Verse (Click for Chapter) New International Version He had him ride in a chariot as his second-in-command, and people shouted before him, “Make way!” Thus he put him in charge of the whole land of Egypt. New Living Translation Then he had Joseph ride in the chariot reserved for his second-in-command. And wherever Joseph went, the command was shouted, “Kneel down!” So Pharaoh put Joseph in charge of all Egypt. English Standard Version And he made him ride in his second chariot. And they called out before him, “Bow the knee!” Thus he set him over all the land of Egypt. Berean Standard Bible He had Joseph ride in his second chariot, with men calling out before him, “Bow the knee!” So he placed him over all the land of Egypt. King James Bible And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. New King James Version And he had him ride in the second chariot which he had; and they cried out before him, “Bow the knee!” So he set him over all the land of Egypt. New American Standard Bible And he had him ride in his second chariot; and they proclaimed ahead of him, “Bow the knee!” And he placed him over all the land of Egypt. NASB 1995 He had him ride in his second chariot; and they proclaimed before him, “Bow the knee!” And he set him over all the land of Egypt. NASB 1977 And he had him ride in his second chariot; and they proclaimed before him, “Bow the knee!” And he set him over all the land of Egypt. Legacy Standard Bible And he had him ride in his second chariot; and they called out before him, “Bow the knee!” And he set him over all the land of Egypt. Amplified Bible He had him ride in his second chariot; and runners proclaimed before him, “[Attention,] bow the knee!” And he set him over all the land of Egypt. Christian Standard Bible He had Joseph ride in his second chariot, and servants called out before him, “Make way! ” So he placed him over all the land of Egypt. Holman Christian Standard Bible He had Joseph ride in his second chariot, and servants called out before him, “Abrek!” So he placed him over all the land of Egypt. American Standard Version and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt. Contemporary English Version He also let him ride in the chariot next to his own, and people shouted, "Make way for Joseph!" So Joseph was governor of Egypt. English Revised Version and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt. GOD'S WORD® Translation He had him ride in the chariot of the second-in-command. Men ran ahead of him and shouted, "Make way!" Pharaoh put Joseph in charge of Egypt. Good News Translation He gave him the second royal chariot to ride in, and his guard of honor went ahead of him and cried out, "Make way! Make way!" And so Joseph was appointed governor over all Egypt. International Standard Version Then he provided him with a chariot as his second-in-command, outfitted with a group of people who shouted out in front of him, "Bow your knees!" And that's how Pharaoh set Joseph over the entire land of Egypt. Majority Standard Bible He had Joseph ride in his second chariot, with men calling out before him, ?Bow the knee!? So he placed him over all the land of Egypt. NET Bible Pharaoh had him ride in the chariot used by his second-in-command, and they cried out before him, "Kneel down!" So he placed him over all the land of Egypt. New Heart English Bible And he had him ride in the second chariot which he had, and they called out before him, "Bow the knee. " So he put him in charge over the entire land of Egypt. Webster's Bible Translation And he made him to ride in the second chariot which he had: and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. World English Bible He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt. Literal Translations Literal Standard Versionand causes him to ride in the second chariot which he has, and they proclaim before him, “Bow the knee!” And [he] set him over all the land of Egypt. Young's Literal Translation and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, 'Bow the knee!' and -- to put him over all the land of Egypt. Smith's Literal Translation And he will cause him to ride in the second chariot which is to him. And they will cry out before him, Aback. And he gave him over all the land of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he made him go up into his second chariot, the crier proclaiming that all should bow their knee before him, and that they should know he was made govenor over the whole land of Egypt. Catholic Public Domain Version And he caused him to ascend upon his second swift chariot, with the herald proclaiming that everyone should bend their knee before him, and that they should know that he was governor over the entire land of Egypt. New American Bible He then had him ride in his second chariot, and they shouted “Abrek!” before him. Thus was Joseph installed over the whole land of Egypt. New Revised Standard Version He had him ride in the chariot of his second-in-command; and they cried out in front of him, “Bow the knee!” Thus he set him over all the land of Egypt. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he made him to ride in another chariot which belonged to him; and they cried before him, Father and governor! Thus he made him governor over all the land of Egypt. Peshitta Holy Bible Translated And he set him in his other chariot, and he was proclaimed before him, “Father and Prince”, and he gave him authority over all the land of Egypt. OT Translations JPS Tanakh 1917And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him: 'Abrech'; and he set him over all the land of Egypt. Brenton Septuagint Translation And he mounted him on the second of his chariots, and a herald made proclamation before him; and he set him over all the land of Egypt. Additional Translations ... Audio Bible Context Joseph Given Charge of Egypt…42Then Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph’s finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck. 43He had Joseph ride in his second chariot, with men calling out before him, “Bow the knee!” So he placed him over all the land of Egypt. 