Verse (Click for Chapter) New International Version Then I saw another angel flying in midair, and he had the eternal gospel to proclaim to those who live on the earth—to every nation, tribe, language and people. New Living Translation And I saw another angel flying through the sky, carrying the eternal Good News to proclaim to the people who belong to this world—to every nation, tribe, language, and people. English Standard Version Then I saw another angel flying directly overhead, with an eternal gospel to proclaim to those who dwell on earth, to every nation and tribe and language and people. Berean Standard Bible Then I saw another angel flying overhead, with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth—to every nation and tribe and tongue and people. Berean Literal Bible And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting glad tidings to preach upon those dwelling on the earth, and upon every nation and tribe and tongue and people, King James Bible And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, New King James Version Then I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to those who dwell on the earth—to every nation, tribe, tongue, and people— New American Standard Bible And I saw another angel flying in midheaven with an eternal gospel to preach to those who live on the earth, and to every nation, tribe, language, and people; NASB 1995 And I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to preach to those who live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people; NASB 1977 And I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to preach to those who live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people; Legacy Standard Bible Then I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to proclaim to those who inhabit the earth, and to every nation and tribe and tongue and people. Amplified Bible Then I saw another angel flying in midheaven, with an eternal gospel to preach to the inhabitants of the earth, to every nation and tribe and language and people; Christian Standard Bible Then I saw another angel flying high overhead, with the eternal gospel to announce to the inhabitants of the earth—to every nation, tribe, language, and people. Holman Christian Standard Bible Then I saw another angel flying high overhead, having the eternal gospel to announce to the inhabitants of the earth—to every nation, tribe, language, and people. American Standard Version And I saw another angel flying in mid heaven, having eternal good tidings to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people; Contemporary English Version I saw another angel. This one was flying across the sky and had the eternal good news to announce to the people of every race, tribe, language, and nation on earth. English Revised Version And I saw another angel flying in mid heaven, having an eternal gospel to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people; GOD'S WORD® Translation I saw another angel flying overhead with the everlasting Good News to spread to those who live on earth-to every nation, tribe, language, and people. Good News Translation Then I saw another angel flying high in the air, with an eternal message of Good News to announce to the peoples of the earth, to every race, tribe, language, and nation. International Standard Version Then I saw another angel flying overhead with the eternal gospel to proclaim to those who live on earth—to every nation, tribe, language, and people. Majority Standard Bible Then I saw another angel flying overhead, with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth—to every nation and tribe and tongue and people. NET Bible Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth--to every nation, tribe, language, and people. New Heart English Bible I saw another angel flying in mid heaven, having an everlasting Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people. Webster's Bible Translation And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and language, and people, Weymouth New Testament And I saw another angel flying across the sky, carrying the Good News of the Ages to tell to every nation, tribe, language and people, among those who live on the earth. World English Bible I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth—to every nation, tribe, language, and people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I saw another messenger flying in midair, having continuous good news to proclaim to those dwelling on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people, Berean Literal Bible And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting glad tidings to preach upon those dwelling on the earth, and upon every nation and tribe and tongue and people, Young's Literal Translation And I saw another messenger flying in mid-heaven, having good news age-during to proclaim to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people, Smith's Literal Translation And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the lasting good news to announce to them dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I saw another angel flying through the midst of heaven, having the eternal gospel, to preach unto them that sit upon the earth, and over every nation, and tribe, and tongue, and people: Catholic Public Domain Version And I saw another Angel, flying through the midst of heaven, holding the eternal Gospel, so as to evangelize those sitting upon the earth and those of every nation and tribe and language and people, New American Bible Then I saw another angel flying high overhead, with everlasting good news to announce to those who dwell on earth, to every nation, tribe, tongue, and people. New Revised Standard Version Then I saw another angel flying in midheaven, with an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth—to every nation and tribe and language and people. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel, to preach to those who dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Aramaic Bible in Plain English And I saw another Angel flying in the midst of Heaven and he had with him The Eternal Good News to preach unto the dwellers of Earth and unto all people, nations, generations and languages, NT Translations Anderson New TestamentAnd I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth, even to every nation and tribe and tongue and people; Godbey New Testament And I saw another angel flying in the midst of heaven having the eternal gospel to preach to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people, Haweis New Testament And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach the glad tidings to the inhabitants of the earth, to every nation, and tribe, and tongue, and people, Mace New Testament Then I saw another angel fly in the mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those that dwell on the earth, to every nation, tribe, province, and people, crying with a loud voice, Weymouth New Testament And I saw another angel flying across the sky, carrying the Good News of the Ages to tell to every nation, tribe, language and people, among those who live on the earth. Worrell New Testament And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal Gospel to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people; Worsley New Testament And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel, to preach to those that dwell upon the earth, to every nation, and tribe, and tongue, Additional Translations ... Audio Bible Context The Three Angels and Babylon's Fall5And no lie was found in their mouths; they are blameless. 