Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD says to me: “As a lion growls, a great lion over its prey— and though a whole band of shepherds is called together against it, it is not frightened by their shouts or disturbed by their clamor— so the LORD Almighty will come down to do battle on Mount Zion and on its heights. New Living Translation But this is what the LORD has told me: “When a strong young lion stands growling over a sheep it has killed, it is not frightened by the shouts and noise of a whole crowd of shepherds. In the same way, the LORD of Heaven’s Armies will come down and fight on Mount Zion. English Standard Version For thus the LORD said to me, “As a lion or a young lion growls over his prey, and when a band of shepherds is called out against him he is not terrified by their shouting or daunted at their noise, so the LORD of hosts will come down to fight on Mount Zion and on its hill. Berean Standard Bible For this is what the LORD has said to me: “Like a lion roaring or a young lion over its prey—and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor—so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights. King James Bible For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof. New King James Version For thus the LORD has spoken to me: “As a lion roars, And a young lion over his prey (When a multitude of shepherds is summoned against him, He will not be afraid of their voice Nor be disturbed by their noise), So the LORD of hosts will come down To fight for Mount Zion and for its hill. New American Standard Bible For this is what the LORD says to me: “As the lion or the young lion growls over his prey, Against which a band of shepherds is called out, And he will not be terrified at their voice nor disturbed at their noise, So will the LORD of armies come down to wage war on Mount Zion and on its hill.” NASB 1995 For thus says the LORD to me, “As the lion or the young lion growls over his prey, Against which a band of shepherds is called out, And he will not be terrified at their voice nor disturbed at their noise, So will the LORD of hosts come down to wage war on Mount Zion and on its hill.” NASB 1977 For thus says the LORD to me, “As the lion or the young lion growls over his prey, Against which a band of shepherds is called out, Will not be terrified at their voice, nor disturbed at their noise, So will the LORD of hosts come down to wage war on Mount Zion and on its hill.” Legacy Standard Bible For thus says Yahweh to me, “As the lion or the young lion growls over its prey, Against which a multitude of shepherds is called out, And it will not be dismayed at their voice nor afflicted at their noise, So will Yahweh of hosts come down to wage war on Mount Zion and on its hill.” Amplified Bible For so the LORD says to me, “As the lion or the young lion growls over his prey, And though a large group of shepherds is called out against him He will not be terrified at their voice nor cringe at their noise, So the LORD of hosts will come down to wage war on Mount Zion and on its hill.” Christian Standard Bible For this is what the LORD said to me: As a lion or young lion growls over its prey when a band of shepherds is called out against it, and it is not terrified by their shouting or subdued by their noise, so the LORD of Armies will come down to fight on Mount Zion and on its hill. Holman Christian Standard Bible For this is what the LORD said to me: As a lion or young lion growls over its prey when a band of shepherds is called out against it, and is not terrified by their shouting or subdued by their noise, so the LORD of Hosts will come down to fight on Mount Zion and on its hill. American Standard Version For thus saith Jehovah unto me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Jehovah of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof. Contemporary English Version The LORD All-Powerful said to me, "I will roar and attack like a fearless lion not frightened by the shouts of shepherds trying to protect their sheep. That's how I will come down and fight on Mount Zion. English Revised Version For thus saith the LORD unto me, Like as when the lion growleth and the young lion over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, he will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD said to me: A lion, even a young lion, growls over its prey when a crowd of shepherds is called to fight it. It isn't frightened by their voices or disturbed by the noise they make. So the LORD of Armies will come to fight for Mount Zion and its hill. Good News Translation The LORD said to me, "No matter how shepherds yell and shout, they can't scare away a lion from an animal that it has killed; in the same way, there is nothing that can keep me, the LORD Almighty, from protecting Mount Zion. International Standard Version For this is what the LORD told me: "Just as a lion or a young lion growls over his objects of prey, — even when a whole band of shepherds is called out against it, it is not alarmed at their shouting or disturbed by their clamor— so the LORD of the Heavenly Armies will come down to do battle on Mount Zion and on its hill. Majority Standard Bible For this is what the LORD has said to me: ?Like a lion roaring or a young lion over its prey?and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor?so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights. NET Bible Indeed, this is what the LORD says to me: "The LORD will be like a growling lion, like a young lion growling over its prey. Though a whole group of shepherds gathers against it, it is not afraid of their shouts or intimidated by their yelling. In this same way the LORD who commands armies will descend to do battle on Mount Zion and on its hill. New Heart English Bible For thus says the LORD to me, "As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds is called together against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them, so the LORD of hosts will come down to fight on Mount Zion and on its heights. Webster's Bible Translation For thus hath the LORD spoken to me, As the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so will the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof. World English Bible For Yahweh says to me, “As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds is called together against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for their noise, so Yahweh of Armies will come down