Jeremiah 25:30
New International Version
"Now prophesy all these words against them and say to them: "'The LORD will roar from on high; he will thunder from his holy dwelling and roar mightily against his land. He will shout like those who tread the grapes, shout against all who live on the earth.

New Living Translation
“Now prophesy all these things, and say to them, “‘The LORD will roar against his own land from his holy dwelling in heaven. He will shout like those who tread grapes; he will shout against everyone on earth.

English Standard Version
“You, therefore, shall prophesy against them all these words, and say to them: “‘The LORD will roar from on high, and from his holy habitation utter his voice; he will roar mightily against his fold, and shout, like those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.

Berean Study Bible
So you are to prophesy all these words against them and say to them: ‘The LORD will roar from on high; He will raise His voice from His holy habitation. He will roar loudly over His pasture; like those who tread the grapes, He will call out with a shout, against all the inhabitants of the earth.

New American Standard Bible
"Therefore you shall prophesy against them all these words, and you shall say to them, 'The LORD will roar from on high And utter His voice from His holy habitation; He will roar mightily against His fold. He will shout like those who tread the grapes, Against all the inhabitants of the earth.

King James Bible
Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.

Christian Standard Bible
"As for you, you are to prophesy all these things to them, and say to them: The LORD roars from on high; he makes his voice heard from his holy dwelling. He roars loudly over his grazing land; he calls out with a shout, like those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.

Contemporary English Version
The LORD told me to say: From my sacred temple I will roar like thunder, while I trample my people and everyone else as though they were grapes.

Good News Translation
"You, Jeremiah, must proclaim everything I have said. You must tell these people, 'The LORD will roar from heaven and thunder from the heights of heaven. He will roar against his people; he will shout like a man treading grapes. Everyone on earth will hear him,

Holman Christian Standard Bible
"As for you, you are to prophesy all these things to them, and say to them: The LORD roars from heaven; He raises His voice from His holy dwelling. He roars loudly over His grazing land; He calls out with a shout, like those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.

International Standard Version
"You are to prophesy all these things against them, and you are to say to them, 'The LORD roars from his high place, from his holy dwelling he lifts his voice. He roars loudly against his flock, and against all who live on the earth; he shouts like those treading grapes.

NET Bible
"Then, Jeremiah, make the following prophecy against them: 'Like a lion about to attack, the LORD will roar from the heights of heaven; from his holy dwelling on high he will roar loudly. He will roar mightily against his land. He will shout in triumph like those stomping juice from the grapes against all those who live on the earth.

New Heart English Bible
Therefore prophesy you against them all these words, and tell them, 'The LORD will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.

GOD'S WORD® Translation
"That is why you will prophesy all these things to them and say, 'The LORD roars from above. He thunders from his holy dwelling place. He roars against his land. He shouts like those who stomp grapes. He shouts against all those who live on earth.

JPS Tanakh 1917
Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them: The LORD doth roar from on high, And utter His voice from His holy habitation; He doth mightily roar because of His fold; He giveth a shout, as they that tread the grapes, Against all the inhabitants of the earth.

New American Standard 1977
“Therefore you shall prophesy against them all these words, and you shall say to them, ‘The LORD will roar from on high, And utter His voice from His holy habitation; He will roar mightily against His fold. He will shout like those who tread the grapes, Against all the inhabitants of the earth.

Jubilee Bible 2000
Therefore, thou shalt prophesy against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high and from the habitation of his holiness he shall utter his voice; in fury he shall roar upon his habitation; he shall sing the song of those that tread grapes, against all the inhabitants of the earth.

King James 2000 Bible
Therefore prophesy against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.

American King James Version
Therefore prophesy you against them all these words, and say to them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar on his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.

American Standard Version
Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as they that tread the grapes , against all the inhabitants of the earth.

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt prophesy against them these words, and shalt say, The Lord shall speak from on high, from his sanctuary he will utter his voice; he will pronounce a declaration on his place; and these shall answer like men gathering grapes: and destruction is coming on them that dwell on the earth,

Douay-Rheims Bible
And thou shalt prophesy unto them all these words, and thou shalt say to them: The Lord shall roar from on high, and shall utter his voice from his holy habitation: roaring he shall roar upon the place of his beauty: the shout as it were of them that tread grapes shall be given out against all the inhabitants of the earth.

