Verse (Click for Chapter) New International Version but when we cried out to the LORD, he heard our cry and sent an angel and brought us out of Egypt. “Now we are here at Kadesh, a town on the edge of your territory. New Living Translation But when we cried out to the LORD, he heard us and sent an angel who brought us out of Egypt. Now we are camped at Kadesh, a town on the border of your land. English Standard Version And when we cried to the LORD, he heard our voice and sent an angel and brought us out of Egypt. And here we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. Berean Standard Bible and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. King James Bible And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border: New King James Version When we cried out to the LORD, He heard our voice and sent the Angel and brought us up out of Egypt; now here we are in Kadesh, a city on the edge of your border. New American Standard Bible But when we cried out to the LORD, He heard our voice and sent an angel, and brought us out from Egypt; now behold, we are at Kadesh, a town on the edge of your territory. NASB 1995 ‘But when we cried out to the LORD, He heard our voice and sent an angel and brought us out from Egypt; now behold, we are at Kadesh, a town on the edge of your territory. NASB 1977 ‘But when we cried out to the LORD, He heard our voice and sent an angel and brought us out from Egypt; now behold, we are at Kadesh, a town on the edge of your territory. Legacy Standard Bible So we cried out to Yahweh, and He heard our voice and sent an angel and brought us out from Egypt; now behold, we are at Kadesh, a town on the edge of your territory. Amplified Bible But when we cried out to the LORD [for help], He heard us and sent an angel and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. Christian Standard Bible When we cried out to the LORD, he heard our plea, and sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the border of your territory. Holman Christian Standard Bible When we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the border of your territory. American Standard Version and when we cried unto Jehovah, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border. Aramaic Bible in Plain English And we were praying before LORD JEHOVAH and he heard our voice and he sent an Angel and he brought us from Egypt, and behold, we are in Raqem, a town at the edge of your border. Brenton Septuagint Translation And we cried to the Lord, and the Lord heard our voice, and sent an angel and brought us out of Egypt; and now we are in the city of Cades, at the extremity of thy coasts. Contemporary English Version and when we begged our LORD for help, he answered our prayer and brought us out of that land. Now we are camped at the border of your territory, near the town of Kadesh. Douay-Rheims Bible And how we cried to the Lord, and he heard us, and sent an angel, who hath brought us out of Egypt. Lo, we are now in the city of Cades, which is in the uttermost of thy borders, English Revised Version and when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border: GOD'S WORD® Translation When we cried out to the LORD, he heard us, sent a messenger, and brought us out of Egypt. "Now we're here in Kadesh, a city on the edge of your territory. Good News Translation and we cried to the LORD for help. He heard our cry and sent an angel, who led us out of Egypt. Now we are at Kadesh, a town at the border of your territory. International Standard Version Then we cried to the LORD and he heard our voice, sending us a messenger who brought us out of Egypt. Now look! We've arrived in Kadesh, a city at the extreme end of your territory. JPS Tanakh 1917 and when we cried unto the LORD, He heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt; and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border. Literal Standard Version then we cry to YHWH, and He hears our voice, and sends a Messenger, and is bringing us out of Egypt; and behold, we [are] in Kadesh, a city [in] the extremity of your border. Majority Standard Bible and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. New American Bible When we cried to the LORD, he heard our cry and sent an angel who led us out of Egypt. Now here we are at Kadesh, a town at the edge of your territory. NET Bible So when we cried to the LORD, he heard our voice and sent a messenger, and has brought us up out of Egypt. Now we are here in Kadesh, a town on the edge of your country. New Revised Standard Version and when we cried to the LORD, he heard our voice, and sent an angel and brought us out of Egypt; and here we are in Kadesh, a town on the edge of your territory. New Heart English Bible and when we cried to the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and look, we are in Kadesh, a city in the uttermost of your border. Webster's Bible Translation And when we cried to the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth from Egypt: and behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border: World English Bible When we cried to Yahweh, he heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Behold, we are in Kadesh, a city in the edge of your border. Young's Literal Translation and we cry unto Jehovah, and He heareth our voice, and sendeth a messenger, and is bringing us out of Egypt; and lo, we are in Kadesh, a city in the extremity of thy border. Additional Translations ... Audio Bible Context Edom Refuses Passage…15how our fathers went down to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated us and our fathers, 16and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. 