44And Pharaoh declared to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission, no one in all the land of Egypt shall lift his hand or foot.”… Cross References Esther 6:9 Let the robe and the horse be entrusted to one of the king’s most noble princes. Let them array the man the king wants to honor and parade him on the horse through the city square, proclaiming before him, ‘This is what is done for the man whom the king is delighted to honor!’” Daniel 5:29 Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel in purple, placed a gold chain around his neck, and proclaimed him the third highest ruler in the kingdom. 1 Kings 1:33-35 “Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon. / There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. You are to blow the ram’s horn and declare, ‘Long live King Solomon!’ / Then you shall go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. For I have appointed him ruler over Israel and Judah.” 2 Kings 9:13 Quickly, each man took his garment and put it under Jehu on the bare steps. Then they blew the ram’s horn and proclaimed, “Jehu is king!” Esther 10:3 For Mordecai the Jew was second only to King Xerxes, preeminent among the Jews and highly favored by his many kinsmen, seeking the good of his people and speaking peace to all his countrymen. Daniel 6:3 Soon, by his extraordinary spirit, Daniel distinguished himself among the administrators and satraps. So the king planned to set him over the whole kingdom. Exodus 11:3 And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh’s officials and by the people. 1 Samuel 2:7-8 The LORD sends poverty and wealth; He humbles and He exalts. / He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s, and upon them He has set the world. Psalm 105:21-22 He made him master of his household, ruler over all his substance, / to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom. Proverbs 29:23 A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor. Acts 7:10 and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household. Philippians 2:9-11 Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, / that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. Romans 13:1 Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God. Matthew 23:12 For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. Luke 1:52 He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble. Treasury of Scripture And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. and they. Esther 6:8,9 Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: … Bow the knee. Genesis 45:8 So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. Heb. Philippians 2:10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; ruler. Genesis 42:6,30,33 And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth… Genesis 45:8,26 So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt… Acts 7:10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. Jump to Previous And Bow Carriages Causeth Charge Chariot Cried Crying Egypt Knee nd Proclaim Proclaimed Ride Ruler Seat Second Shouted WayJump to Next And Bow Carriages Causeth Charge Chariot Cried Crying Egypt Knee nd Proclaim Proclaimed Ride Ruler Seat Second Shouted WayGenesis 41 1. Pharaoh has two dreams.9. Joseph interprets them. 33. He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married. 46. The seven years of plenty. 50. He begets children. 53. The famine begins. He had Joseph ride The act of riding, especially in a chariot, symbolizes authority and honor in ancient cultures. In Hebrew, the word for "ride" is "רָכַב" (rakav), which often denotes a position of power. Joseph's elevation from a prisoner to a ruler is a testament to God's providence and the fulfillment of divine promises. This act signifies a public acknowledgment of Joseph's new status, orchestrated by God’s sovereign plan. in his second chariot and men called out before him 'Bow the knee!' So he placed him over all the land of Egypt Bow the knee.--Heb., abrech. Canon Cook explains this as meaning rejoice, be happy. It is in the imperative singular, and is addressed by the people to Joseph; for it is said "they cried before him," that is, the multitude, and not a herald. Naturally, therefore, it is in the singular, as the vivat rex of the Middle Ages, or vive le roi now. The similarity of sound with habrech, bow the knee, is a mere chance and as this word also is singular, it must be addressed to Joseph, and not to the people. Hebrew He had Joseph rideוַיַּרְכֵּ֣ב (way·yar·kêḇ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch in his second הַמִּשְׁנֶה֙ (ham·miš·neh) Article | Noun - masculine singular Strong's 4932: A repetition, a duplicate, a double, a second chariot, בְּמִרְכֶּ֤בֶת (bə·mir·ke·ḇeṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 4818: A chariot with men calling out וַיִּקְרְא֥וּ (way·yiq·rə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7121: To call, proclaim, read before him, לְפָנָ֖יו (lə·p̄ā·nāw) Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face “Bow the knee!” אַבְרֵ֑ךְ (’aḇ·rêḵ) Adverb Strong's 86: To kneel So he placed וְנָת֣וֹן (wə·nā·ṯō·wn) Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 5414: To give, put, set him over עַ֖ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the land אֶ֥רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt. מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa Links Genesis 41:43 NIVGenesis 41:43 NLT Genesis 41:43 ESV Genesis 41:43 NASB Genesis 41:43 KJV Genesis 41:43 BibleApps.com Genesis 41:43 Biblia Paralela Genesis 41:43 Chinese Bible Genesis 41:43 French Bible Genesis 41:43 Catholic Bible OT Law: Genesis 41:43 And he made him to ride (Gen. Ge Gn) |