Darby Bible Translation
And thou, prophesy unto them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar upon his dwelling-place, he will give a shout, as they that tread [the vintage], against all the inhabitants of the earth.

English Revised Version
Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar against his fold; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.

Webster's Bible Translation
Therefore prophesy thou against them all these words, and say to them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.

World English Bible
Therefore prophesy you against them all these words, and tell them, Yahweh will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as those who tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.

Young's Literal Translation
And thou, thou dost prophesy unto them all these words, and hast said unto them: Jehovah from the high place doth roar, And from His holy habitation giveth forth His voice, He surely roareth for His habitation, A shout as of treaders down, God answereth all the inhabitants of the land,
Study Bible
The Cup of God's Wrath
29For behold, I am beginning to bring disaster on the city that bears My name, so how could you possibly go unpunished? You will not go unpunished, for I am calling down a sword against all the inhabitants of the earth, declares the LORD of Hosts.’ 30So you are to prophesy all these words against them and say to them: ‘The LORD will roar from on high; He will raise His voice from His holy habitation. He will roar loudly over His pasture; like those who tread the grapes, He will call out with a shout, against all the inhabitants of the earth. 31The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He enters into judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’ declares the LORD.”…
Cross References
2 Samuel 15:25
Then the king said to Zadok, "Return the ark of God to the city. If I find favor in the eyes of the LORD, He will bring me back and let me see both it and His dwelling place again.

Psalm 46:6
Nations rage, kingdoms crumble; the earth melts when He lifts His voice.

Isaiah 33:3
The peoples flee the thunder of Your voice; the nations scatter when You rise.

Isaiah 42:13
The LORD will go forth like a warrior; He will stir up His zeal like a soldier. He will shout; yes, He will roar. He will prevail against His enemies.

Jeremiah 25:38
He has left His den like a lion, for their land has been made a desolation by the sword of the oppressor, and because of His fierce anger.

Joel 2:11
The LORD raises His voice in the presence of His army. Indeed, His camp is very large, for mighty are those who obey His command. For the day of the LORD is great and very dreadful. Who can endure it?

Joel 3:16
The LORD will roar from Zion and raise His voice from Jerusalem; heaven and earth will tremble. But the LORD will be a refuge for His people, a stronghold for the people of Israel.

Amos 1:2
He said: "The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers."

Treasury of Scripture

Therefore prophesy you against them all these words, and say to them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar on his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.

roar.

Isaiah 42:13
The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.

Hosea 5:14
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

Hosea 13:7,8
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them: …

his holy.

Jeremiah 17:12
A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.

Deuteronomy 26:15
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.

1 Kings 9:3
And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

give.

Jeremiah 48:33
And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.

Psalm 78:65
Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.

Isaiah 16:9
Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.







Lexicon
So you
וְאַתָּה֙ (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

are to prophesy
תִּנָּבֵ֣א (tin·nā·ḇê)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5012: To prophesy, speak, by inspiration

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

these
הָאֵ֑לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

words
הַדְּבָרִ֖ים (had·də·ḇā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

against
אֲלֵיהֶ֔ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

them
אֵ֥ת (’êṯ)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

and say
וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to them:
אֲלֵיהֶ֗ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

‘The LORD
יְהוָ֞ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will roar
יִשְׁאָג֙ (yiš·’āḡ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7580: To rumble, moan

from on high;
מִמָּר֤וֹם (mim·mā·rō·wm)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4791: Altitude

He will raise
יִתֵּ֣ן (yit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

His voice
קוֹל֔וֹ (qō·w·lōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6963: A voice, sound

from His holy
קָדְשׁוֹ֙ (qā·ḏə·šōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6944: A sacred place, thing, sanctity

habitation.
וּמִמְּע֤וֹן (ū·mim·mə·‘ō·wn)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4583: An abode, of God, men, animals, a retreat