17Please let us pass through your land. We will not cut through any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King’s Highway; we will not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.”… Cross References Exodus 2:23 After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God. Exodus 3:7 The LORD said, "I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings. Exodus 14:19 And the angel of God, who had gone before the camp of Israel, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from before them and stood behind them, Numbers 20:15 how our fathers went down to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated us and our fathers, Numbers 21:22 "Let us pass through your land. We will not cut through any field or vineyard, or drink water from any well. We will stay on the King's Highway until we have passed through your territory." Numbers 33:37 They set out from Kadesh and camped at Mount Hor, on the outskirts of the land of Edom. Joshua 15:1 Now the allotment for the clans of the tribe of Judah extended to the border of Edom, to the Wilderness of Zin at the extreme southern boundary: Treasury of Scripture And when we cried to the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and has brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of your border: we cried Exodus 2:23,24 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage… Exodus 3:7-9 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; … Exodus 6:5 And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. sent an Exodus 3:2-6 And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed… Exodus 14:19 And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them: Exodus 23:20 Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. Jump to Previous Angel Border City Cried Cry Ear Edge Egypt Extremity Heard Heareth Kadesh Messenger Uttermost VoiceJump to Next Angel Border City Cried Cry Ear Edge Egypt Extremity Heard Heareth Kadesh Messenger Uttermost VoiceNumbers 20 1. The children of Israel come to Zin, where Miriam dies.2. They murmur for want of water 7. Moses smiting the rock, brings forth water at Meribah 14. Moses at Kadesh desires passage through Edom, which is denied him 22. At Mount Hor Aaron resigns his place to Eleazar, and dies (16) And sent an angel.--See Exodus 3:2; Exodus 14:19. And hath brought us forth.--Better, And brought us forth. Verse 16. - And sent an angel. It is probable, that Moses purposely used an expression which might be understood in various senses, because he could not explain to the king of Edom the true relation of the Lord to his people. At the same time it was in the deepest sense true (cf. Exodus 14:19; Exodus 32:34), because it was the uncreated angel of the covenant, which was from God, and yet was God (cf. Genesis 32:30; Joshua 5:15; Joshua 6:2; Acts 7:35), who was the real captain of the Lord's host. In Kadesh, a city in the uttermost of thy border. See note on Kadesh. It is clear that Kadesh itself was outside the territory of the king of Edom, although it lay close to the frontier.Parallel Commentaries ... Hebrew and when we cried outוַנִּצְעַ֤ק (wan·niṣ·‘aq) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural Strong's 6817: To shriek, to proclaim to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel He heard וַיִּשְׁמַ֣ע (way·yiš·ma‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently our voice, קֹלֵ֔נוּ (qō·lê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 6963: A voice, sound sent וַיִּשְׁלַ֣ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out an angel, מַלְאָ֔ךְ (mal·’āḵ) Noun - masculine singular Strong's 4397: A messenger, of God, an angel and brought us וַיֹּצִאֵ֖נוּ (way·yō·ṣi·’ê·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim out of Egypt. מִמִּצְרָ֑יִם (mim·miṣ·rā·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa Now look, וְהִנֵּה֙ (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! we אֲנַ֣חְנוּ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We are in Kadesh, בְקָדֵ֔שׁ (ḇə·qā·ḏêš) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 6946: Kadesh -- 'sacred', a place in the desert a city עִ֖יר (‘îr) Noun - feminine singular construct Strong's 5892: Excitement on the edge קְצֵ֥ה (qə·ṣêh) Noun - masculine singular construct Strong's 7097: End, extremity of your territory. גְבוּלֶֽךָ׃ (ḡə·ḇū·le·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed Links Numbers 20:16 NIVNumbers 20:16 NLT Numbers 20:16 ESV Numbers 20:16 NASB Numbers 20:16 KJV Numbers 20:16 BibleApps.com Numbers 20:16 Biblia Paralela Numbers 20:16 Chinese Bible Numbers 20:16 French Bible Numbers 20:16 Catholic Bible OT Law: Numbers 20:16 And when we cried to Yahweh he (Nu Num.) |