1 Kings 12:28
New International Version
After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, “It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.”

New Living Translation
So on the advice of his counselors, the king made two gold calves. He said to the people, “It is too much trouble for you to worship in Jerusalem. Look, Israel, these are the gods who brought you out of Egypt!”

English Standard Version
So the king took counsel and made two calves of gold. And he said to the people, “You have gone up to Jerusalem long enough. Behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.”

Berean Standard Bible
After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.”

King James Bible
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

New King James Version
Therefore the king asked advice, made two calves of gold, and said to the people, “It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt!”

New American Standard Bible
So the king consulted, and he made two golden calves; and he said to the people, “It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, Israel, that brought you up from the land of Egypt.”

NASB 1995
So the king consulted, and made two golden calves, and he said to them, “It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt.”

NASB 1977
So the king consulted, and made two golden calves, and he said to them, “It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt.”

Legacy Standard Bible
So the king took counsel, and made two golden calves, and he said to them, “It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt.”

Amplified Bible
So the king took counsel [and followed bad advice] and made two calves of gold. And he said to the people, “It is too much for you to go [all the way] up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.”

Christian Standard Bible
So the king sought advice. Then he made two golden calves, and he said to the people, “Going to Jerusalem is too difficult for you. Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.”

Holman Christian Standard Bible
So the king sought advice. Then he made two golden calves, and he said to the people, “Going to Jerusalem is too difficult for you. Israel, here is your God who brought you out of the land of Egypt.”

American Standard Version
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

Aramaic Bible in Plain English
And the King took counsel and made two calves of gold, and he said to all Israel: “It is too much for you to go up to Jerusalem!” And he said, “Behold your gods, Israel, which brought you out from the land of Egypt!”

Brenton Septuagint Translation
And the king took counsel, and went, and made two golden heifers, and said to the people, Let it suffice you to have gone hitherto to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.

Contemporary English Version
Jeroboam asked for advice and then made two gold statues of calves. He showed them to the people and said, "Listen everyone! You won't have to go to Jerusalem to worship anymore. Here are your gods who rescued you from Egypt."

Douay-Rheims Bible
And finding out a device he made two golden calves, and said to them: Go ye up no more to Jerusalem: Behold thy gods, O Israel, who brought thee out of the land of Egypt.

English Revised Version
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem; behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
After seeking advice, the king made two golden calves. He said, "You've been worshiping in Jerusalem long enough. Israel, here are your gods who brought you out of Egypt."

Good News Translation
After thinking it over, he made two bull-calves of gold and said to his people, "You have been going long enough to Jerusalem to worship. People of Israel, here are your gods who brought you out of Egypt!"

International Standard Version
So the king sought some advice and then built two golden calves and announced, "It's too difficult for you to travel to Jerusalem. So here are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt!"

JPS Tanakh 1917
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them: 'Ye have gone up long enough to Jerusalem; behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.'

Literal Standard Version
And the king takes counsel, and makes two calves of gold, and says to them, “Enough of you from going up to Jerusalem; behold, your gods, O Israel, which brought you up out of the land of Egypt.”

Majority Standard Bible
After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.”

New American Bible
The king took counsel, made two calves of gold, and said to the people: “You have been going up to Jerusalem long enough. Here are your gods, O Israel, who brought you up from the land of Egypt.”

NET Bible
After the king had consulted with his advisers, he made two golden calves. Then he said to the people, "It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt."

New Revised Standard Version
So the king took counsel, and made two calves of gold. He said to the people, “You have gone up to Jerusalem long enough. Here are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.”

New Heart English Bible
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Look and see your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt."

Webster's Bible Translation
Upon which the king took counsel, and made two calves of gold, and said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee out of the land of Egypt.

World English Bible
So the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, “It is too much for you to go up to Jerusalem. Look and behold your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt!”

Young's Literal Translation
And the king taketh counsel, and maketh two calves of gold, and saith unto them, 'Enough to you of going up to Jerusalem; lo, thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeroboam's Idolatry
27If these people go up to offer sacrifices in the house of the LORD at Jerusalem, their hearts will return to their lord, Rehoboam king of Judah; then they will kill me and return to Rehoboam king of Judah.” 28After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.” 29One calf he set up in Bethel, and the other in Dan.…

Cross References
Exodus 32:4
He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, "These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!"

