Verse (Click for Chapter) New International Version The angel swung his sickle on the earth, gathered its grapes and threw them into the great winepress of God’s wrath. New Living Translation So the angel swung his sickle over the earth and loaded the grapes into the great winepress of God’s wrath. English Standard Version So the angel swung his sickle across the earth and gathered the grape harvest of the earth and threw it into the great winepress of the wrath of God. Berean Standard Bible So the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes of the earth, and he threw them into the great winepress of God’s wrath. Berean Literal Bible And the angel put forth his sickle to the earth and gathered the vine of the earth, and cast them into the great winepress of the wrath of God. King James Bible And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God. New King James Version So the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of God. New American Standard Bible So the angel swung his sickle to the earth and gathered the clusters from the vine of the earth, and threw them into the great wine press of the wrath of God. NASB 1995 So the angel swung his sickle to the earth and gathered the clusters from the vine of the earth, and threw them into the great wine press of the wrath of God. NASB 1977 And the angel swung his sickle to the earth, and gathered the clusters from the vine of the earth, and threw them into the great wine press of the wrath of God. Legacy Standard Bible So the angel swung his sickle to the earth and gathered the clusters from the vine of the earth, and threw them into the great wine press of the wrath of God. Amplified Bible So the angel swung his sickle to the earth and harvested the grapevine of the earth, and threw the grapes into the great wine press of the wrath and indignation of God [as judgment of the rebellious world]. Christian Standard Bible So the angel swung his sickle at the earth and gathered the grapes from the vineyard of the earth, and he threw them into the great winepress of God’s wrath. Holman Christian Standard Bible So the angel swung his sickle toward earth and gathered the grapes from earth’s vineyard, and he threw them into the great winepress of God’s wrath. American Standard Version And the angel cast his sickle into the earth, and gathered the vintage of the earth, and cast it into the winepress, the great winepress, of the wrath of God. Contemporary English Version The angel swung his sickle on earth and cut off its grapes. He threw them into a pit where they were trampled on as a sign of God's anger. English Revised Version And the angel cast his sickle into the earth, and gathered the vintage of the earth, and cast it into the winepress, the great winepress, of the wrath of God. GOD'S WORD® Translation The angel swung his sickle on the earth and gathered the grapes from the vine of the earth. He threw them into the winepress of God's anger. Good News Translation So the angel swung his sickle on the earth, cut the grapes from the vine, and threw them into the wine press of God's furious anger. International Standard Version So the angel swung his sickle in the earth, gathered the grapes from the earth, and threw them into the great winepress of God's wrath. Majority Standard Bible So the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes of the earth, and he threw them into the great winepress of God?s wrath. NET Bible So the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes from the vineyard of the earth and tossed them into the great winepress of the wrath of God. New Heart English Bible The angel thrust his sickle into the earth, and gathered the vintage of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of God. Webster's Bible Translation And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great wine-press of the wrath of God. Weymouth New Testament And the angel flung his sickle down to the earth, and reaped the vine of the earth and threw the grapes into the great winepress of God's anger. World English Bible The angel thrust his sickle into the earth, and gathered the vintage of the earth and threw it into the great wine press of the wrath of God. Literal Translations Literal Standard Versionand the messenger put forth his sickle to the earth, and gathered the vine of the earth, and cast [it] into the great winepress of the wrath of God; Berean Literal Bible And the angel put forth his sickle to the earth and gathered the vine of the earth, and cast them into the great winepress of the wrath of God. Young's Literal Translation and the messenger did put forth his sickle to the earth, and did gather the vine of the earth, and did cast it to the great wine-press of the wrath of God; Smith's Literal Translation And the angel cast his sickle into the earth, and harvested the earth's vineyard, and cast into the great winepress of the wrath of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the angel thrust in his sharp sickle into the earth, and gathered the vineyard of the earth, and cast it into the great press of the wrath of God: Catholic Public Domain Version And the Angel sent out his sharp sickle to the earth, and he harvested the vineyard of the earth, and he cast it into the great basin of the wrath of God. New American Bible So the angel swung his sickle over the earth and cut the earth’s vintage. He threw it into the great wine press of God’s fury. New Revised Standard Version So the angel swung his sickle over the earth and gathered the vintage of the earth, and he threw it into the great wine press of the wrath of God. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the angel thrust his sickle into the earth, and gathered the vineyards of the earth, and cast the grapes into the winepress of the wrath of the great God. Aramaic Bible in Plain English And the Angel thrust his sickle unto The Earth and gathered the vines of The Earth and cast into the great winepress of the passion of God. NT Translations Anderson New TestamentAnd the angel thrust in his sickle on the earth, and gathered the vine of the earth, and threw it into the great wine-press of the wrath of God. Godbey New Testament And the angel cast his sickle into the earth, and reaped the vintage of the earth, and cast it into the great wine-press of the wrath of God. Haweis New Testament And the angel thrust in his sickle upon the earth, and gathered the grapes of the vine of the earth, and cast them into the great winepress of the wrath of God. Mace New Testament so the angel stretch'd out his sickle to the earth, and gathered the vintage of the earth, and cast it into the great wine-press of the divine vengeance. Weymouth New Testament And the angel flung his sickle down to the earth, and reaped the vine of the earth and threw the grapes into the great winepress of God's anger. Worrell New Testament And the angel thrust his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God. Worsley New Testament And the angel put forth his sickle to the earth, and stript the vine of the earth, and cast the grapes into the great wine-press of God's wrath. Additional Translations ... Audio Bible Context The Harvest of the Earth…18Still another angel, with authority over the fire, came from the altar and called out in a loud voice to the angel with the sharp sickle, “Swing your sharp sickle and gather the clusters of grapes from the vine of the earth, because its grapes are ripe.” 19So the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes of the earth, and he threw them into the great winepress of God’s wrath. 