Acts 7:7
New International Version
But I will punish the nation they serve as slaves,' God said, 'and afterward they will come out of that country and worship me in this place.'

New Living Translation
'But I will punish the nation that enslaves them,' God said, 'and in the end they will come out and worship me here in this place.'

English Standard Version
‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’

Berean Study Bible
‘But I will punish the nation that enslaves them,’ God said, ‘and afterward they will come forth and worship Me in this place.’

Berean Literal Bible
And the nation to which they will be in bondage, I will judge,' God said, 'and after these things they will come forth and will serve Me in this place.'

New American Standard Bible
"'AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY WILL BE IN BONDAGE I MYSELF WILL JUDGE,' said God, 'AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.'

King James Bible
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Christian Standard Bible
I will judge the nation that they will serve as slaves, God said. After this, they will come out and worship me in this place.

Contemporary English Version
But he also said, "I will punish the nation that makes them slaves. Then later they will come and worship me in this place."

Good News Translation
But I will pass judgment on the people that they will serve, and afterward your descendants will come out of that country and will worship me in this place.'

Holman Christian Standard Bible
I will judge the nation that they will serve as slaves, God said. After this, they will come out and worship Me in this place.

International Standard Version
But I will punish the nation they serve,' said God, 'and afterwards they will leave and worship me in this place.'

NET Bible
But I will punish the nation they serve as slaves,' said God, 'and after these things they will come out of there and worship me in this place.'

New Heart English Bible
But I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'

Aramaic Bible in Plain English
'And that people whom they serve in slavery, I will judge.' God said, 'After these things, they will go out and they will serve me in this place.'

GOD'S WORD® Translation
God also told him, 'I will punish the people whom they will serve. After that, they will leave that country and worship me here.'

New American Standard 1977
“ ‘AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY SHALL BE IN BONDAGE I MYSELF WILL JUDGE,’ said God, ‘AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.’

Jubilee Bible 2000
And the Gentiles unto whom they shall be in slavery I will judge, said God; and after that they shall come forth and serve me in this place.

King James 2000 Bible
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

American King James Version
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

American Standard Version
And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Douay-Rheims Bible
And the nation which they shall serve will I judge, said the Lord; and after these things they shall go out, and shall serve me in this place.

Darby Bible Translation
and the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place.

English Revised Version
And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Webster's Bible Translation
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that they shall come forth, and serve me in this place.

Weymouth New Testament
"'And the nation, whichever it is, that enslaves them, I will judge,' said God; 'and afterwards they shall come out, and they shall worship Me in this place.'

World English Bible
'I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'

Young's Literal Translation
and the nation whom they shall serve I will judge, said God; and after these things they shall come forth and shall do Me service in this place.
Study Bible
Stephen's Address to the Sanhedrin
6God told him that his descendants would be foreigners in a strange land, and they would be enslaved and mistreated four hundred years. 7‘But I will punish the nation that enslaves them,’ God said, ‘and afterward they will come forth and worship Me in this place.’ 8Then God gave Abraham the covenant of circumcision, and Abraham became the father of Isaac and circumcised him on the eighth day. And Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.…
Cross References
Exodus 3:10
Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people, the Israelites, out of Egypt."

Exodus 3:12
"I will surely be with you," God said, "and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain."

Treasury of Scripture

And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

the nation.

Genesis 15:14-16
And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance…

Exodus 7:1-14:31
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet…

Nehemiah 9:9-11
And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea; …

and serve.

Exodus 3:12
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.







Lexicon
‘[But]
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

I
ἐγώ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

will punish
κρινῶ (krinō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

nation
ἔθνος (ethnos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

[that]
(hō)
Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

enslaves them,’
δουλεύσουσιν (douleusousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.

God
Θεὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘and
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

afterward
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

they will come forth
ἐξελεύσονται (exeleusontai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

worship
λατρεύσουσίν (latreusousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 3000: To serve, especially God, perhaps simply: I worship. From latris; to minister, i.e. Render religious homage.

Me
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

this
τούτῳ (toutō)
Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

place.’
τόπῳ (topō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
(7) And after that shall they come forth.--The verse combines the promise to Abraham in Genesis 15:17 with a free rendering of the sign given to Moses (Exodus 3:12), which referred not to Canaan but to Horeb. What St. Stephen does is to substitute with the natural freedom of a narrative given from memory the words "they shall serve me" for the simpler phrase, "they shall come hither again," of Genesis. The whole context is at variance with the assumption that St. Stephen meant the last words of the verse to be taken as applying to the mount of God.

Verse 7. - Which for whom, A.V. And serve me in this place. These words are not in Genesis 15, from which the preceding words are quoted. Instead of καὶ λατρεύσουσι μοί ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ, the LXX, following the Hebrew, have μετὰ ἀποσκεύης πολλῆς, "with great substance." The words "serve me in this place," seem certainly to have been suggested by Exodus 3:12, "Ye shall serve God upon this mountain;" but they give a perfectly correct account of what happened in this case. 7:1-16 Stephen was charged as a blasphemer of God, and an apostate from the church; therefore he shows that he is a son of Abraham, and values himself on it. The slow steps by which the promise made to Abraham advanced toward performance, plainly show that it had a spiritual meaning, and that the land intended was the heavenly. God owned Joseph in his troubles, and was with him by the power of his Spirit, both on his own mind by giving him comfort, and on those he was concerned with, by giving him favour in their eyes. Stephen reminds the Jews of their mean beginning as a check to priding themselves in the glories of that nation. Likewise of the wickedness of the patriarchs of their tribes, in envying their brother Joseph; and the same spirit was still working in them toward Christ and his ministers. The faith of the patriarchs, in desiring to be buried in the land of Canaan, plainly showed they had regard to the heavenly country. It is well to recur to the first rise of usages, or sentiments, which have been perverted. Would we know the nature and effects of justifying faith, we should study the character of the father of the faithful. His calling shows the power and freeness of Divine grace, and the nature of conversion. Here also we see that outward forms and distinctions are as nothing, compared with separation from the world, and devotedness to God.
Jump to Previous
Afterward Afterwards And Bondage Country Enslaves Forth Judge Nation Punish Servants Serve Service Slaves Whatever Whichever Worship
Jump to Next
Afterward Afterwards And Bondage Country Enslaves Forth Judge Nation Punish Servants Serve Service Slaves Whatever Whichever Worship
Links
Acts 7:7 NIV
Acts 7:7 NLT
Acts 7:7 ESV
Acts 7:7 NASB
Acts 7:7 KJV

Acts 7:7 Bible Apps
Acts 7:7 Biblia Paralela
Acts 7:7 Chinese Bible
Acts 7:7 French Bible
Acts 7:7 German Bible

Alphabetical: after afterward and as be bondage But come country God I in judge me Myself nation of out place' punish said serve slaves that the they this to whatever which will worship

NT Apostles: Acts 7:7 I will judge the nation to which (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 7:6
Top of Page
Top of Page