Acts 7:43
New International Version
You have taken up the tabernacle of Molek and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile’ beyond Babylon.

New Living Translation
No, you carried your pagan gods— the shrine of Molech, the star of your god Rephan, and the images you made to worship them. So I will send you into exile as far away as Babylon.’

English Standard Version
You took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship; and I will send you into exile beyond Babylon.’

Berean Standard Bible
You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’

Berean Literal Bible
And you took up the tabernacle of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them; and I will remove you beyond Babylon.'

King James Bible
Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.

New King James Version
You also took up the tabernacle of Moloch, And the star of your god Remphan, Images which you made to worship; And I will carry you away beyond Babylon.’

New American Standard Bible
YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF YOUR GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL DEPORT YOU BEYOND BABYLON.’

NASB 1995
‘YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON.’

NASB 1977
‘YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP THEM. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON.’

Legacy Standard Bible
YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON.’

Amplified Bible
YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE (portable temple) OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP; AND I WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON [carrying you away into exile].’

Christian Standard Bible
You took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship. So I will send you into exile beyond Babylon.

Holman Christian Standard Bible
No, you took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship. So I will deport you beyond Babylon!”

American Standard Version
And ye took up the tabernacle of Moloch, And the star of the god Rephan, The figures which ye made to worship them: And I will carry you away beyond Babylon.

Contemporary English Version
Instead, you carried the tent where the god Molech is worshiped, and you took along the star of your god Rephan. You made those idols and worshiped them. So now I will have you carried off beyond Babylonia."

English Revised Version
And ye took up the tabernacle of Moloch, And the star of the god Rephan, The figures which ye made to worship them: And I will carry you away beyond Babylon.

GOD'S WORD® Translation
You carried along the shrine of Moloch, the star of the god Rephan, and the statues you made for yourselves to worship. I will send you into exile beyond the city of Babylon.'

Good News Translation
It was the tent of the god Molech that you carried, and the image of Rephan, your star god; they were idols that you had made to worship. And so I will send you into exile beyond Babylon.'

International Standard Version
You even took along the tent of Moloch, the star of your god Rephan, and the images you made in order to worship them. So I will take you into exile as far as Babylon.'

Majority Standard Bible
You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Remphan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.?

NET Bible
But you took along the tabernacle of Moloch and the star of the god Rephan, the images you made to worship, but I will deport you beyond Babylon.'

New Heart English Bible
You took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them. Therefore I will exile you beyond Babylon.'

Webster's Bible Translation
Yes, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your God Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.

Weymouth New Testament
Yes, you lifted up Moloch's tent and the Star of the God Rephan--the images which you made in order to worship them; and I will remove you beyond Babylon.'

World English Bible
You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship, so I will carry you away beyond Babylon.’
Literal Translations
Literal Standard Version
And you took up the dwelling place of Moloch, and the star of your god Remphan—the figures that you made to worship them, and I will remove your dwelling beyond Babylon.

Berean Literal Bible
And you took up the tabernacle of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them; and I will remove you beyond Babylon.'

Young's Literal Translation
and ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan -- the figures that ye made to bow before them, and I will remove your dwelling beyond Babylon.

Smith's Literal Translation
And ye took up the tent of Moloch, and the star of your god Remphan, types which ye made to worship them: and I will transplant you beyond Babylon.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And you took unto you the tabernacle of Moloch, and the star of your god Rempham, figures which you made to adore them. And I will carry you away beyond Babylon.

Catholic Public Domain Version
And yet you took up for yourselves the tabernacle of Moloch and the star of your god Rephan, figures which you yourselves formed in order to adore them. And so I will carry you away, beyond Babylon.’

New American Bible
No, you took up the tent of Moloch and the star of [your] god Rephan, the images that you made to worship. So I shall take you into exile beyond Babylon.’

New Revised Standard Version
No; you took along the tent of Moloch, and the star of your god Rephan, the images that you made to worship; so I will remove you beyond Babylon.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Indeed you have borne the tabernacle of Mo’loch and the star of the god Rem’phan; and you have made images to worship them; therefore I will remove you beyond Bab’ylon.

Aramaic Bible in Plain English
'But you carry the tabernacle of Malcom and the star of The God Rephan, images which you have made to worship. I shall remove you farther than Babel.'
NT Translations
Anderson New Testament
Yes, you took up the tabernacle of Moloch, and the star of your God Remphan, images which you made to worship; and I will carry you away beyond Babylon.

Godbey New Testament
And ye took up the shrine of Moloch, and the star of the god Remphan, images which you made to worship them; and I will transport you beyond Babylon.

Haweis New Testament
Yet have ye taken up the tabernacle of Moloc, and the star of your god Remphan, those figures which ye made to pay adoration to them: and I will transport you beyond Babylon.

