1 Corinthians 10:20
New International Version
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.

New Living Translation
No, not at all. I am saying that these sacrifices are offered to demons, not to God. And I don’t want you to participate with demons.

English Standard Version
No, I imply that what pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons.

Berean Standard Bible
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.

Berean Literal Bible
Rather, that what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. And I do not want you to be fellow partakers with demons.

King James Bible
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.

New King James Version
Rather, that the things which the Gentiles sacrifice they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to have fellowship with demons.

New American Standard Bible
No, but I say that things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become partners with demons.

NASB 1995
No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.

NASB 1977
No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.

Legacy Standard Bible
No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they SACRIFICE TO DEMONS AND NOT TO GOD. And I do not want you to become sharers in demons.

Amplified Bible
On the contrary, the things which the Gentiles (pagans) sacrifice, they sacrifice to demons [in effect], and not to God; and I do not want you to become partners with demons [by eating at feasts in pagan temples].

Christian Standard Bible
No, but I do say that what they sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons!

Holman Christian Standard Bible
No, but I do say that what they sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to participate with demons!

American Standard Version
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have communion with demons.

Contemporary English Version
No, I am not! This food is really sacrificed to demons and not to God. I don't want you to have anything to do with demons.

English Revised Version
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have communion with devils.

GOD'S WORD® Translation
Hardly! What I am saying is that these sacrifices which people make are made to demons and not to God. I don't want you to be partners with demons.

Good News Translation
No! What I am saying is that what is sacrificed on pagan altars is offered to demons, not to God. And I do not want you to be partners with demons.

International Standard Version
Hardly! What they offer, they offer to demons and not to God, and I do not want you to become partners with demons.

Majority Standard Bible
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.

NET Bible
No, I mean that what the pagans sacrifice is to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons.

New Heart English Bible
But I say that the things which pagans sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God, and I do not desire that you would have fellowship with demons.

Webster's Bible Translation
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with demons.

Weymouth New Testament
No, but that which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, not to God; and I would not have you have fellowship with one another through the demons.

World English Bible
But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I don’t desire that you would have fellowship with demons.
Literal Translations
Literal Standard Version
[No,] but that the things that the nations sacrifice—they sacrifice to demons and not to God; and I do not wish you to come into the fellowship of the demons.

Berean Literal Bible
Rather, that what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. And I do not want you to be fellow partakers with demons.

Young's Literal Translation
no, but that the things that the nations sacrifice -- they sacrifice to demons and not to God; and I do not wish you to come into the fellowship of the demons.

Smith's Literal Translation
But, that what things they sacrifice the nations sacrifice to demons, and not to God: and I will not ye be partakers of demons.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But the things which the heathens sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God. And I would not that you should be made partakers with devils.

Catholic Public Domain Version
But the things that the Gentiles immolate, they immolate to demons, and not to God. And I do not want you to become partakers with demons.

New American Bible
No, I mean that what they sacrifice, [they sacrifice] to demons, not to God, and I do not want you to become participants with demons.

New Revised Standard Version
No, I imply that what pagans sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But that which the pagans sacrifice, they sacrifice to devils and not to God: and I would not have you in fellowship with devils.

Aramaic Bible in Plain English
But that which the pagans sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God; but I do not want you to be partakers with demons.
NT Translations
Anderson New Testament
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God. I do not wish you to be partakers with demons.

Godbey New Testament
But those things which they sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God. But I do not wish you to be the communicants of demons.

Haweis New Testament
But that what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to dæmons, and not to God: and I would not have you in communion with dæmons.

Mace New Testament
no, but that what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not have you partake of the sacrifices of demons.

Weymouth New Testament
No, but that which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, not to God; and I would not have you have fellowship with one another through the demons.

Worrell New Testament
Nay, but I say that the things which the gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God; and I do not wish you to become partakers with the demons.

Worsley New Testament
No: but this I say, that what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Flee from Idolatry
19Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? 20No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. 21You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too.…

Cross References
Deuteronomy 32:17
They sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to newly arrived gods, which your fathers did not fear.

Psalm 106:37
They sacrificed their sons and their daughters to demons.

Revelation 9:20
Now the rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the works of their hands. They did not stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see or hear or walk.

Leviticus 17:7
They must no longer offer their sacrifices to the goat demons to which they have prostituted themselves. This will be a permanent statute for them for the generations to come.’

2 Chronicles 11:15
And Jeroboam appointed his own priests for the high places and for the goat demons and calf idols he had made.

Isaiah 65:11
But you who forsake the LORD, who forget My holy mountain, who set a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,

Matthew 4:9-10
“All this I will give You,” he said, “if You will fall down and worship me.” / “Away from Me, Satan!” Jesus told him. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’”

1 Timothy 4:1
Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons,

2 Corinthians 6:15-16
What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever? / What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”

Ephesians 6:12
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this world’s darkness, and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.

1 John 5:21
Little children, keep yourselves from idols.

Acts 15:29
You must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell.

Revelation 18:2
And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast.

Galatians 4:8
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.

1 John 4:1-3
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. / By this you will know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, / and every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and which is already in the world at this time.


Treasury of Scripture

But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that you should have fellowship with devils.

sacrifice.

Leviticus 17:7
And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.