6Then I saw another angel flying overhead, with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth— to every nation and tribe and tongue and people. 7And he said in a loud voice, “Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the One who made the heavens and the earth and the sea and the springs of waters.”… Cross References Matthew 24:14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a testimony to all nations, and then the end will come. Daniel 7:14 And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed. Matthew 28:19-20 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” Isaiah 6:3 And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” Romans 1:16 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for salvation to everyone who believes, first to the Jew, then to the Greek. Psalm 96:3 Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples. Acts 1:8 But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” Isaiah 40:9 Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly, O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God!” Mark 16:15 And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature. Isaiah 52:7 How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!” Colossians 1:23 if indeed you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope of the gospel you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, Romans 10:18 But I ask, did they not hear? Indeed they did: “Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world.” Psalm 67:2 that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations. 1 Peter 1:12 It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they foretold the things now announced by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things. Treasury of Scripture And I saw another angel fly in the middle of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, another. Revelation 8:13 And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! Isaiah 6:2,6,7 Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly… Ezekiel 1:14 And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning. in. Genesis 1:6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. everlasting. 2 Samuel 23:5 Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow. Psalm 119:142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. Psalm 139:24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. preach. Matthew 10:27 What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. Mark 16:15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. Romans 16:25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, every. Revelation 10:11 And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. Revelation 13:7 And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations. Daniel 4:1 Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. Jump to Previous Ages Angel Carrying Dwell Earth Eternal Everlasting Fly Flying Good Gospel Heaven Kindred Language Mid Midst Nation News Preach Proclaim Sky Tidings Tongue TribeJump to Next Ages Angel Carrying Dwell Earth Eternal Everlasting Fly Flying Good Gospel Heaven Kindred Language Mid Midst Nation News Preach Proclaim Sky Tidings Tongue TribeRevelation 14 1. The Lamb standing on Mount Zion with his company.6. An angel preaches the gospel. 8. The fall of Babylon. 15. The harvest of the world. 20. The winepress of the wrath of God. Then I saw The phrase "Then I saw" indicates a continuation of John's visionary experience. The Greek word for "saw" is "εἶδον" (eidon), which implies not just physical sight but a deeper, spiritual perception. This vision is part of a series of revelations given to John, emphasizing the unfolding of divine mysteries. It reminds us of the prophetic nature of Revelation, where God reveals His plans to His servants. another angel flying overhead with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth to every nation and tribe and tongue and people Parallel Commentaries ... Greek ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I saw εἶδον (eidon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. another ἄλλον (allon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. angel ἄγγελον (angelon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor. flying πετόμενον (petomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular Strong's 4072: To fly. Or prolongation petaomai, or contracted ptaomai middle voice of a primary verb; to fly. overhead, μεσουρανήματι (mesouranēmati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 3321: Mid-heaven, the middle of heaven, the zenith. From a presumed compound of mesos and ouranos; mid-sky. with ἔχοντα (echonta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. [the] eternal αἰώνιον (aiōnion) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 166: From aion; perpetual. gospel εὐαγγέλιον (euangelion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. to proclaim εὐαγγελίσαι (euangelisai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. those who τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. dwell καθημένους (kathēmenous) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural Strong's 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. earth— γῆς (gēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. every πᾶν (pan) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. nation ἔθνος (ethnos) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. tribe φυλὴν (phylēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5443: A tribe or race of people. From phuo; an offshoot, i.e. Race or clan. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. tongue γλῶσσαν (glōssan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1100: The tongue; by implication, a language. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. people. λαόν (laon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2992: Apparently a primary word; a people. Links Revelation 14:6 NIVRevelation 14:6 NLT Revelation 14:6 ESV Revelation 14:6 NASB Revelation 14:6 KJV Revelation 14:6 BibleApps.com Revelation 14:6 Biblia Paralela Revelation 14:6 Chinese Bible Revelation 14:6 French Bible Revelation 14:6 Catholic Bible NT Prophecy: Revelation 14:6 I saw an angel flying in mid (Rev. Re Apocalypse) |