to fight on Mount Zion and on its heights. Literal Translations Literal Standard VersionFor thus said YHWH to me: “As the lion and the young lion growl over his prey, "" Against whom a multitude of shepherds is called, "" He is not frightened from their voice, "" And he is not humbled from their noise; So YHWH of Hosts comes down "" To war on Mount Zion, and on her height. Young's Literal Translation For thus said Jehovah unto me: 'As growl doth the lion and the young lion over his prey, Called against whom is a multitude of shepherds, From their voice he is not affrighted, And from their noise he is not humbled; So come down doth Jehovah of Hosts To war on mount Zion, and on her height. Smith's Literal Translation For thus spake Jehovah to me, As the lion shall growl, and the young lion over his prey, when a fulness of shepherds shall be called against him, from their voice shall he not be terrified, and shall not he be humbled from their noise: thus shalt Jehovah of armies come down to war from mount Zion and for its hill. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thus saith the Lord to me: Like as the lion roareth, and the lion's whelp upon his prey, and when a multitude of shepherds shall come against him, he will not fear at their voice, nor be afraid of their multitude: so shall the Lord of hosts come down to fight upon mount Sion, and upon the hill thereof. Catholic Public Domain Version For the Lord says this to me: In the same way that a lion roars, and a young lion is over his prey, and though a multitude of shepherds may meet him, he will not dread their voice, nor be afraid of their number, so will the Lord of hosts descend in order to battle upon mount Zion and upon its hill. New American Bible For thus says the LORD to me: As a lion or its young growling over the prey, With a band of shepherds assembled against it, Is neither dismayed by their shouts nor cowed by their noise, So shall the LORD of hosts come down to wage war upon Mount Zion, upon its height. New Revised Standard Version For thus the LORD said to me, As a lion or a young lion growls over its prey, and—when a band of shepherds is called out against it— is not terrified by their shouting or daunted at their noise, so the LORD of hosts will come down to fight upon Mount Zion and upon its hill. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor thus has the LORD spoken to me: As the lion, even the young lion, roars over his prey when a multitude of shepherds shout against him, is not afraid of their voice nor terrified by their multitude; so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion and for the hill thereof. Peshitta Holy Bible Translated Because thus said LORD JEHOVAH to me: “As a lion and the cub of a lion roars over whatever it has broken, and a multitude of Shepherds are shouting at it, and it is not afraid of their voice, and is not shaken by their multitude; in this way LORD JEHOVAH of Hosts shall descend to exert strength on the Mountain of Zion and upon its hill OT Translations JPS Tanakh 1917For thus saith the LORD unto me: Like as the lion, or the young lion, growling over his prey, Though a multitude of shepherds be called forth against him, Will not be dismayed at their voice, Nor abase himself for the noise of them; So will the LORD of hosts come down To fight upon mount Zion, and upon the hill thereof. Brenton Septuagint Translation For thus said the Lord to me, As a lion would roar, or a lion's whelp over prey which he has taken, and cry over it, until the mountains are filled with his voice, and the animals are awe-struck and tremble at the fierceness of his wrath: so the Lord of hosts shall descend to fight upon the mount Sion, even upon her mountains. Additional Translations ... Audio Bible Context Woe to Those Who Rely on Egypt…3But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together. 4For this is what the LORD has said to me: “Like a lion roaring or a young lion over its prey— and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor — so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights. 5Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.”… Cross References Hosea 11:10 They will walk after the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west. Amos 3:8 The lion has roared—who will not fear? The Lord GOD has spoken—who will not prophesy? Jeremiah 50:44 Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Babylon from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?” Jeremiah 25:30 So you are to prophesy all these words against them and say to them: ‘The LORD will roar from on high; He will raise His voice from His holy habitation. He will roar loudly over His pasture; like those who tread the grapes, He will call out with a shout against all the inhabitants of the earth. Joel 3:16 The LORD will roar from Zion and raise His voice from Jerusalem; heaven and earth will tremble. But the LORD will be a refuge for His people, a stronghold for the people of Israel. Revelation 5:5 Then one of the elders said to me, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals.” Revelation 10:3 Then he cried out in a loud voice like the roar of a lion. And when he cried out, the seven thunders sounded their voices. 1 Peter 5:8 Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. Ezekiel 22:25 The conspiracy of the princes in her midst is like a roaring lion tearing its prey. They devour the people, seize the treasures and precious things, and multiply the widows within her. Numbers 23:24 Behold, the people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion, not resting until they devour their prey and drink the blood of the slain.” Isaiah 42:13 The LORD goes forth like a mighty one; He stirs up His zeal like a warrior. He shouts; yes, He roars in triumph over His enemies: Isaiah 5:29 Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away, and no one can rescue it. Isaiah 38:13 I composed myself until the morning. Like a lion He breaks all my bones; from day until night You make an end of me. Isaiah 11:10 On that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious. Isaiah 29:1 Woe to you, O Ariel, the city of Ariel where David camped! Year upon year let your festivals recur. Treasury of Scripture For thus has the LORD spoken to me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof. like as Numbers 24:8,9 God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows… Jeremiah 50:44 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me? Hosea 11:10 They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west. noise. Isaiah 10:16 Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire. Isaiah 12:6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee. Isaiah 37:35,36 For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake… Jump to Previous Abase Armies Dismayed Fight Growling Heights Hill Hosts Lion Mount Multitude Noise Prey Shepherds Thereof Together Voice Young ZionJump to Next Abase Armies Dismayed Fight Growling Heights Hill Hosts Lion Mount Multitude Noise Prey Shepherds Thereof Together Voice Young ZionIsaiah 31 1. The prophet shows the folly and danger of trusting Egypt, and forsaking God6. He exhorts to conversion 8. He shows the fall of Assyria For this is what the LORD has said to me This phrase establishes the authority and divine origin of the message. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the sacred and personal name of God, emphasizing His covenant relationship with Israel. The phrase underscores the prophetic nature of Isaiah's message, indicating that it is not merely human wisdom but a divine revelation. As a lion or young lion growls over its prey and though a band of shepherds is called out against it it is not terrified by their shouts or disturbed by their clamor so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights To fight for Mount Zion.--The preposition has been differently rendered as for, on, against. The lion in the last case is claiming the sheep as his own prey, and will not suffer interference from without. Jehovah, using the Assyrian armies as His instruments, will fight against Jerusalem, and will not allow the Egyptian allies to interfere with His chastisements. (Comp. Isaiah 29:7-8.) The second clause simply marks Jerusalem as the scene of the conflict, but agrees in substance with the first. Looking to the verse that follows, the idea of protection seems more natural than that of hostility. The thought of supreme ownership, however, includes both; Jerusalem belonged to Jehovah to protect or to chastise. Verses 4-9. - A PROMISE OF PROTECTION, AND OF THE DISCOMFITURE OF ASSYRIA. In the promise of protection (vers. 4, 5) there is nothing new but the imagery, which is of remarkable beauty. The promise is followed by a brief exhortation (vers. 6, 7); and then the discomfiture of Assyria is declared in the plainest terms, and her flight before the avenging sword of God (vers. 8, 9). Verse 4. - Like as the lion, etc. The resemblance of this simile to Hem., 'Iliad,' 18:11. 161, 162, has been often noticed. In both, the lion has seized his prey, and is crouching over it; the shepherds gather themselves together against him, and seek to scare him away; but he remains firm, undaunted by their threats and cries, never for a moment relinquishing the body of which he has made himself the master. The image is best explained as representing Jehovah, standing over and keeping guard on Jerusalem, which he will allow, no one to rend from him. And the young lion; rather, even the young lion (Lowth). A single animal must be intended. Roaring on his prey; rather, growleth over his prey. So shall the Lord of hosts come down to fight for Mount Zion; rather, so shall the Lord of hosts descend, to fight, on Mount Zion. If we connect the concluding words of the clause with tsaba, to fight, the meaning must be "fight against," as Delitzsch shows conclusively. But we may connect them with the more distant yered, will descend, in which case they will mean "on," or "upon Mount Zion" (comp. Exodus 19:18; Psalm 133:3). The best commentators are of opinion that this must be the sense. The words are a promise, not a threat.Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹ֣ה (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has said אָֽמַר־ (’ā·mar-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to me: אֵלַ֡י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to “Like כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that a lion הָאַרְיֵ֨ה (hā·’ar·yêh) Article | Noun - masculine singular Strong's 738: A lion roaring יֶהְגֶּה֩ (yeh·geh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1897: To moan, growl, utter, speak, muse or a young lion וְהַכְּפִ֜יר (wə·hak·kə·p̄îr) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 3715: A village, a young lion over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against its prey— טַרְפּ֗וֹ (ṭar·pōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2964: Something torn, a fragment, a fresh leaf, prey, food and though אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that a band מְלֹ֣א (mə·lō) Noun - masculine singular construct Strong's 4393: Fullness, that which fills of shepherds רֹעִ֔ים (rō·‘îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with is called out יִקָּרֵ֤א (yiq·qā·rê) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read against it, עָלָיו֙ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against it is not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no terrified יֵחָ֔ת (yê·ḥāṯ) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear by their shouting מִקּוֹלָם֙ (miq·qō·w·lām) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6963: A voice, sound or subdued יַֽעֲנֶ֑ה (ya·‘ă·neh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6031: To be bowed down or afflicted by their clamor— וּמֵֽהֲמוֹנָ֖ם (ū·mê·hă·mō·w·nām) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth so כֵּ֗ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign will come down יֵרֵד֙ (yê·rêḏ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend to do battle לִצְבֹּ֥א (liṣ·bō) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6633: To wage war, serve on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Mount הַר־ (har-) Noun - masculine singular construct Strong's 2022: Mountain, hill, hill country Zion צִיּ֖וֹן (ṣî·yō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem [and] וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against its heights. גִּבְעָתָֽהּ׃ (giḇ·‘ā·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 1389: A hillock Links Isaiah 31:4 NIVIsaiah 31:4 NLT Isaiah 31:4 ESV Isaiah 31:4 NASB Isaiah 31:4 KJV Isaiah 31:4 BibleApps.com Isaiah 31:4 Biblia Paralela Isaiah 31:4 Chinese Bible Isaiah 31:4 French Bible Isaiah 31:4 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 31:4 For thus says Yahweh to me As (Isa Isi Is) |