Verse (Click for Chapter) New International Version you shall take both of them to the gate of that town and stone them to death—the young woman because she was in a town and did not scream for help, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you. New Living Translation you must take both of them to the gates of that town and stone them to death. The woman is guilty because she did not scream for help. The man must die because he violated another man’s wife. In this way, you will purge this evil from among you. English Standard Version then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor’s wife. So you shall purge the evil from your midst. Berean Standard Bible you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So you must purge the evil from among you. Berean Literal Bible then you⁺ shall bring out the two of them to the gate of that city, and you⁺ shall stone them with stones to death—the young woman on account of the matter, because she did not cry out in the city, and the man upon this thing, because he humbled the wife of his neighbor. And you shall put away the evil from among you. King James Bible Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you. New King James Version then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he humbled his neighbor’s wife; so you shall put away the evil from among you. New American Standard Bible then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death: the girl, because she did not cry out for help though she was in the city, and the man, because he has violated his neighbor’s wife. So you shall eliminate the evil from among you. NASB 1995 then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor’s wife. Thus you shall purge the evil from among you. NASB 1977 then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor’s wife. Thus you shall purge the evil from among you. Legacy Standard Bible then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them, and they will die; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor’s wife. Thus you shall purge the evil from among you. Amplified Bible then you shall bring them both out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out for help [though she was] in the city, and the man because he has violated his neighbor’s [promised] wife. So you shall remove the evil from among you. Berean Annotated Bible you⁺ must take both of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So you must purge the evil from among you. Christian Standard Bible take the two of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbor’s fiancee. You must purge the evil from you. Holman Christian Standard Bible you must take the two of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbor’s fiancee. You must purge the evil from you. American Standard Version then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee. English Revised Version then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee. GOD'S WORD® Translation take them to the gate of the city and stone them to death. The girl must die because she was in a city and didn't scream for help. The man must die because he had sex with another man's wife. You must get rid of this evil. Good News Translation You are to take them outside the town and stone them to death. She is to die because she did not cry out for help, although she was in a town, where she could have been heard. And the man is to die because he had intercourse with someone who was engaged. In this way you will get rid of this evil. International Standard Version then the two must be brought to the city gate and there they must be stoned to death—the girl because she was in a city but did not cry out for help, and the man who abused a woman who was engaged to another man. By doing this you are to remove this evil from among you. NET Bible you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated his neighbor's fiancee; in this way you will purge evil from among you. New Heart English Bible then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the woman, because she did not cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you. Webster's Bible Translation Then ye shall bring them both out to the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they may die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt remove evil from among you. Majority Text Translations Majority Standard Bibleyou must take both of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So you must purge the evil from among you. World English Bible then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn’t cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife. So you shall remove the evil from among you. Literal Translations Literal Standard Versionthen you have brought them both out to the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died: the girl, because that she has not cried in a city; and the man, because that he has humbled his neighbor’s wife; and you have put away evil out of your midst. Berean Literal Bible then you⁺ shall bring out the two of them to the gate of that city, and you⁺ shall stone them with stones to death—the young woman on account of the matter, because she did not cry out in the city, and the man upon this thing, because he humbled the wife of his neighbor. And you shall put away the evil from among you. Young's Literal Translation then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died: -- the damsel, because that she hath not cried, being in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour's wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst. Smith's Literal Translation And ye brought out them two to the gate of that city, and stoned them with stones, and they died; and the maiden for the word which she cried not in the city, and the man for the word which he humbled his neighbor's wife: and thou didst put away evil from the midst of thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt bring them both out to the gate of that city, and they shall be stoned: the damsel, because she cried not out, being in the city: the man, because he hath humbled his neighbour's wife. And thou shalt take away the evil from the midst of thee. Catholic Public Domain Version then you shall lead them both out to the gate of that city, and they shall be stoned to death: the girl, because she did not cry out though she was in the city; the man, because he has humiliated the wife of his neighbor. And so shall you take away the evil from your midst. New American Bible you shall bring them both out to the gate of the city and there stone them to death: the young woman because she did not cry out though she was in the city, and the man because he violated his neighbor’s wife. Thus shall you purge the evil from your midst. New Revised Standard Version you shall bring both of them to the gate of that town and stone them to death, the young woman because she did not cry for help in the town and the man because he violated his neighbor’s wife. So you shall purge the evil from your midst. