Acts 7:3
New International Version
Leave your country and your people,' God said, 'and go to the land I will show you.'

New Living Translation
God told him, 'Leave your native land and your relatives, and come into the land that I will show you.'

English Standard Version
and said to him, ‘Go out from your land and from your kindred and go into the land that I will show you.’

Berean Study Bible
and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’

Berean Literal Bible
and said to him, 'Go out from your country and from your kindred, and come into the land that I will show you.'

New American Standard Bible
and said to him, 'LEAVE YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME INTO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.'

King James Bible
And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.

Christian Standard Bible
and said to him: Leave your country and relatives, and come to the land that I will show you.

Contemporary English Version
God told him, "Leave your country and your relatives and go to a land that I will show you."

Good News Translation
and said to him, 'Leave your family and country and go to the land that I will show you.'

Holman Christian Standard Bible
and said to him: Get out of your country and away from your relatives, and come to the land that I will show you."

International Standard Version
God told him, 'Leave your country and your relatives and go to the land I'll show you.'

NET Bible
and said to him, 'Go out from your country and from your relatives, and come to the land I will show you.'

New Heart English Bible
and said to him, 'Get out of your land, and from your relatives, and come into a land which I will show you.'

Aramaic Bible in Plain English
And he said to him, 'Depart from your land and from the presence of the people of your relatives and come to the land which I shall show you.'

GOD'S WORD® Translation
God told him, 'Leave your land and your relatives. Go to the land that I will show you.'

New American Standard 1977
and said to him, ‘DEPART FROM YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME INTO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.’

Jubilee Bible 2000
and said unto him, Get thee out of thy country and from thy kindred and come into the land which I shall show thee.

King James 2000 Bible
And said unto him, Get you out of your country, and from your kindred, and come into the land which I shall show you.

American King James Version
And said to him, Get you out of your country, and from your kindred, and come into the land which I shall show you.

American Standard Version
and said unto him, Get thee out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.

Douay-Rheims Bible
And said to him: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.

Darby Bible Translation
and said to him, Go out of thy land and out of thy kindred, and come into the land which I will shew thee.

English Revised Version
and said unto him, Get thee out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.

Webster's Bible Translation
And said to him, Depart from thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.

Weymouth New Testament
and said to him, "'Leave your country and your relatives, and go into whatever land I point out to you.'

World English Bible
and said to him, 'Get out of your land, and from your relatives, and come into a land which I will show you.'

Young's Literal Translation
and He said to him, Go forth out of thy land, and out of thy kindred, and come to a land that I shall shew thee.
Study Bible
Stephen's Address to the Sanhedrin
2And Stephen declared: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran, 3and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’ 4So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place, into this land where you are now living.…
Cross References
Genesis 12:1
Then the LORD said to Abram, "Leave your country, your kindred, and your father's household, and go to the land I will show you.

Acts 7:4
So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place, into this land where you are now living.

Treasury of Scripture

And said to him, Get you out of your country, and from your kindred, and come into the land which I shall show you.

Get.

Genesis 12:1
Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:

Matthew 10:37
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

Luke 14:33
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

the land.

Genesis 13:14-17
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: …

Genesis 15:7
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Joshua 24:3
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.







Lexicon
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

told
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

him,
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

‘Leave
Ἔξελθε (Exelthe)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

country
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

kindred
συγγενείας (syngeneias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 4772: Kindred, family. From suggenes; relationship, i.e. relatives.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

go
δεῦρο (deuro)
Verb - Imperative - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1204: Here; used also imperative hither!; and of time, hitherto.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

land
γῆν (gēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

I will show
δείξω (deixō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1166: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.

you.’
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.
Verse 3. - Thy land for thy country, A.V. 7:1-16 Stephen was charged as a blasphemer of God, and an apostate from the church; therefore he shows that he is a son of Abraham, and values himself on it. The slow steps by which the promise made to Abraham advanced toward performance, plainly show that it had a spiritual meaning, and that the land intended was the heavenly. God owned Joseph in his troubles, and was with him by the power of his Spirit, both on his own mind by giving him comfort, and on those he was concerned with, by giving him favour in their eyes. Stephen reminds the Jews of their mean beginning as a check to priding themselves in the glories of that nation. Likewise of the wickedness of the patriarchs of their tribes, in envying their brother Joseph; and the same spirit was still working in them toward Christ and his ministers. The faith of the patriarchs, in desiring to be buried in the land of Canaan, plainly showed they had regard to the heavenly country. It is well to recur to the first rise of usages, or sentiments, which have been perverted. Would we know the nature and effects of justifying faith, we should study the character of the father of the faithful. His calling shows the power and freeness of Divine grace, and the nature of conversion. Here also we see that outward forms and distinctions are as nothing, compared with separation from the world, and devotedness to God.
Jump to Previous
Country Depart Family Forth Guide Kindred Leave Point Relatives Shew Show Whatever
Jump to Next
Country Depart Family Forth Guide Kindred Leave Point Relatives Shew Show Whatever
Links
Acts 7:3 NIV
Acts 7:3 NLT
Acts 7:3 ESV
Acts 7:3 NASB
Acts 7:3 KJV

Acts 7:3 Bible Apps
Acts 7:3 Biblia Paralela
Acts 7:3 Chinese Bible
Acts 7:3 French Bible
Acts 7:3 German Bible

Alphabetical: and come country go God him I into land Leave people relatives said show that the to will you' your

NT Apostles: Acts 7:3 And said to him 'Get out (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 7:2
Top of Page
Top of Page