Exodus 11:4
New International Version
So Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go throughout Egypt.

New Living Translation
Moses had announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: At midnight tonight I will pass through the heart of Egypt.

English Standard Version
So Moses said, “Thus says the LORD: ‘About midnight I will go out in the midst of Egypt,

Berean Study Bible
So Moses declared, “This is what the LORD says: ‘About midnight I will go throughout Egypt,

New American Standard Bible
Moses said, "Thus says the LORD, 'About midnight I am going out into the midst of Egypt,

King James Bible
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Christian Standard Bible
So Moses said, "This is what the LORD says: About midnight I will go throughout Egypt,

Contemporary English Version
Moses went to the king and said: I have come to let you know what the LORD is going to do. About midnight he will go through the land of Egypt,

Good News Translation
Moses then said to the king, "The LORD says, 'At about midnight I will go through Egypt,

Holman Christian Standard Bible
So Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go throughout Egypt,

International Standard Version
So Moses announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: 'About midnight I'm going throughout Egypt,

NET Bible
Moses said, "Thus says the LORD: 'About midnight I will go throughout Egypt,

New Heart English Bible
And Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

GOD'S WORD® Translation
Moses said, "This is what the LORD says: About midnight I will go out among the Egyptians.

JPS Tanakh 1917
And Moses said: 'Thus saith the LORD: About midnight will I go out into the midst of Egypt;

New American Standard 1977
And Moses said, “Thus says the LORD, ‘About midnight I am going out into the midst of Egypt,

Jubilee Bible 2000
And Moses said, The LORD hath said thus, About midnight I will go out into the midst of Egypt,

King James 2000 Bible
And Moses said, Thus says the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

American King James Version
And Moses said, Thus said the LORD, About midnight will I go out into the middle of Egypt:

American Standard Version
And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Brenton Septuagint Translation
And Moses said, These things saith the Lord, About midnight I go forth into the midst of Egypt.

Douay-Rheims Bible
And he said: Thus said the Lord: At midnight I will enter into Egypt.

Darby Bible Translation
And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.

English Revised Version
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Webster's Bible Translation
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

World English Bible
Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

Young's Literal Translation
And Moses saith, 'Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,
Study Bible
The Plague on the Firstborn Foretold
3And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh’s officials and by the people. 4So Moses declared, “This is what the LORD says: ‘About midnight I will go throughout Egypt, 5and every firstborn son in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the servant girl behind the hand mill, as well as the firstborn of all the cattle.…
Cross References
Exodus 12:12
On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD.

Exodus 12:23
When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and the two sideposts and pass over the door; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down.

Exodus 12:29
Now at midnight the LORD struck down every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon, as well as all the firstborn among the livestock.

Psalm 81:5
He ordained it as a testimony for Joseph when he went out over the land of Egypt, where I heard an unfamiliar language:

Treasury of Scripture

And Moses said, Thus said the LORD, About midnight will I go out into the middle of Egypt:

about

Exodus 12:12,23,29
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD…

Job 34:20
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

Amos 4:10
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

will I go

2 Samuel 5:24
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.

Psalm 60:10
Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?

Isaiah 42:13
The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.







Lexicon
So Moses
מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

declared,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“This is what
כֹּ֖ה (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘About midnight
כַּחֲצֹ֣ת (ka·ḥă·ṣōṯ)
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 2676: Division, middle

I
אֲנִ֥י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

will go
יוֹצֵ֖א (yō·w·ṣê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

throughout
בְּת֥וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 8432: A bisection, the centre

Egypt,
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa
(4) And Moses said.--In continuation of the speech recorded in Exodus 10:29, face to face with Pharaoh, Moses makes his last appeal--utters his last threats. The Pharaoh has bidden him "see his face no more" (Exodus 10:28), and he has accepted the warning, and declared "I will see thy face again no more" (Exodus 10:29). It is the last interview--the last interchange of speech. Moses had to deliver himself of a message. Hardened as his heart is, Pharaoh is yet to be allowed "a place for repentance" God announces to him, by the mouth of Moses, the coming destruction of the firstborn--emphasizes the terrible nature of the impending calamity by the announcement that through all Egypt there would be "a great cry"--contrasts with their despair the absolute immunity of the Israelites--and finally warns the Pharaoh that he and his people will shortly urge the departure which they now refuse to permit. If Pharaoh had even now relented, it was not too late--the great blows might have been escaped, the death of the firstborn and the destruction of the armed force in the Red Sea. But he had "hardened himself," and then "been hardened," until, practically, the time for relenting was gone by. He remained obdurate, and "would not let the children of Israel go out of his land" (Exodus 11:10).