Mace New Testament
on the contrary, ye carried the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: wherefore I will transport you beyond Babylon."

Weymouth New Testament
Yes, you lifted up Moloch's tent and the Star of the God Rephan--the images which you made in order to worship them; and I will remove you beyond Babylon.'

Worrell New Testament
And ye took up the tent of Moloch, and the star of the god Rephan?the figures which ye made to worship them; and I will remove you beyond Babylon.'

Worsley New Testament
yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them by: and I will carry you away beyond Babylon."

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Stephen's Address to the Sanhedrin
42But God turned away from them and gave them over to the worship of the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? 43 You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’ 44Our fathers had the tabernacle of the Testimony with them in the wilderness. It was constructed exactly as God had directed Moses, according to the pattern he had seen.…

Cross References
Amos 5:25-27
Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? / You have taken along Sakkuth your king and Kaiwan your star god, the idols you made for yourselves. / Therefore I will send you into exile beyond Damascus,” says the LORD, whose name is the God of Hosts.

Deuteronomy 4:19
When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.

2 Kings 17:16
They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal.

Jeremiah 19:13
The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like that place, Topheth—all the houses on whose rooftops they burned incense to all the host of heaven and poured out drink offerings to other gods.”

Isaiah 46:1
Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal.

Isaiah 2:8
Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.

Jeremiah 7:18
The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the Queen of Heaven; they pour out drink offerings to other gods to provoke Me to anger.

Ezekiel 20:16
because they kept rejecting My ordinances, refusing to walk in My statutes, and profaning My Sabbaths; for their hearts continually went after their idols.

Hosea 9:10
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the firstfruits of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, and consecrated themselves to Shame; so they became as detestable as the thing they loved.

1 Kings 11:5
Solomon followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians and Milcom the abomination of the Ammonites.

2 Chronicles 33:3
For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, and he raised up altars for the Baals and made Asherah poles. And he worshiped and served all the host of heaven.

Romans 1:23
and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.

Romans 1:25
They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen.

1 Corinthians 10:20
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.

Galatians 4:8
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.


Treasury of Scripture

Yes, you took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which you made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.

ye took.

Leviticus 18:21
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

Leviticus 20:2-5
Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones…

2 Kings 17:16-18
And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal…

figures.

Exodus 20:4,5
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: …

Deuteronomy 4:16-18
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, …

Deuteronomy 5:8,9
Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: …

and I.

2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

2 Kings 18:11
And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

Amos 5:27
Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.

Babylon.

Jump to Previous
Babylon Carry Exile Farther Figures Idols Images Lifted Molech Moloch Order Remove Shrine Star Tabernacle Tent Worship
Jump to Next
Babylon Carry Exile Farther Figures Idols Images Lifted Molech Moloch Order Remove Shrine Star Tabernacle Tent Worship
Acts 7
1. Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,
2. shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers,
20. before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built;
37. that Moses himself witnessed of Christ;
44. and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time;
51. reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold.
54. Whereupon they stone Stephen to death,
59. who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them.














You took along the tent of Moloch
This phrase refers to the Israelites' idolatrous practices during their wilderness journey. "Moloch" was a Canaanite deity associated with child sacrifice, a practice that was strictly forbidden by God (Leviticus 18:21). The Hebrew root for Moloch is "מלך" (Melek), meaning "king," indicating the high status this idol held among its worshippers. Historically, the worship of Moloch involved rituals that were abominable to the Lord, highlighting the Israelites' rebellion and the severity of their sin. This serves as a stark reminder of the dangers of turning away from God and adopting the practices of surrounding cultures.

and the star of your god Rephan
"Rephan" is a name that appears in the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Bible, and is thought to refer to the planet Saturn, which was associated with a deity in ancient Near Eastern cultures. The mention of "the star" suggests astral worship, which was another form of idolatry condemned by God (Deuteronomy 4:19). The Greek root for "Rephan" is "Ῥεμφάν," and its inclusion here underscores the Israelites' tendency to incorporate pagan elements into their worship, further illustrating their spiritual infidelity.

the idols you made to worship
This phrase emphasizes the active role the Israelites played in their idolatry. The word "idols" comes from the Greek "εἴδωλα" (eidola), meaning images or representations of false gods. The act of making these idols signifies a deliberate choice to reject the worship of the one true God in favor of man-made objects. This highlights the human propensity to create tangible representations of the divine, which often leads to a distortion of true worship and a departure from God's commandments.

