Acts 7:4
New International Version
"So he left the land of the Chaldeans and settled in Harran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.

New Living Translation
So Abraham left the land of the Chaldeans and lived in Haran until his father died. Then God brought him here to the land where you now live.

English Standard Version
Then he went out from the land of the Chaldeans and lived in Haran. And after his father died, God removed him from there into this land in which you are now living.

Berean Study Bible
So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place, into this land where you are now living.

Berean Literal Bible
Then having gone out from the land of the Chaldeans, he dwelt in Haran. And from there, after his father died, He removed him into this land in which you now dwell.

New American Standard Bible
"Then he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. From there, after his father died, God had him move to this country in which you are now living.

King James Bible
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.

Christian Standard Bible
"Then he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. From there, after his father died, God had him move to this land in which you are now living.

Contemporary English Version
Then Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, Abraham came and settled in this land where you now live.

Good News Translation
And so he left his country and went to live in Haran. After Abraham's father died, God made him move to this land where you now live.

Holman Christian Standard Bible
Then he came out of the land of the Chaldeans and settled in Haran. From there, after his father died, God had him move to this land you now live in.

International Standard Version
So he left the country of the Chaldeans and settled in Haran. Then after the death of his father, God had him move to this country where you now live.

NET Bible
Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God made him move to this country where you now live.

New Heart English Bible
Then he came out of the land of the Chaldaeans, and lived in Haran. From there, after his father died, he moved him into this land, where you are now living.

Aramaic Bible in Plain English
And then Abraham went out from the land of the Chaldeans and came and dwelt in Haran, and from there, when his father had died, God removed him to this land in which you dwell today.

GOD'S WORD® Translation
"Then Abraham left the country of Chaldea and lived in the city of Haran. After his father died, God made him move from there to this land where we now live.

New American Standard 1977
“Then he departed from the land of the Chaldeans, and settled in Haran. And from there, after his father died, God removed him into this country in which you are now living.

Jubilee Bible 2000
Then he came out of the land of the Chaldaeans and dwelt in Haran; and from there, when his father was dead, he removed him into this land, in which ye now dwell.

King James 2000 Bible
Then came he out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Haran: and from there, when his father was dead, he removed him into this land, in which you now dwell.

American King James Version
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelled in Charran: and from there, when his father was dead, he removed him into this land, wherein you now dwell.

American Standard Version
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Haran: and from thence, when his father was dead, God removed him into this land, wherein ye now dwell:

Douay-Rheims Bible
Then he went out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Charan. And from thence, after his father was dead, he removed him into this land, wherein you now dwell.

Darby Bible Translation
Then going out of the land of the Chaldeans he dwelt in Charran, and thence, after his father died, he removed him into this land in which ye now dwell.

English Revised Version
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Haran: and from thence, when his father was dead, God removed him into this land, wherein ye now dwell:

Webster's Bible Translation
Then he came from the land of the Chaldeans, and dwelt in Charran. And from thence, when his father was dead, he removed him into this land in which ye now dwell.

Weymouth New Testament
"Thereupon he left Chaldaea and settled in Haran till after the death of his father, when God caused him to remove into this country where you now live.

World English Bible
Then he came out of the land of the Chaldaeans, and lived in Haran. From there, when his father was dead, God moved him into this land, where you are now living.

Young's Literal Translation
'Then having come forth out of the land of the Chaldeans, he dwelt in Haran, and from thence, after the death of his father, He did remove him to this land wherein ye now dwell,
Study Bible
Stephen's Address to the Sanhedrin
3and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’ 4So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place, into this land where you are now living. 5He gave him no inheritance here, not even a foot of ground. But God promised to give possession of the land to Abraham and his descendants, even though he did not yet have a child.…
Cross References
Genesis 11:31
And Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai the wife of Abram, and they set out from Ur of the Chaldeans for the land of Canaan. But when they arrived in Haran, they settled there.

Genesis 12:4
So Abram departed, as the LORD had directed him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.

Genesis 12:5
And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions and people they had acquired in Haran, and set out for the land of Canaan. When they came to the land of Canaan,

Genesis 15:7
The LORD also told him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."

Treasury of Scripture

Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelled in Charran: and from there, when his father was dead, he removed him into this land, wherein you now dwell.

came.

Genesis 11:31,32
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there…

Genesis 12:4,5
So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran…

Isaiah 41:2,9
Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow…







Lexicon
[So]
τότε (tote)
Adverb
Strong's Greek 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.

[Abraham] left
ἐξελθὼν (exelthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

[the] land
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

of the Chaldeans
Χαλδαίων (Chaldaiōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 5466: A Chaldean. Probably of Hebrew or; a Chaldoean, or native or the region of the lower Euphrates.