Deuteronomy 32:16,17
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger…

2 Chronicles 11:15
And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.

Jump to Previous
Communion Demons Desire Devils Evil Fellowship Gentiles Imply Offer Offered Pagans Part Partners Sacrifice Sacrifices Sharers Spirits Want Wish
Jump to Next
Communion Demons Desire Devils Evil Fellowship Gentiles Imply Offer Offered Pagans Part Partners Sacrifice Sacrifices Sharers Spirits Want Wish
1 Corinthians 10
1. The sacraments of the Jews are types of ours;
7. and their punishments,
11. examples for us.
13. We must flee from idolatry.
21. We must not make the Lord's table the table of demons;
24. and in all things we must have regard for our brothers.














No, but
This phrase serves as a strong contrast to the preceding argument. In the Greek, "alla" (ἀλλά) is used, which is a conjunction that often introduces a significant shift in thought. Paul is emphasizing a clear distinction between what might be assumed and the reality he is presenting. This sets the stage for a serious warning against idolatry and its spiritual implications.

the sacrifices of pagans
The Greek word for "sacrifices" is "thysia" (θυσία), which refers to offerings made in religious rituals. In the historical context, Corinth was a city filled with temples dedicated to various gods, and sacrifices were a common practice. These sacrifices were not just cultural or social events but were deeply religious acts that connected the participants to the spiritual entities they worshipped.

are offered to demons
The term "demons" comes from the Greek "daimonion" (δαιμόνιον), which in the New Testament context refers to evil spirits or fallen angels. Paul is making a profound theological statement that behind the idols, there are real spiritual forces at work. This aligns with the broader biblical narrative that recognizes the existence of spiritual warfare and the reality of demonic influence in the world.

not to God
Here, Paul is drawing a clear line between the worship of the one true God and the worship of false gods. The Greek word for God is "Theos" (Θεός), which in the monotheistic context of Christianity, refers exclusively to the God of Israel, the Father of Jesus Christ. This distinction is crucial for the Corinthian believers, who are called to exclusive loyalty to God.

And I do not want you
Paul's pastoral heart is evident in this phrase. The Greek verb "thelo" (θέλω) indicates a strong desire or will. Paul is expressing his deep concern for the spiritual well-being of the Corinthian church. His apostolic authority and love for the believers drive him to warn them against the dangers of idolatry.

to be participants with demons
The word "participants" is translated from the Greek "koinonos" (κοινωνός), which means a sharer or partner. This term is often used in the New Testament to describe fellowship or communion. Paul is warning that engaging in pagan sacrifices is not a neutral act; it involves a spiritual partnership with demonic forces. This is a call to holiness and separation from anything that compromises their relationship with God.

(20) But I say.--Better, No; but that the things which they sacrifice they sacrifice to devils, and not to God.

The word "devils" means evil spirits. The heathen world is regarded by the Christian Church as under the dominion of the Evil Spirit and his emissaries (Ephesians 2:2; Ephesians 6:12), and in reminding the Corinthians that in Israel an eater of the sacrificial meat became a partaker with the altar of God, the Apostle meant to warn them that they would, if they partook of sacrificial meats offered on an altar of devils, become a sharer with that altar and the beings to whom the altar appertained.

Verse 20. - But. The word rejects the former hypothesis. "[No I do not admit that], but what I say is that," etc. They sacrifice to devils, and not to God. The word "demons" should be used, not" devils" (Deuteronomy 32:17). The argument is that, though the idol is nothing - a mere stock or stone - it is yet the material symbol of a demon (see Psalm 96:5; Psalm 106:37; Baruch 4:7). So Milton -

"And devils to adore for deities;
Then were they known to men by various names,
And various idols through the heathen world,...
The chief were those who, from the pit of hell,
Roaming to seek their prey on earth, durst fix
Their seats long after next the seat of God,
Their altars by his altar, gods adored
Among the nations round."


(Paradise Lost,' 1.) St. Paul uses a word which, while it would not be needlessly offensive to Gentiles, conveyed his meaning. The Greeks themselves called their deities daimonia, and St. Paul adopts the word; but to Jewish ears it meant, not "deities" or "demigods," but "demons."

Parallel Commentaries ...


Greek
No,
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

[but]
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

[the]
(ha)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

sacrifices
θύουσιν (thyousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2380: A primary verb; properly, to rush, i.e. to sacrifice; by extension to immolate.

of pagans
ἔθνη (ethnē)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

are offered
θύουσιν (thyousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2380: A primary verb; properly, to rush, i.e. to sacrifice; by extension to immolate.

to demons,
δαιμονίοις (daimoniois)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 1140: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.

not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

to God.
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

I do not want
θέλω (thelō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

to be
γίνεσθαι (ginesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

participants
κοινωνοὺς (koinōnous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 2844: A sharer, partner, companion. From koinos; a sharer, i.e. Associate.

with demons.
δαιμονίων (daimoniōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 1140: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.


Links
1 Corinthians 10:20 NIV
1 Corinthians 10:20 NLT
1 Corinthians 10:20 ESV
1 Corinthians 10:20 NASB
1 Corinthians 10:20 KJV

1 Corinthians 10:20 BibleApps.com
1 Corinthians 10:20 Biblia Paralela
1 Corinthians 10:20 Chinese Bible
1 Corinthians 10:20 French Bible
1 Corinthians 10:20 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 10:20 But I say that the things which (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 10:19
Top of Page
Top of Page