Exodus 32:8
How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, 'These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.'"

Exodus 32:25
Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them run wild and become a laughingstock to their enemies.

1 Kings 14:9
You have done more evil than all who came before you. You have proceeded to make for yourself other gods and molten images to provoke Me, and you have flung Me behind your back.

1 Kings 15:26
And he did evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father and in his sin, which he had caused Israel to commit.

1 Kings 16:19
because of the sins he had committed, doing evil in the sight of the LORD and following the example of Jeroboam and the sin he had committed and had caused Israel to commit.

2 Kings 10:29
but he did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit--the worship of the golden calves at Bethel and Dan.


Treasury of Scripture

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold your gods, O Israel, which brought you up out of the land of Egypt.

took counsel

1 Kings 12:8,9
But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, and which stood before him: …

Exodus 1:10
Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.

Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

Exodus 20:4
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

Deuteronomy 4:14-18
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it…

2 Kings 10:29
Howbeit from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit, the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan.

It is too much

Isaiah 30:10
Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:

2 Peter 2:19
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

behold

Exodus 32:4,8
And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt…

Jump to Previous
Calves Consulted Counsel Egypt Gods Gold Golden Israel Jerusalem Seeking Thought Whereupon
Jump to Next
Calves Consulted Counsel Egypt Gods Gold Golden Israel Jerusalem Seeking Thought Whereupon
1 Kings 12
1. The Israelites, assembled at Shechem to crown Rehoboam,
4. by Jeroboam make a suit of relaxation unto him
6. Rehoboam, refusing the old men's counsel, answers them roughly
16. Ten tribes revolting, kill Adoram, and make Rehoboam flee
21. Rehoboam, raising an army, is forbidden by Shemaiah
25. Jeroboam strengthens himself by cities
26. and by idolatry of the two calves














(28) Calves of gold.--The choice of this symbol of the Divine Nature--turning, as the Psalmist says with indignant scorn, "the glory of God into the similitude of a calf that eateth hay" (Psalm 106:20)--was probably due to a combination of causes. First, the very repetition of Aaron's words (Exodus 32:8) indicates that it was a revival of that ancient idolatry in the wilderness. Probably, like it, it was suggested by the animal worship of Egypt, with which Jeroboam had been recently familiar, and which (as is well known) varied from mere symbolism to gross creature worship. Next, the bull, as the emblem of Ephraim, would naturally become a religious cognisance of the new kingdom. Lastly, there is some reason to believe that the figure of the cherubim was that of winged bulls, and the form of the ox was undoubtedly used in the Temple, as for example, under the brazen sea. It has been thought that the "calves" were reproductions of the sacred cherubim,--made, however, symbols, not of the natural powers obeying the Divine word, but of the Deity itself.

It is, of course, to be understood that this idolatry, against which the prohibition of many sanctuaries was meant to guard, was a breach, not of the First Commandment, but of the Second--that making of "a similitude" of the true God, so emphatically forbidden again and again in the Law. (See, for example, Deuteronomy 4:15-18.) Like all such veneration of images, it probably degenerated. From looking on the image as a mere symbol it would come to attach to it a local presence of the Deity and an intrinsic sacredness; and so would lead on, perhaps to a veiled polytheism, certainly to a superstitious and carnal conception of the Godhead.