He will roar loudly
שָׁאֹ֤ג (šā·’ōḡ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 7580: To rumble, moan

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

His pasture;
נָוֵ֔הוּ (nā·wê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5116: Abode of shepherd or flocks, habitation

like those who tread the grapes,
כְּדֹרְכִ֣ים (kə·ḏō·rə·ḵîm)
Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 1869: To tread, to walk, to string a, bow

He will call out
יַֽעֲנֶ֔ה (ya·‘ă·neh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6030: To answer, respond

with a shout,
הֵידָד֙ (hê·ḏāḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1959: A shout, shouting, cheer

against
אֶ֥ל (’el)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the inhabitants
יֹשְׁבֵ֖י (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of the earth.
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land
(30) He shall mightily roar upon his habitation.--The use of the same English word for two Hebrew words of very different meaning is here singularly infelicitous. The first "habitation" is the dwelling-place of Jehovah, from which the thunders of His wrath are heard. The second is the "pasture" or dwelling-place of the flock and its shepherds, as in Jeremiah 6:2; Jeremiah 10:25; Psalm 79:7, upon whom the storm falls. Possibly, under its association with this new word, the roaring becomes to the prophet's mind as that of the lion which attacks the flock. The same bold imagery for the Divine judgments meets us in Joel 3:16; Amos 1:2; Amos 3:8.

A shout, as they that tread the grapes.--The image is reproduced from Isaiah 63:3. The "shout" of those who tread the wine-press, crushing the grapes beneath their feet (Isaiah 16:10), is as the victorious war-cry of the Lord of Hosts, working through human conquerors, and crushing the nations of the earth in His avenging wrath.

Verses 30-38. - The judgment upon the world. Verse 30. - Therefore prophesy thou, etc. Babylon, like the smaller kingdoms which it absorbed, has fallen, and nothing remains (for nothing had been revealed to the prophet concerning an interval to elapse previously) but to picture the great assize from which no flesh should be exempt. As the lion suddenly bursts, roaring, from his lair, so Jehovah, no longer the "good Shepherd," shall roar from on high (comp. Amos 1:2; Joel 3:16) even upon his habitation, or rather, against his pasture, where his flock (Jeremiah 23:1) has been feeding so securely. He shall give a shout. It is the technical term used at once for the vintage-shout and for the battle-cry. In Isaiah 16:9, 10, there is a beautiful allusion to this double meaning, and so perhaps there is here (comp. Jeremiah 51:14). 25:30-38 The Lord has just ground of controversy with every nation and every person; and he will execute judgment on all the wicked. Who can avoid trembling when God speaks in displeasure? The days are fully come; the time fixed in the Divine counsels, which will make the nations wholly desolate. The tender and delicate shall share the common calamity. Even those who used to live in peace, and did nothing to provoke, shall not escape. Blessed be God, there is a peaceable habitation above, for all the sons of peace. The Lord will preserve his church and all believers in all changes; for nothing can separate them from his love.
Jump to Previous
Earth Fold Grapes Habitation High Holy Inhabitants Mightily Prophesy Roar Shout Tread Utter Voice Words
Jump to Next
Earth Fold Grapes Habitation High Holy Inhabitants Mightily Prophesy Roar Shout Tread Utter Voice Words
Links
Jeremiah 25:30 NIV
Jeremiah 25:30 NLT
Jeremiah 25:30 ESV
Jeremiah 25:30 NASB
Jeremiah 25:30 KJV

Jeremiah 25:30 Bible Apps
Jeremiah 25:30 Biblia Paralela
Jeremiah 25:30 Chinese Bible
Jeremiah 25:30 French Bible
Jeremiah 25:30 German Bible

Alphabetical: against all and dwelling earth fold from grapes habitation he high his holy inhabitants land like live LORD mightily Now of on prophesy roar say shall shout The them Therefore these those thunder to tread utter voice who will words you

OT Prophets: Jeremiah 25:30 Therefore prophesy you against them all these (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 25:29
Top of Page
Top of Page