Verse (Click for Chapter) New International Version Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” New Living Translation So the king of Egypt called for the midwives. “Why have you done this?” he demanded. “Why have you allowed the boys to live?” English Standard Version So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?” Berean Standard Bible So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” King James Bible And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive? New King James Version So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and saved the male children alive?” New American Standard Bible So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and let the boys live?” NASB 1995 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and let the boys live?” NASB 1977 So the king of Egypt called for the midwives, and said to them, “Why have you done this thing, and let the boys live?” Legacy Standard Bible So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and let the boys live?” Amplified Bible So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and allowed the boy babies to live?” Christian Standard Bible So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this and let the boys live? ” Holman Christian Standard Bible So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this and let the boys live?” American Standard Version And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive? Aramaic Bible in Plain English And the King of Egypt called the Midwives and he said to them, “Why are you making this response and are saving the boys?” Brenton Septuagint Translation And the king of Egypt called the midwives, and said to them, Why is it that ye have done this thing, and saved the male children alive? Contemporary English Version The king called them in again and asked, "Why are you letting those baby boys live?" Douay-Rheims Bible And the king called for them and said: What is that you meant to do, that you would save the men children ? English Revised Version And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive? GOD'S WORD® Translation So the king of Egypt called for the midwives. He asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?" Good News Translation So the king sent for the midwives and asked them, "Why are you doing this? Why are you letting the boys live?" International Standard Version When the king of Egypt called for the midwives, he asked them, "Why have you done this and allowed the boys to live?" JPS Tanakh 1917 And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them: 'Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?' Literal Standard Version and the king of Egypt calls for the midwives and says to them, “Why have you done this thing, and keep the boys alive?” Majority Standard Bible So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” New American Bible So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this, allowing the boys to live?” NET Bible Then the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this and let the boys live?" New Revised Standard Version So the king of Egypt summoned the midwives and said to them, “Why have you done this, and allowed the boys to live?” New Heart English Bible The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the boys alive?" Webster's Bible Translation And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male-children alive? World English Bible The king of Egypt called for the midwives, and said to them, “Why have you done this thing and saved the boys alive?” Young's Literal Translation and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, 'Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?' Additional Translations ... Audio Bible Context Oppression by a New King…17The midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had instructed; they let the boys live. 18So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” 19The midwives answered Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife arrives.”… Cross References Exodus 1:17 The midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had instructed; they let the boys live. Exodus 1:19 The midwives answered Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife arrives." Treasury of Scripture And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have you done this thing, and have saved the men children alive? why have. 2 Samuel 13:28 Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant. Ecclesiastes 8:4 Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou? Jump to Previous Alive Boys Children Egypt Live Male Male-Children Men-Children Midwives Saved Summoned Wherefore WomenJump to Next Alive Boys Children Egypt Live Male Male-Children Men-Children Midwives Saved Summoned Wherefore WomenExodus 1 1. The children of Israel, after Joseph's death, increase.8. The more they are oppressed by a new king, the more they multiply. 15. The godliness of the midwives in saving the male children alive. 22. Pharaoh commands the male children to be cast into the river Parallel Commentaries ... Hebrew So the kingמֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Egypt מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa summoned וַיִּקְרָ֤א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read the midwives לַֽמְיַלְּדֹ֔ת (lam·yal·lə·ḏōṯ) Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - feminine plural Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage and asked וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say them, לָהֶ֔ן (lā·hen) Preposition | third person feminine plural Strong's Hebrew “Why מַדּ֥וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? have you done עֲשִׂיתֶ֖ן (‘ă·śî·ṯen) Verb - Qal - Perfect - second person feminine plural Strong's 6213: To do, make this? הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that Why have you let the boys הַיְלָדִֽים׃ (hay·lā·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3206: Something born, a lad, offspring live?” וַתְּחַיֶּ֖יןָ (wat·tə·ḥay·ye·nā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person feminine plural Strong's 2421: To live, to revive Links Exodus 1:18 NIVExodus 1:18 NLT Exodus 1:18 ESV Exodus 1:18 NASB Exodus 1:18 KJV Exodus 1:18 BibleApps.com Exodus 1:18 Biblia Paralela Exodus 1:18 Chinese Bible Exodus 1:18 French Bible Exodus 1:18 Catholic Bible OT Law: Exodus 1:18 The king of Egypt called (Exo. Ex) |