Verse 28. - Whereupon the king took counsel ["With his counsellors, or the heads of the nation who had helped him to the throne" (Keil). Bahr understands, "he reflected about it alone" (et excogitato consilio, Vulgate), alleging that so important a circumstance as the concurrence of the heads of the people in changing the system of worship would not have been passed over in silence. But while the text does not perhaps imply any formal deliberation with the elders, it is reasonable to suppose that Jeroboam, who owed his position to popular election, and who was far too sagacious not to follow the example of Rehoboam (vers. 6, 9), would summon others to advise him as to this critical and momentous step. Wordsworth refers to Isaiah 30:1, and says that "Jeroboam is the image and pattern of Machiavellian politicians." "Next to Ahithophel, I do not find that Israel yielded a craftier head than Jeroboam's" (Hall)], and made two calves [It is generally held that these were in imitation of, or were suggested by, the "golden calf" of Aaron (Exodus 32:2), and the close resemblance of Jeroboam's words (below), in inaugurating this new cultus, to Aaron's have been thought to prove it. But surely it has been overlooked that Jeroboam could hardly be so shortsighted and unwise as deliberately to reintroduce a worship which had provoked the "fierce wrath" (ver. 12) of God, and had nearly resulted in the extermination of the Jewish race. For of course neither Jeroboam nor his people could have forgotten the stern condemnation which Aaron's calf worship had received. The molten image ground to powder, the ashes mixed in the drink of the people, the slaughter of three thousand worshippers, etc., would assuredly have lived in the memories of the nation. A more impolitic step, consequently - one more certain to precipitate his ruin, by driving the whole nation into the arms of Judah - Jeroboam could not have taken, than to attempt any revival or imitation of the forbidden cultus of the desert. And it is as little likely that the worship of the calves was derived from the worship of Apis, as practised at Memphis, or of "Mnevis, the sacred calf of Heliopolis" (Stanley), though with both of these Jeroboam had recently been in contact. It would have been but a sorry recommendation in the eyes of Israel that the first act of the new king should be to introduce the hateful idolatry of Egypt into the land; and every consideration tends to show that the calf worship was not, and was not intended to be, idolatry, such as the worship of Egypt undoubtedly was. It is always carefully distinguished from idol worship by the historians and prophets. And the idea which Jeroboam wished to give his subjects was clearly this that, so far from introducing new gods or new sanctuaries, he was merely accommodating the old worship to the new state of things. He evidently felt that what he and his house had most to fear was, not the armies of Rehoboam but the ritual and religious associations of Jerusalem. His object, if he were wise, must therefore be to provide a substitute, a counterfeit worship. "I will give you," he virtually says, "at Bethel and Dan, old sanctuaries of our race long before Jerusalem usurped their place, those visible emblems of the heavenly powers such as are now found only in the temple. You too shall possess those mysterious forms which symbolize the Invisible, but you shall have them nearer home and easier of access." There can be little doubt, consequently, that the "calves" were imitations of the colossal cherubim of Solomon's temple, in which the ox or calf was probably the forma praecipua (1 Kings 6:23).] of gold [Hardly of solid gold. Possibly cf. wood covered with gold plates, i.e., similar to the cherubim (1 Kings 6:23-28); probably of molten brass (see 1 Kings 14:9, and cf. Psalm 106:19), overlaid with gold; such images, in fact, as are described in Isaiah 40:19], and said unto them, It is too much for you [This translation, pace Keil, cannot be maintained. Nor can it be said that "the exact meaning of the original is doubtful" (Rawlinson), for a study of the passages where this phrase, רַב־לָכֶם occurs (see, e.g., Deuteronomy 1:6; Deuteronomy 2:3; Deuteronomy 3:26; and cf. Genesis 45:28; Exodus 9:28; 2 Samuel 24:16; 1 Kings 19:4) will convince the reader that it must be rendered here, "It is enough" - i.e., "you have gone long enough to a city which only owes its present position to the ambition of the tribe of Judah, and which is a standing testimony to your own inferiority; henceforth, desist." We have an exact parallel in Ezekiel 44:6; where the Authorized Version renders, "Let it suffice you." The LXX. supports this view by rendering ἱκανόυσθω ὑμῖν throughout. Vulgate, nolite ultra ascendere, etc.] to go up to Jerusalem: behold thy gods [rather "god," for Jeroboam had no idea of introducing polytheism. It is true he made two calves because of his two sanctuaries, but each was designed to represent the same object - the one God of Israel. The word is translated, gods" in Exodus 32:1, 4, 8, 23, 31; but as the reference is in every case to the one calf, it should be translated "god" there also. In Nehemiah's citation of the words (Nehemiah 9:18), the word is unmistakably singular. "This is thy god," etc. The words are not "exactly the same as the people used when setting up the golden calf" (Bahr). Jeroboam says, "Behold," etc.], O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. [It is at first sight somewhat difficult to resist the view, which is generally entertained, that Jeroboam, of set purpose, cited the ipsissima verba of the Israelites in the desert (Exodus 32:4). But a little reflection will show that it is much more difficult to believe that a monarch, circumstanced as Jeroboam was, could at the very outset of his career have acted in the teeth of history, and have committed the gross blunder, not to say wanton outrage, of deliberately connecting his new cult with the calf worship of the desert. He can hardly have dared, that is, to say, "This is no new religion, for this very form of worship our fathers used formerly in the desert, under the guidance of Aaron himself" (Seb. Schmidt, followed by Keil, al.) unless both he and his people alike - which is inconceivable - were ignorant of their nation's history recorded in Exodus 32:19-35. It has been argued by some that this action of Jeroboam and the ready compliance of the ten tribes, prove that the Pentateuch cannot then have been written. But, as Hengstenberg (cited by Wordsworth) rejoins, the same argument would lead to the conclusion that the Bible could not have been written in the dark ages, or, we might add, even at the present day. He can hardly have claimed, that is to say, to be reintroducing the calf worship, which God had so emphatically reprobated, unless he designed an open defiance of the Most High, and wished to shock all the religious instincts and convictions of his people. It is much more natural, consequently, to suppose, considering the very frequent recurrence, though sometimes in slightly different shapes, of the formula "the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt" (Exodus 20:2; Exodus 29:45, 46; Leviticus 19:36; Leviticus 23:43; Leviticus 25:38; Leviticus 26:13, 45; Numbers 15:41; Numbers 16:13; Numbers 20:16; Deuteronomy 5:6, 15; Deuteronomy 6:12; Deuteronomy 8:14; Deuteronomy 9:26; Joshua 24:6, 17; Judges 6:8; 1 Samuel 8:8; 1 Samuel 10:18; 1 Kings 8:21, etc.) that the correspondence is accidental, the more so as Jeroboam does not quote the exact words, and that he has used a phrase which was constantly in their ears, insisting thereby that his calves were emblems of the God of their race, the God whose great glory it was that He had taken their nation out of the midst of another nation, etc. (Deuteronomy 4:34), and delivered them from a thraldom with which, perhaps, the tyranny of Rehoboam is indirectly compared. Or it there was any reference to the golden calf, it must have been depreciatory, as if to say," That was rank idolatry, and as such it was punished. That calf was an image of Apis. My calves are cherubic symbols, symbols such as He has Himself appointed, of the Great Deliverer of our race. Behold thy God, which really brought thee up," etc.]