About midnight.--The particular night was not specified; and the torment of suspense was thus added to the pain of an unintermittent fear. But the dreadful visitation was to come at the dreadest hour of the twenty-four--midnight. Thus much was placed beyond doubt.

Verses 4-8. - The writer returns here to his account of the last interview between Moses and Pharaoh, repeating the introductory words of Exodus 10:29 - "and Moses said." Having accepted his dismissal, and declared that he would not see the face of Pharaoh any more (ibid.), Moses, before quitting the presence, proceeded to announce the last plague, prefacing the announcement, as usual (Exodus 7:17; Exodus 8:2; Exodus 9:1, 13; Exodus 10:3), with the solemn declaration, which showed that he acted in the matter merely as God's instrument - " Thus saith Jehovah." He makes the announcement with the utmost plainness, noting the exact Lime of the visitation (ver. 4) - its extent (ver. 5) - the terrible "cry" that would follow (ver. 6) the complete exemption of the Israelites (ver. 7) - the message which Pharaoh would send him by his servants, to depart at once - and his own intention of acting on it (ver. 8). Then, without waiting for a reply, in hot anger at the prolonged obstinacy of the monarch, he went out. Verse 4. - About midnight. - Compare Exodus 12:29. It would add to the horror of the infliction that it should come in the depth of the night. Probably the night intended was not the next night, but one left purposely indefinite, that terror and suspense might work upon the mind of Pharaoh. Shall I go out. The word "I" is repressed in the original, and is emphatic. This crowning plague Jehovah inflicts by no instrumentality, but takes wholly upon himself. (See Exodus 12:12, 13, 23, 27, 29.) 11:4-10 The death of all the first-born in Egypt at once: this plague had been the first threatened, but is last executed. See how slow God is to wrath. The plague is foretold, the time is fixed; all their first-born should sleep the sleep of death, not silently, but so as to rouse the families at midnight. The prince was not too high to be reached by it, nor the slaves at the mill too low to be noticed. While angels slew the Egyptians, not so much as a dog should bark at any of the children of Israel. It is an earnest of the difference there shall be in the great day, between God's people and his enemies. Did men know what a difference God puts, and will put to eternity, between those that serve him and those that serve him not, religion would not seem to them an indifferent thing; nor would they act in it with so much carelessness as they do. When Moses had thus delivered his message, he went out from Pharaoh in great anger at his obstinacy; though he was the meekest of the men of the earth. The Scripture has foretold the unbelief of many who hear the gospel, that it might not be a surprise or stumbling-block to us, Ro 10:16. Let us never think the worse of the gospel of Christ for the slights men put upon it. Pharaoh was hardened, yet he was compelled to abate his stern and haughty demands, till the Israelites got full freedom. In like manner the people of God will find that every struggle against their spiritual adversary, made in the might of Jesus Christ, every attempt to overcome him by the blood of the Lamb, and every desire to attain increasing likeness and love to that Lamb, will be rewarded by increasing freedom from the enemy of souls.
Jump to Previous
Egypt Forth Middle Midnight Midst Moses Night Throughout
Jump to Next
Egypt Forth Middle Midnight Midst Moses Night Throughout
Links
Exodus 11:4 NIV
Exodus 11:4 NLT
Exodus 11:4 ESV
Exodus 11:4 NASB
Exodus 11:4 KJV

Exodus 11:4 Bible Apps
Exodus 11:4 Biblia Paralela
Exodus 11:4 Chinese Bible
Exodus 11:4 French Bible
Exodus 11:4 German Bible

Alphabetical: About am Egypt go going I into is LORD midnight midst Moses of out said says So the This throughout Thus what will

OT Law: Exodus 11:4 Moses said This is what Yahweh says: (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 11:3
Top of Page
Top of Page