[and] settled
κατῴκησεν (katōkēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2730: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Haran.
Χαρράν (Charran)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 5488: Haran. Of Hebrew origin; Charrhan, a place in Mesopotamia.

After
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

father
πατέρα (patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

died,
ἀποθανεῖν (apothanein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

[God] brought
μετῴκισεν (metōkisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3351: From the same as metoikesia; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

out of that place,
κἀκεῖθεν (kakeithen)
Conjunction
Strong's Greek 2547: And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

land
γῆν (gēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

where
ἣν (hēn)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

{are} now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

living.
κατοικεῖτε (katoikeite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 2730: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.
(4) From thence, when his father was dead.--In Genesis 11:26; Genesis 11:32, Terah, the father of Abraham, is said to have died at the age of 205 years, and after he had reached the age of seventy to have begotten Abram, Nahor, and Haran; while Abraham in Genesis 12:4 is said to have been seventy-five years old when he departed out of Haran. This, prima facie, suggests the conclusion that he lived for sixty years after his son's departure. The explanations sometimes given--(1) that Abraham may have been the youngest, not the eldest son of Terah, placed first in order of honour, not of time, as Shem is among the sons of Noah (Genesis 5:32; Genesis 6:10), though Japheth was the elder (Genesis 10:21); and (2) that the marriage of Abraham's son with the granddaughter of Nahor by the youngest of his eight sons, Bethuel (Genesis 22:22), suggests some such difference of age, and that he may therefore have been born when Terah was 130, and so have remained in Haran till his father's death--though probable as an hypothesis, would hardly appear so natural an explanation as that the memory of St. Stephen or of his reporter dwelt upon the broad outlines of the history, and was indifferent to chronological details. It is remarkable that like difficulties present themselves in St. Paul's own survey of the history of Israel. (See Notes on Acts 13:20; Galatians 3:17.) A man speaking for his life, and pleading for the truth with a passionate eagerness, does not commonly carry with him a memoria technica of chronological minuti?. This seems, on the whole, a more satisfactory explanation than the assumption that the Apostle, having a clear recollection of the facts as we find them, brought them before his hearers in a form which presented at least the appearance of inaccuracy.

He removed him.--The change of subject may be noted as more natural in a speaker than a writer, and as so far confirming the inference that we have probably a verbatim report.

Verse 4. - Haran for Charran, A.V.; God removed for he removed, A.V. The land of the Chaldaeans. In Genesis 11:28 Ur is called "Ur of the Chaldees." When his father was dead (see note to ver. 2). God removed. That God is the subject appears from the following verbs, "he gave," "he promised." The verb μετώκισεν, he removed, is the technical word for planting a colony. Wherein, etc. (εἰς η}ν); into which ye came and dwelt. 7:1-16 Stephen was charged as a blasphemer of God, and an apostate from the church; therefore he shows that he is a son of Abraham, and values himself on it. The slow steps by which the promise made to Abraham advanced toward performance, plainly show that it had a spiritual meaning, and that the land intended was the heavenly. God owned Joseph in his troubles, and was with him by the power of his Spirit, both on his own mind by giving him comfort, and on those he was concerned with, by giving him favour in their eyes. Stephen reminds the Jews of their mean beginning as a check to priding themselves in the glories of that nation. Likewise of the wickedness of the patriarchs of their tribes, in envying their brother Joseph; and the same spirit was still working in them toward Christ and his ministers. The faith of the patriarchs, in desiring to be buried in the land of Canaan, plainly showed they had regard to the heavenly country. It is well to recur to the first rise of usages, or sentiments, which have been perverted. Would we know the nature and effects of justifying faith, we should study the character of the father of the faithful. His calling shows the power and freeness of Divine grace, and the nature of conversion. Here also we see that outward forms and distinctions are as nothing, compared with separation from the world, and devotedness to God.
Jump to Previous
Caused Chaldaea Chaldaeans Chaldeans Charran Dead Death Departed Died Dwell Dwelt Guided Haran Move Moved Remove Removed Settled Thence Thereupon Wherein
Jump to Next
Caused Chaldaea Chaldaeans Chaldeans Charran Dead Death Departed Died Dwell Dwelt Guided Haran Move Moved Remove Removed Settled Thence Thereupon Wherein
Links
Acts 7:4 NIV
Acts 7:4 NLT
Acts 7:4 ESV
Acts 7:4 NASB
Acts 7:4 KJV

Acts 7:4 Bible Apps
Acts 7:4 Biblia Paralela
Acts 7:4 Chinese Bible
Acts 7:4 French Bible
Acts 7:4 German Bible

Alphabetical: After and are Chaldeans country death died father From God had Haran he him his in land left living move now of sent settled So the Then there this to where which you

NT Apostles: Acts 7:4 Then he came out of the land (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 7:3
Top of Page
Top of Page