Therefore I will send you into exile beyond Babylon
This is a prophetic declaration of judgment. The phrase "I will send you into exile" reflects God's response to persistent disobedience, as seen throughout Israel's history. The term "exile" in Hebrew is "גָּלוּת" (galut), meaning a forced removal from one's homeland. "Beyond Babylon" indicates a future punishment that would come to fruition during the Babylonian captivity, a pivotal event in Jewish history. This serves as a sobering reminder of the consequences of turning away from God and the importance of faithfulness to His covenant. The historical context of the Babylonian exile underscores God's sovereignty and justice, as well as His desire for His people to return to Him with sincere hearts.

(43) Ye took up the tabernacle of Moloch.--The verb implies the up-lifting of the tabernacle of Moloch, in the same manner as the ark was borne (Exodus 25:14; 1Kings 2:26), as a sacred ensign in the march of the Israelites. The Hebrew word for "tabernacle" (Siccuth) is an unusual one, and may have been used as a proper name; the word rendered "Moloch," being descriptive, Siccuth your king. The prohibition of the distinctive rite of Moloch worship in Leviticus 18:21; Leviticus 20:2, is, perhaps, in favour of the common rendering. In spite of this prohibition, however, it reappeared continually under the kings, both of Judah (2Kings 16:3; 2Kings 23:10; Jeremiah 7:31; Jeremiah 32:35) and Israel (2Kings 17:17; Ezekiel 23:37). . . . Verse 43. - And for yea, A.V.; the god Rephan for your god Remphan, A.V. and T.R.; the figures for figures, A.V. The god Rephan. Rephan, or Raiphan, or Remphan, as it is variously written, is the LXX. translation of the Hebrew Chiun in Amos 5:26. The best explanation of this is that Rephan is the Coptic name of the planet Saturn, well-known of course to the LXX., and that Chiun is the Hebrew and Arabic name of the same star, which they therefore translated by Rephan. With regard to the difficulty which has been felt by many that there is no mention of any such worship of Moloch and Chiun in the wilderness, and that sacrifices were continually offered to the Lord, it seems to arise from an entire misconception of the passage in Amos. What Amos means to say is that because of the treacherous, unfaithful heart of Israel, as shown in the worship of the golden calf and all their rebellions in the wilderness, all their sacrifices were worthless. Just as he had said in Amos 5:22, "Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts;" "I hate, I despise your feast days; Take away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols" (Amos 5:21, 23): just as Isaiah also says, "To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me?... I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts ... Bring no more vain oblations; ... it is iniquity, even the solemn meeting" (Isaiah 1:11-13, etc.); and again, "He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood" (Isaiah 66:3): so all the sacrifices offered up during forty years in the wilderness were no sacrifices at all, and their hypocrisy was clearly seen when they reached the land of Canaan, and, according to Moses' prophetic declaration, "forsook God which made them... aria sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not" (Deuteronomy 32:15-18), such as Chiun and Moloch, Baalim and Ashtoreth. This later idolatry was the fruit and the judicial punishment of their first declension and apostasy in the wilderness, and led to the Captivity in Babylon. It was on seeing their unfaithfulness in the wilderness that" God turned and gave them up to serve the host of heaven."

Parallel Commentaries ...


Greek
You took along
ἀνελάβετε (anelabete)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 353: To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tent
σκηνὴν (skēnēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4633: A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut.

of Moloch
Μολὸχ (Moloch)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3434: Moloch, a god worshipped by several Semitic peoples. Of Hebrew origin; Moloch, an idol.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

star
ἄστρον (astron)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 798: A star. Neuter from aster; properly, a constellation; put for a single star.

of
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

god
θεοῦ (theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

Rephan,
Ῥαιφάν (Rhaiphan)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 4481: Rephan, the Saturn of later mythology. By incorrect transliteration for a word of Hebrew origin; Remphan, an Egyptian idol.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

idols
τύπους (typous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 5179: From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance.

you made
ἐποιήσατε (epoiēsate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

to worship.
προσκυνεῖν (proskynein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 4352: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.

[Therefore]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

I will carry you away
μετοικιῶ (metoikiō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3351: From the same as metoikesia; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile.

beyond
ἐπέκεινα (epekeina)
Preposition
Strong's 1900: Beyond, on yonder side. From epi and ekeinos; upon those parts of, i.e. On the further side of.

Babylon.’
Βαβυλῶνος (Babylōnos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 897: Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny).


Links
Acts 7:43 NIV
Acts 7:43 NLT
Acts 7:43 ESV
Acts 7:43 NASB
Acts 7:43 KJV

Acts 7:43 BibleApps.com
Acts 7:43 Biblia Paralela
Acts 7:43 Chinese Bible
Acts 7:43 French Bible
Acts 7:43 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 7:43 You took up the tabernacle of Moloch (Acts of the Apostles Ac)
Acts 7:42
Top of Page
Top of Page