Exodus 2:13
New International Version
The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you hitting your fellow Hebrew?"

New Living Translation
The next day, when Moses went out to visit his people again, he saw two Hebrew men fighting. “Why are you beating up your friend?” Moses said to the one who had started the fight.

English Standard Version
When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together. And he said to the man in the wrong, “Why do you strike your companion?”

Berean Study Bible
The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your fellow Hebrew?”

New American Standard Bible
He went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, "Why are you striking your companion?"

New King James Version
And when he went out the second day, behold, two Hebrew men were fighting, and he said to the one who did the wrong, “Why are you striking your companion?”

King James Bible
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?

Christian Standard Bible
The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you attacking your neighbor?"

Contemporary English Version
When Moses went out the next day, he saw two Hebrews fighting. So he went to the man who had started the fight and asked, "Why are you beating up one of your own people?"

Good News Translation
The next day he went back and saw two Hebrew men fighting. He said to the one who was in the wrong, "Why are you beating up a fellow Hebrew?"

Holman Christian Standard Bible
The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you attacking your neighbor?""

International Standard Version
Going out the next day, Moses noticed two Hebrew men fighting right in front of him. He told the one who was at fault, "Why did you strike your companion?"

NET Bible
When he went out the next day, there were two Hebrew men fighting. So he said to the one who was in the wrong, "Why are you attacking your fellow Hebrew?"

New Heart English Bible
He went out the second day, and look, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?"

GOD'S WORD® Translation
When Moses went there the next day, he saw two Hebrew men fighting. He asked the one who started the fight, "Why are you beating another Hebrew?"

JPS Tanakh 1917
And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together; and he said to him that did the wrong: 'Wherefore smitest thou thy fellow?'

New American Standard 1977
And he went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, “Why are you striking your companion?”

Jubilee Bible 2000
And when he went out the next day, behold, two men of the Hebrews strove together, and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow?

King James 2000 Bible
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why strike you your fellow?

American King James Version
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smite you your fellow?

American Standard Version
And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?

Brenton Septuagint Translation
And having gone out the second day he sees two Hebrew men fighting; and he says to the injurer, Wherefore smitest thou thy neighbour?

Douay-Rheims Bible
And going out the next day, he saw two Hebrews quarreling: and he said to him that did the wrong: Why strikest thou thy neighbour?

Darby Bible Translation
And he went out on the second day, and behold, two Hebrew men were quarrelling; and he said to him that was in the wrong, Why art thou smiting thy neighbour?

English Revised Version
And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?

Webster's Bible Translation
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow?

World English Bible
He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?"

Young's Literal Translation
And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, 'Why dost thou smite thy neighbour?'
Study Bible
Moses Kills an Egyptian
12After looking this way and that and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid his body in the sand. 13The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your fellow Hebrew?” 14But the man replied, “Who made you ruler and judge over us? Are you planning to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “This thing I have done has surely become known.”…
Cross References
Acts 7:26
The next day he came upon two Israelites who were fighting, and he tried to reconcile them, saying, 'Men, you are brothers. Why are you mistreating one another?'

Jonah 1:9
"I am a Hebrew," replied Jonah. "I worship the LORD, the God of the heavens, who made the sea and the dry land."

Treasury of Scripture

And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smite you your fellow?

and he said.

Acts 7:26
And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?

1 Corinthians 6:7,8
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? …







Lexicon
The next
הַשֵּׁנִ֔י (haš·šê·nî)
Article | Number - ordinal masculine singular
Strong's Hebrew 8145: Second (an ordinal number)

day
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

[Moses] went out
וַיֵּצֵא֙ (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

and saw
וְהִנֵּ֛ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

two
שְׁנֵֽי־ (šə·nê-)
Number - mdc
Strong's Hebrew 8147: Two (a cardinal number)

Hebrews
עִבְרִ֖ים (‘iḇ·rîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite

fighting.
נִצִּ֑ים (niṣ·ṣîm)
Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 5327: To go forth, to be expelled, desolate, to lay waste, to quarrel

He asked
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

the one in the wrong,
לָֽרָשָׁ֔ע (lā·rā·šā‘)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 7563: Wrong, an, bad person

“Why
לָ֥מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

are you attacking
תַכֶּ֖ה (ṯak·keh)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5221: To strike

your fellow [Hebrew]?”
רֵעֶֽךָ׃ (rê·‘e·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow
(13) The second day--i.e., the next day.

Him that did the wrong.--Heb., the wicked one. Our version follows the LXX.

Wherefore smitest thou thy fellow?--Comp. Acts 7:26, where the words of Moses are reported somewhat differently, "Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?" In either case there was no offensive assumption of authority. But the wrong doer took offence, nevertheless.

Verse 13. - The second day. i.e. "the following day." See Acts 7:26. Him that did the wrong. Literally, "the wicked one." Wherefore smitest thou thy fellow? Literally "thy neighbour." In interposing here Moses certainly did nothing but what was right. The strife was one in which blows were being exchanged, and it is the duty of everyone in such a case, by persuasion at any rate. to seek to stop the combat. 2:11-15 Moses boldly owned the cause of God's people. It is plain from Heb 11. that this was done in faith, with the full purpose of leaving the honours, wealth, and pleasures of his rank among the Egyptians. By the grace of God he was a partaker of faith in Christ, which overcomes the world. He was willing, not only to risk all, but to suffer for his sake; being assured that Israel were the people of God. By special warrant from Heaven, which makes no rule for other cases, Moses slew an Egyptian, and rescued an oppressed Israelites. Also, he tried to end a dispute between two Hebrews. The reproof Moses gave, may still be of use. May we not apply it to disputants, who, by their fierce debates, divide and weaken the Christian church? They forget that they are brethren. He that did wrong quarreled with Moses. It is a sign of guilt to be angry at reproof. Men know not what they do, nor what enemies they are to themselves, when they resist and despise faithful reproofs and reprovers. Moses might have said, if this be the spirit of the Hebrews, I will go to court again, and be the son of Pharaoh's daughter. But we must take heed of being set against the ways and people of God, by the follies and peevishness of some persons that profess religion. Moses was obliged to flee into the land of Midian. God ordered this for wise and holy ends.
Jump to Previous
Companion Fellow Fighting Hebrews Neighbour Offender Quarrelling Second Smitest Smiting Strike Striking Striving Strove Struggling Together Wherefore Wrong Wrong-Doer
Jump to Next
Companion Fellow Fighting Hebrews Neighbour Offender Quarrelling Second Smitest Smiting Strike Striking Striving Strove Struggling Together Wherefore Wrong Wrong-Doer
Links
Exodus 2:13 NIV
Exodus 2:13 NLT
Exodus 2:13 ESV
Exodus 2:13 NASB
Exodus 2:13 KJV

Exodus 2:13 Bible Apps
Exodus 2:13 Biblia Paralela
Exodus 2:13 Chinese Bible
Exodus 2:13 French Bible
Exodus 2:13 German Bible

Alphabetical: and are asked behold companion day each fellow fighting he Hebrew Hebrews hitting in next offender one other out said saw striking The to two went were Why with wrong you your

OT Law: Exodus 2:13 He went out the second day (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 2:12
Top of Page
Top of Page