Exodus 12:30
New International Version
Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.

New Living Translation
Pharaoh and all his officials and all the people of Egypt woke up during the night, and loud wailing was heard throughout the land of Egypt. There was not a single house where someone had not died.

English Standard Version
And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants and all the Egyptians. And there was a great cry in Egypt, for there was not a house where someone was not dead.

Berean Study Bible
During the night Pharaoh got up—he and all his officials and all the Egyptians—and there was loud wailing in Egypt; for there was no house without someone dead.

King James Bible
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

New King James Version
So Pharaoh rose in the night, he, all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

New American Standard Bible
And Pharaoh got up in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry in Egypt, for there was no home where there was not someone dead.

NASB 1995
Pharaoh arose in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry in Egypt, for there was no home where there was not someone dead.

NASB 1977
And Pharaoh arose in the night, he and all his servants and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was no home where there was not someone dead.

Amplified Bible
Pharaoh got up in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry [of heartache and sorrow] in Egypt, for there was no house where there was not someone dead.

Christian Standard Bible
During the night Pharaoh got up, he along with all his officials and all the Egyptians, and there was a loud wailing throughout Egypt because there wasn’t a house without someone dead.

Holman Christian Standard Bible
During the night Pharaoh got up, he along with all his officials and all the Egyptians, and there was a loud wailing throughout Egypt because there wasn't a house without someone dead.

American Standard Version
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

Aramaic Bible in Plain English
And Pharaoh stood in that night and all his Servants and all Egyptians and there was great wailing in the land of Egypt, for there was not a house that did not have one dead in it.

Brenton Septuagint Translation
And Pharao rose up by night, and his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in all the land of Egypt, for there was not a house in which there was not one dead.

Contemporary English Version
That night the king, his officials, and everyone else in Egypt got up and started crying bitterly. In every Egyptian home, someone was dead.

Douay-Rheims Bible
And Pharao arose in the night, and all his servants, and all Egypt: for there was not a house wherein there lay not one dead.

English Revised Version
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

Good News Translation
That night, the king, his officials, and all the other Egyptians were awakened. There was loud crying throughout Egypt, because there was not one home in which there was not a dead son.

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh, all his officials, and all the [other] Egyptians got up during the night. There was loud crying throughout Egypt because in every house someone had died.

International Standard Version
Pharaoh got up during the night, he, all his officials, and all the Egyptians, and there was loud wailing in Egypt, because there was not a house without someone dead in it.

JPS Tanakh 1917
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

Literal Standard Version
And Pharaoh rises by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not [one] dead,

NET Bible
Pharaoh got up in the night, along with all his servants and all Egypt, and there was a great cry in Egypt, for there was no house in which there was not someone dead.

New Heart English Bible
Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

World English Bible
Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

Young's Literal Translation
And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not one dead,

Additional Translations ...
Context
The Tenth Plague: Death of the Firstborn
29Now at midnight the LORD struck down every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon, as well as all the firstborn among the livestock. 30During the night Pharaoh got up— he and all his officials and all the Egyptians— and there was loud wailing in Egypt; for there was no house without someone dead.

Cross References
Exodus 11:6
Then a great cry will go out over all the land of Egypt. Such an outcry has never been heard before and will never be heard again.

1 Samuel 5:12
Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

Psalm 78:50
He cleared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague.

Habakkuk 3:5
Plague went before Him, and fever followed in His steps.


Treasury of Scripture

And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

and there was a great cry.

Exodus 11:6
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

Proverbs 21:13
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

Amos 5:17
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.









(30) A great cry.--See the comment on Exodus 11:6. The combination of public calamity, private grief, and shocked religious fanaticism might well produce a cry "such as there was none like it, neither shall be like it any more" (Exodus 11:6).

Not a house where there was not one dead. This cannot have been literally true. In half the families a daughter would have "opened the womb;" in others, the firstborn son would have been absent, or dead previously. To judge Scripture fairly, we must make allowance for the hyperbole of Oriental thought and expression, which causes the substitution of universal terms for general ones, and the absence of qualifying clauses. The meaning is that in the great majority of houses there was one dead. This may, well have been so, if we include the dependants and the animals. Pet animals--dogs, cats, gazelles, and monkeys--abounded in Egyptian homes.

Verse 30. And Pharaoh rose up in the night, and all his servants. This general disturbance differentiates the present visitations from that which came upon the host of Sennacherib (2 Kings 19:35). Then, the calamity came with such silence and secrecy, that the deaths were not suspected until men rose to go about their various tasks in the morning Now, every household seems to have been aroused from its sleep in the night. We must suppose sharp and painful illness, terminating after a few hours in death. The disaster itself may have been one from which Egypt often suffers in the spring of the year (Kalisch); but its attacking all the firstborn and no others, and no Israelites, as well as its announcement, plainly showed it to be miraculous. There was a great cry. See the comment on Exodus 11:6. For there was not a house where there was not one dead. This is perhaps a slight hyperbole. There would be many families in which there was no son; and some houses might contain no male who had opened the womb. It is always to be borne in mind, that the language of Scripture - especially where exciting and tragical events are narrated - is poetical, or at the least highly rhetorical.

CHAPTER 12:31-36

Parallel Commentaries ...


Hebrew
During the night
לַ֗יְלָה (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

Pharaoh
פַּרְעֹ֜ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

got up—
וַיָּ֨קָם (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

he
ה֤וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his officials
עֲבָדָיו֙ (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the Egyptians—
בְּמִצְרָ֑יִם (bə·miṣ·rā·yim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and there was
וַתְּהִ֛י (wat·tə·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

loud
גְדֹלָ֖ה (ḡə·ḏō·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

wailing
צְעָקָ֥ה (ṣə·‘ā·qāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6818: A cry, outcry

in Egypt;
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

for there was no
אֵ֣ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

house
בַּ֔יִת (ba·yiṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house

without
אֵֽין־ (’ên-)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

someone dead.
מֵֽת׃ (mêṯ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill


Jump to Previous
Bondmen Cry Dead Egypt Egyptians Great Home House Loud Night Officials Pharaoh Riseth Rose Servants Someone Wailing
Jump to Next
Bondmen Cry Dead Egypt Egyptians Great Home House Loud Night Officials Pharaoh Riseth Rose Servants Someone Wailing
Links
Exodus 12:30 NIV
Exodus 12:30 NLT
Exodus 12:30 ESV
Exodus 12:30 NASB
Exodus 12:30 KJV

Exodus 12:30 BibleApps.com
Exodus 12:30 Biblia Paralela
Exodus 12:30 Chinese Bible
Exodus 12:30 French Bible
Exodus 12:30 Clyx Quotations

OT Law: Exodus 12:30 Pharaoh rose up in the night he (Exo. Ex)
Exodus 12:29
Top of Page
Top of Page