and became good for nothing. That will prove to be most wasted, which is covetously and distrustfully spared. Such riches are corrupted, Jas 5:2,3. The same wisdom, power, and goodness that brought food daily from above for the Israelites in the wilderness, brings food yearly out of the earth in the constant course of nature, and gives us all things richly to enjoy.
Jump to Previous
Apiece Commanded Eat Eating Family Gather Head Need Needed Needs Omer Persons Tent Tents
Jump to Next
Apiece Commanded Eat Eating Family Gather Head Need Needed Needs Omer Persons Tent Tents
Links
Exodus 16:16 NIV
Exodus 16:16 NLT
Exodus 16:16 ESV
Exodus 16:16 NASB
Exodus 16:16 KJV

Exodus 16:16 Bible Apps
Exodus 16:16 Biblia Paralela
Exodus 16:16 Chinese Bible
Exodus 16:16 French Bible
Exodus 16:16 German Bible

Alphabetical: according an apiece as commanded Each eat every for gather has have he his in is it LORD man much needs number of omer one person persons shall should Take tent' the This to what you your

OT Law: Exodus 16:16 This is the thing which Yahweh has (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 16:15
Top of Page
Top of Page