Parallel Commentaries ...


Hebrew
After seeking advice,
וַיִּוָּעַ֣ץ (way·yiw·wā·‘aṣ)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3289: To advise, to deliberate, resolve

the king
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

made
וַיַּ֕עַשׂ (way·ya·‘aś)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

two
שְׁנֵ֖י (šə·nê)
Number - mdc
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

golden
זָהָ֑ב (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky

calves
עֶגְלֵ֣י (‘eḡ·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5695: A, calf, one nearly grown

and said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to the people,
אֲלֵהֶ֗ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

“Going
מֵעֲל֣וֹת (mê·‘ă·lō·wṯ)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

is too much
רַב־ (raḇ-)
Adverb
Strong's 7227: Much, many, great

for you.
לָכֶם֙ (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

Here,
הִנֵּ֤ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

O Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

are your gods,
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

brought you up
הֶעֱל֖וּךָ (he·‘ĕ·lū·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

out of the land
מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt.”
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa


Links
1 Kings 12:28 NIV
1 Kings 12:28 NLT
1 Kings 12:28 ESV
1 Kings 12:28 NASB
1 Kings 12:28 KJV

1 Kings 12:28 BibleApps.com
1 Kings 12:28 Biblia Paralela
1 Kings 12:28 Chinese Bible
1 Kings 12:28 French Bible
1 Kings 12:28 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 12:28 Whereupon the king took counsel and made (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 12:27
Top of Page
Top of Page