Exodus 1:8
New International Version
Then a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.

New Living Translation
Eventually, a new king came to power in Egypt who knew nothing about Joseph or what he had done.

English Standard Version
Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.

Berean Study Bible
Then a new king, who knew nothing of Joseph, came to power in Egypt.

New American Standard Bible
Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph.

King James Bible
Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.

Christian Standard Bible
A new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.

Contemporary English Version
Many years later a new king came to power. He did not know what Joseph had done for Egypt,

Good News Translation
Then, a new king, who knew nothing about Joseph, came to power in Egypt.

Holman Christian Standard Bible
A new king, who had not known Joseph, came to power in Egypt.

International Standard Version
Eventually a new king who was unacquainted with Joseph came to power in Egypt.

NET Bible
Then a new king, who did not know about Joseph, came to power over Egypt.

New Heart English Bible
Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.

GOD'S WORD® Translation
Then a new king, who knew nothing about Joseph, began to rule in Egypt.

JPS Tanakh 1917
Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.

New American Standard 1977
Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph.

Jubilee Bible 2000
Now there arose up a new king over Egypt, who knew not Joseph.

King James 2000 Bible
Now there arose up a new king over Egypt, who knew not Joseph.

American King James Version
Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.

American Standard Version
Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.

Brenton Septuagint Translation
And there arose up another king over Egypt, who knew not Joseph.

Douay-Rheims Bible
In the mean time there arose a new king over Egypt, that knew not Joseph:

Darby Bible Translation
And there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.

English Revised Version
Now there arose a new king over Egypt, which knew not Joseph.

Webster's Bible Translation
Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.

World English Bible
Now there arose a new king over Egypt, who didn't know Joseph.

Young's Literal Translation
And there riseth a new king over Egypt, who hath not known Joseph,
Study Bible
Oppression by a New King
8Then a new king, who knew nothing of Joseph, came to power in Egypt. 9“Look,” he said to his people, “the Israelites have become too numerous and too powerful for us.…
Cross References
Acts 7:18
Then another king, who knew nothing of Joseph, arose over Egypt.

Acts 7:19
He exploited our people and oppressed our fathers, forcing them to abandon their infants so they would die.

Deuteronomy 26:6
But the Egyptians mistreated us and afflicted us, putting us to hard labor.

Psalm 105:25
whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.

Treasury of Scripture

Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.

a new king.

Ecclesiastes 2:18,19
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me…

Ecclesiastes 9:15
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

Acts 7:18
Till another king arose, which knew not Joseph.







Lexicon
Then a new
חָדָ֖שׁ (ḥā·ḏāš)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2319: New

king,
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

knew
יָדַ֖ע (yā·ḏa‘)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3045: To know

nothing
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

of Joseph,
יוֹסֵֽף׃ (yō·w·sêp̄)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites

came to power
וַיָּ֥קָם (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

Egypt.
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa
(8) There arose up a new king.--A king of a new dynasty might seem to be intended. Some suppose him to be Aahmes I., the founder of the eighteenth dynasty of Manetho; others suggest Rameses II., one of the greatest monarchs of the nineteenth. The present writer inclines to regard him as Seti I., the father of this Rameses, and the son of Rameses I. Seti, though not the actual founder of the nineteenth dynasty, was the originator of its greatness. (See Excursus I. "On Egyptian History, as connected with the Book of Exodus," at the end of this Book.)

Which knew not Joseph.--It seems to be implied that, for some considerable time after his death, the memory of the benefits conferred by Joseph upon Egypt had protected his kinsfolk. But, in the shifts and changes incident to politics--especially to Oriental politics--this condition of things had passed away. The "new king" felt under no obligation to him, perhaps was even ignorant of his name. He viewed the political situation apart from all personal predilections, and saw a danger in it.

Verse 8. - There arose up a new king. It is asked, Does this mean merely another king, or a completely different king, one of a new dynasty or a new family, not bound by precedent, but free to adopt and likely to adopt quite new principles of government? The latter seems the more probable supposition; but it is probable only, not certain. Assuming it to be what is really meant, we have to ask, What changes of dynasty fall within the probable period of the Israelite sojourn in Egypt, and to which of them is it most likely that allusion is here made? Some writers (as Kalisch) have supposed the Hyksos dynasty to be meant, and the "new king" to be Set, or Salatis, the first of the Hyksos rulers. But the date of Salatis appears to us too early. If Joseph was, as we suppose, the minister of Apophis, the last Hyksos king, two changes of dynasty only can come into consideration - that which took place about B.C. 1700 (or, according to some, B.C. 1600), when the Hyksos were expelled; and that which followed about three centuries later, when the eighteenth dynasty was superseded by the nineteenth. To us it seems that the former of these occasions, though in many respects suitable, is

(a) too near the going down into Egypt to allow time for the multiplication which evidently took place before this king arose (see ver. 7), and

(b) unsuitable from the circumstance that the first king of this dynasty was not a builder of new cities (see ver. 11), but only a repairer of temples. We therefore conclude that the "new king" was either Rameses I., the founder of the nineteenth dynasty, or Seti I., his son, who within little more than a year succeeded him. It is evident that this view receives much confirmation from the name of one of the cities built for the king by the Hebrews, which was Raamses, or Rameses, a name now appearing for the first time in the Egyptian dynastic lists. Who knew not Joseph. Who not only had no personal know]edge of Joseph, but was wholly ignorant of his history. At the distance of from two to three centuries the benefits conferred by Joseph upon Egypt, more especially as they were conferred under a foreign and hated dynasty, were forgotten. 1:8-14 The land of Egypt became to Israel a house of bondage. The place where we have been happy, may soon become the place of our affliction; and that may prove the greatest cross to us, of which we said, This same shall comfort us. Cease from man, and say not of any place on this side heaven, This is my rest. All that knew Joseph, loved him, and were kind to his brethren for his sake; but the best and most useful services a man does to others, are soon forgotten after his death. Our great care should be, to serve God, and to please him who is not unrighteous, whatever men are, to forget our work and labour of love. The offence of Israel is, that he prospers. There is no sight more hateful to a wicked man than the prosperity of the righteous. The Egyptians feared lest the children of Israel should join their enemies, and get them up out of the land. Wickedness is ever cowardly and unjust; it makes a man fear, where no fear is, and flee, when no one pursues him. And human wisdom often is foolishness, and very sinful. God's people had task-masters set over them, not only to burden them, but to afflict them with their burdens. They not only made them serve for Pharaoh's profit, but so that their lives became bitter. The Israelites wonderfully increased. Christianity spread most when it was persecuted: the blood of the martyrs was the seed of the church. They that take counsel against the Lord and his Israel, do but imagine a vain thing, and create greater vexation to themselves.
Jump to Previous
Egypt Joseph New Power Riseth
Jump to Next
Egypt Joseph New Power Riseth
Links
Exodus 1:8 NIV
Exodus 1:8 NLT
Exodus 1:8 ESV
Exodus 1:8 NASB
Exodus 1:8 KJV

Exodus 1:8 Bible Apps
Exodus 1:8 Biblia Paralela
Exodus 1:8 Chinese Bible
Exodus 1:8 French Bible
Exodus 1:8 German Bible

Alphabetical: a about arose came did Egypt in Joseph king know new not Now over power Then to who

OT Law: Exodus 1:8 Now there arose a new king over (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 1:7
Top of Page
Top of Page