Exodus 12:30
New International Version
Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.

New Living Translation
Pharaoh and all his officials and all the people of Egypt woke up during the night, and loud wailing was heard throughout the land of Egypt. There was not a single house where someone had not died.

English Standard Version
And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants and all the Egyptians. And there was a great cry in Egypt, for there was not a house where someone was not dead.

Berean Study Bible
During the night Pharaoh got up—he and all his officials and all the Egyptians—and there was loud wailing in Egypt; for there was no house without someone dead.

New American Standard Bible
Pharaoh arose in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry in Egypt, for there was no home where there was not someone dead.

King James Bible
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

Christian Standard Bible
During the night Pharaoh got up, he along with all his officials and all the Egyptians, and there was a loud wailing throughout Egypt because there wasn't a house without someone dead.

Contemporary English Version
That night the king, his officials, and everyone else in Egypt got up and started crying bitterly. In every Egyptian home, someone was dead.

Good News Translation
That night, the king, his officials, and all the other Egyptians were awakened. There was loud crying throughout Egypt, because there was not one home in which there was not a dead son.

Holman Christian Standard Bible
During the night Pharaoh got up, he along with all his officials and all the Egyptians, and there was a loud wailing throughout Egypt because there wasn't a house without someone dead.

International Standard Version
Pharaoh got up during the night, he, all his officials, and all the Egyptians, and there was loud wailing in Egypt, because there was not a house without someone dead in it.

NET Bible
Pharaoh got up in the night, along with all his servants and all Egypt, and there was a great cry in Egypt, for there was no house in which there was not someone dead.

New Heart English Bible
Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh, all his officials, and all the [other] Egyptians got up during the night. There was loud crying throughout Egypt because in every house someone had died.

JPS Tanakh 1917
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

New American Standard 1977
And Pharaoh arose in the night, he and all his servants and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was no home where there was not someone dead.

Jubilee Bible 2000
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his slaves and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

King James 2000 Bible
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

American King James Version
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

American Standard Version
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

Brenton Septuagint Translation
And Pharao rose up by night, and his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in all the land of Egypt, for there was not a house in which there was not one dead.

Douay-Rheims Bible
And Pharao arose in the night, and all his servants, and all Egypt: for there was not a house wherein there lay not one dead.

Darby Bible Translation
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead.

English Revised Version
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh rose in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt: for there was not a house where there was not one dead.

World English Bible
Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

Young's Literal Translation
And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not one dead,
Study Bible
The Tenth Plague: Death of the Firstborn
29Now at midnight the LORD struck down every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon, as well as all the firstborn among the livestock. 30During the night Pharaoh got up— he and all his officials and all the Egyptians— and there was loud wailing in Egypt; for there was no house without someone dead.
Cross References
Exodus 11:6
Then a great cry will go out over all the land of Egypt, such as never has been heard before, and never will be heard again.

1 Samuel 5:12
Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

Psalm 78:50
He cleared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague.

Habakkuk 3:5
Plague went before Him, and pestilence followed in His steps.

Treasury of Scripture

And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

and there was a great cry.

Exodus 11:6
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

Proverbs 21:13
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

Amos 5:17
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.







Lexicon
During the night
לַ֗יְלָה (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: A twist, night, adversity

Pharaoh
פַּרְעֹ֜ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

got up—
וַיָּ֨קָם (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

he
ה֤וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

his officials
עֲבָדָיו֙ (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the Egyptians—
בְּמִצְרָ֑יִם (bə·miṣ·rā·yim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and there was
וַתְּהִ֛י (wat·tə·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

loud
גְדֹלָ֖ה (ḡə·ḏō·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 1419: Great, older, insolent

wailing
צְעָקָ֥ה (ṣə·‘ā·qāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 6818: A cry, outcry

in Egypt;
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

for there was no
אֵ֣ין (’ên)
Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

house
בַּ֔יִת (ba·yiṯ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1004: A house

without
אֵֽין־ (’ên-)
Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

someone dead.
מֵֽת׃ (mêṯ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill
(30) A great cry.--See the comment on Exodus 11:6. The combination of public calamity, private grief, and shocked religious fanaticism might well produce a cry "such as there was none like it, neither shall be like it any more" (Exodus 11:6).

Not a house where there was not one dead. This cannot have been literally true. In half the families a daughter would have "opened the womb;" in others, the firstborn son would have been absent, or dead previously. To judge Scripture fairly, we must make allowance for the hyperbole of Oriental thought and expression, which causes the substitution of universal terms for general ones, and the absence of qualifying clauses. The meaning is that in the great majority of houses there was one dead. This may, well have been so, if we include the dependants and the animals. Pet animals--dogs, cats, gazelles, and monkeys--abounded in Egyptian homes.

Verse 30. And Pharaoh rose up in the night, and all his servants. This general disturbance differentiates the present visitations from that which came upon the host of Sennacherib (2 Kings 19:35). Then, the calamity came with such silence and secrecy, that the deaths were not suspected until men rose to go about their various tasks in the morning Now, every household seems to have been aroused from its sleep in the night. We must suppose sharp and painful illness, terminating after a few hours in death. The disaster itself may have been one from which Egypt often suffers in the spring of the year (Kalisch); but its attacking all the firstborn and no others, and no Israelites, as well as its announcement, plainly showed it to be miraculous. There was a great cry. See the comment on Exodus 11:6. For there was not a house where there was not one dead. This is perhaps a slight hyperbole. There would be many families in which there was no son; and some houses might contain no male who had opened the womb. It is always to be borne in mind, that the language of Scripture - especially where exciting and tragical events are narrated - is poetical, or at the least highly rhetorical.

CHAPTER 12:31-36 12:29-36 The Egyptians had been for three days and nights kept in anxiety and horror by the darkness; now their rest is broken by a far more terrible calamity. The plague struck their first-born, the joy and hope of their families. They had slain the Hebrews' children, now God slew theirs. It reached from the throne to the dungeon: prince and peasant stand upon the same level before God's judgments. The destroying angel entered every dwelling unmarked with blood, as the messenger of woe. He did his dreadful errand, leaving not a house in which there was not one dead. Imagine then the cry that rang through the land of Egypt, the long, loud shriek of agony that burst from every dwelling. It will be thus in that dreadful hour when the Son of man shall visit sinners with the last judgment. God's sons, his first-born, were now released. Men had better come to God's terms at first, for he will never come to theirs. Now Pharaoh's pride is abased, and he yields. God's word will stand; we get nothing by disputing, or delaying to submit. In this terror the Egyptians would purchase the favour and the speedy departure of Israel. Thus the Lord took care that their hard-earned wages should be paid, and the people provided for their journey.
Jump to Previous
Bondmen Cry Dead Egypt Egyptians Great Home House Loud Night Officials Pharaoh Riseth Rose Servants Someone Wailing
Jump to Next
Bondmen Cry Dead Egypt Egyptians Great Home House Loud Night Officials Pharaoh Riseth Rose Servants Someone Wailing
Links
Exodus 12:30 NIV
Exodus 12:30 NLT
Exodus 12:30 ESV
Exodus 12:30 NASB
Exodus 12:30 KJV

Exodus 12:30 Bible Apps
Exodus 12:30 Biblia Paralela
Exodus 12:30 Chinese Bible
Exodus 12:30 French Bible
Exodus 12:30 German Bible

Alphabetical: a all and arose cry dead during Egypt Egyptians for got great he his home house in loud night no not officials Pharaoh servants someone the there up wailing was where without

OT Law: Exodus 12:30 Pharaoh rose up in the night he (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 12:29
Top of Page
Top of Page