20And the winepress was trodden outside the city, and the blood that flowed from it rose as high as the bridles of the horses for a distance of 1,600 stadia.… Cross References Joel 3:13 Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full; the wine vats overflow because their wickedness is great. Isaiah 63:3 “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. Matthew 13:39-42 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. / As the weeds are collected and burned in the fire, so will it be at the end of the age. / The Son of Man will send out His angels, and they will weed out of His kingdom every cause of sin and all who practice lawlessness. ... Revelation 19:15 And from His mouth proceeds a sharp sword with which to strike down the nations, and He will rule them with an iron scepter. He treads the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty. Jeremiah 25:30-33 So you are to prophesy all these words against them and say to them: ‘The LORD will roar from on high; He will raise His voice from His holy habitation. He will roar loudly over His pasture; like those who tread the grapes, He will call out with a shout against all the inhabitants of the earth. / The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD. / This is what the LORD of Hosts says: “Behold! Disaster is spreading from nation to nation; a mighty storm is rising from the ends of the earth.” ... Lamentations 1:15 The Lord has rejected all the mighty men in my midst; He has summoned an army against me to crush my young warriors. Like grapes in a winepress, the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah. Revelation 19:21 And the rest were killed with the sword that proceeded from the mouth of the One seated on the horse. And all the birds gorged themselves on their flesh. Revelation 16:19 The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. And God remembered Babylon the great and gave her the cup of the wine of the fury of His wrath. Revelation 6:14-17 The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place. / Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. ... Revelation 11:18 The nations were enraged, and Your wrath has come. The time has come to judge the dead and to reward Your servants the prophets, as well as the saints and those who fear Your name, both small and great—and to destroy those who destroy the earth.” Revelation 19:11-13 Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. Isaiah 34:2-8 The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter. / Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood. / All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree. ... Ezekiel 38:18-23 Now on that day when Gog comes against the land of Israel, declares the Lord GOD, My wrath will flare up. / In My zeal and fiery rage I proclaim that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel. / The fish of the sea, the birds of the air, the beasts of the field, every creature that crawls upon the ground, and all mankind on the face of the earth will tremble at My presence. The mountains will be thrown down, the cliffs will collapse, and every wall will fall to the ground. ... Zephaniah 1:14-18 The great Day of the LORD is near—near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. / That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, / a day of horn blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers. ... Zechariah 14:1-4 Behold, a day of the LORD is coming when your plunder will be divided in your presence. / For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city. / Then the LORD will go out to fight against those nations, as He fights in the day of battle. ... Treasury of Scripture And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great wine press of the wrath of God. and cast. Revelation 19:15-21 And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God… Deuteronomy 32:32,33 For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter: … Jump to Previous Angel Anger Bunches Cast Clusters Cut Earth Flung Forth Fury Gathered God's Grapes Great Messenger Press Reaped Sickle Swung Threw Thrust Vine Vintage Wine Winepress Wine-Press WrathJump to Next Angel Anger Bunches Cast Clusters Cut Earth Flung Forth Fury Gathered God's Grapes Great Messenger Press Reaped Sickle Swung Threw Thrust Vine Vintage Wine Winepress Wine-Press WrathRevelation 14 1. The Lamb standing on Mount Zion with his company.6. An angel preaches the gospel. 8. The fall of Babylon. 15. The harvest of the world. 20. The winepress of the wrath of God. So the angel swung his sickle over the earth This phrase begins with the action of an angel, a divine messenger, executing God's judgment. The "angel" here is a celestial being, often seen as an agent of God's will throughout Scripture. The "sickle" is a harvesting tool, symbolizing the gathering of people for judgment. In the Greek, the word for "sickle" (δρέπανον, drepanon) is associated with reaping, indicating a decisive and final action. The imagery of harvest is deeply rooted in biblical tradition, often symbolizing the end times when God will separate the righteous from the wicked. The "earth" signifies the entirety of humanity, emphasizing the universal scope of this divine judgment. and gathered the grapes of the earth and threw them into the great winepress of God’s wrath Verse 19. - And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth. This angel is described in quite a different manner from "him who sat on the cloud" (ver. 16). And cast it into the great wine press of the wrath of God; into the wine press, the great [winepress], etc. The feminine substantive has agreeing with it a masculine adjective. It is doubtful whether we ought to see in this anything more than a mere slip of grammar. Possibly the word is of either gender. It is connected with the festival of Bacchus. Wordsworth, however, accounts for the masculine form of the adjective by supposing that the writer wishes to give a stronger force to the word, and to emphasize the terrible nature of the wrath of God. We have the same image in Revelation 19:15, and it seems derived from Isaiah 58, and Lamentations 1:15. Destruction by an enemy is alluded to as the gathering of grapes in Isaiah 17:6 and Jeremiah 49:9. The text itself explains the signification of the figure. There seems also some reference in the language to those who "drink of the wine of the wrath of her [Babylon's] fornication" (ver. 8). |