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones, that they die; the damsel, because she did not cry for help, being in the city; and the man, because he has treated shamefully his neighbor's wife; so shall you put away evil from among you. Peshitta Holy Bible Translated Bring them both to the gate of that city and stone them with stones and they shall die, because that girl did not cry for help in the city, and that man because he disgraced the wife of his neighbor, and uproot evil from among you. OT Translations JPS Tanakh 1917then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die: the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife; so thou shalt put away the evil from the midst of thee. Brenton Septuagint Translation ye shall bring them both out to the gate of their city, and they shall be stoned with stones, and they shall die; the damsel, because she cried not in the city; and the man, because he humbled his neighbour's spouse: so shalt thou remove the evil one from yourselves. Additional Translations ... Audio Bible Context Marriage Violations…23If there is a virgin pledged in marriage to a man, and another man encounters her in the city and sleeps with her, 24you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death— the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So you must purge the evil from among you. 25But if the man encounters a betrothed woman in the open country, and he overpowers her and lies with her, only the man who has done this must die.… Cross References you must take both of them out to the gate of that city Deuteronomy 21:19 his father and mother are to lay hold of him and bring him to the elders of his city, to the gate of his hometown, Deuteronomy 17:5 you must bring out to your gates the man or woman who has done this evil thing, and you must stone that person to death. 1 Kings 21:13 And the two scoundrels came in and sat opposite Naboth, and these men testified against him before the people, saying, “Naboth has cursed both God and the king!” So they took him outside the city and stoned him to death. and stone them to death— Leviticus 20:10 If a man commits adultery with another man’s wife—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress must surely be put to death. Leviticus 24:23 Then Moses spoke to the Israelites, and they took the blasphemer outside the camp and stoned him. So the Israelites did as the LORD had commanded Moses. Deuteronomy 13:10 Stone him to death for trying to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. the young woman because she did not cry out in the city, Judges 19:25-26 But the men would not listen to him. So the Levite took his concubine and sent her outside to them, and they raped her and abused her throughout the night, and at dawn they let her go. / Early that morning, the woman went back to the house where her master was staying, collapsed at the doorway, and lay there until it was light. Exodus 22:23-24 If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry. / My anger will be kindled, and I will kill you with the sword; then your wives will become widows and your children will be fatherless. 2 Samuel 13:12-14 “No, my brother!” she cried. “Do not violate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do this disgraceful thing! / Where could I ever take my shame? And you would be like one of the fools in Israel! Please speak to the king, for he will not withhold me from you.” / But Amnon refused to listen to her, and being stronger, he violated her and lay with her. and the man because he has violated his neighbor’s wife. 2 Samuel 11:4-5 Then David sent messengers to get her, and when she came to him, he slept with her. (Now she had just purified herself from her uncleanness.) Then she returned home. / And the woman conceived and sent word to David, saying, “I am pregnant.” Exodus 20:14 You shall not commit adultery. Proverbs 6:29-32 So is he who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished. / Men do not despise the thief if he steals to satisfy his hunger. / Yet if caught, he must pay sevenfold; he must give up all the wealth of his house. … So you must purge the evil from among you. Deuteronomy 13:5 Such a prophet or dreamer must be put to death, because he has advocated rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery; he has tried to turn you from the way in which the LORD your God has commanded you to walk. So you must purge the evil from among you. Deuteronomy 17:7 The hands of the witnesses shall be the first in putting him to death, and after that, the hands of all the people. So you must purge the evil from among you. Deuteronomy 19:19 you must do to him as he intended to do to his brother. So you must purge the evil from among you. Exodus 22:16-17 If a man seduces a virgin who is not pledged in marriage and sleeps with her, he must pay the full dowry for her to be his wife. / If her father absolutely refuses to give her to him, the man still must pay an amount comparable to the bridal price of a virgin. Treasury of Scripture Then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away evil from among you. he hath humbled Deuteronomy 21:14 And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her. Genesis 29:21 And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. Matthew 1:20,24 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost… so thou shalt put Deuteronomy 22:21,22,24 Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you… Deuteronomy 13:5 And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee. 1 Corinthians 5:2,13 And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you… Jump to Previous City Cried Cry Damsel Death Die Evil Humbled Lady Midst Neighbor's Neighbour's Remove Stone Stones WifeJump to Next City Cried Cry Damsel Death Die Evil Humbled Lady Midst Neighbor's Neighbour's Remove Stone Stones WifeDeuteronomy 22 1. Of humanity toward brothers5. The sex is to be distinguished by apparel 6. The bird is not to be taken with her young ones 8. The house must have battlements 9. Confusion is to be avoided 12. Tassels upon the vesture 13. The punishment of him who slanders his wife 22. of adultery 23. of rape 28. of fornication 30. of incest you must take both of them out to the gate of that city In ancient Israel, the city gate was not only a place of entry and exit but also a central location for legal matters and public gatherings. It was where elders and judges sat to hear cases and render decisions (Ruth 4:1-2, Proverbs 31:23). Taking the accused to the city gate signifies a public trial and execution, emphasizing the communal aspect of justice and the importance of maintaining societal order. and stone them to death the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbor’s wife So you must purge the evil from among you Persons / Places / Events 1. The Young WomanIn this context, she is engaged to be married, and her actions are under scrutiny for not crying out for help, which implies consent in the cultural context of the time. 2. The Man He is accused of violating the young woman, which is considered an act of adultery since she is pledged to another man. 3. The City Gate This is the place of judgment and public assembly in ancient Israelite society, where legal matters were often addressed. 4. The Act of Stoning A form of capital punishment used in ancient Israel to purge evil from the community, emphasizing the seriousness of the offense. 5. The Community The broader society is involved in maintaining moral and legal order, highlighting communal responsibility in upholding God's laws. Teaching Points Understanding ContextRecognize the cultural and historical context of ancient Israelite law, which aimed to maintain social order and purity. The Seriousness of Sin This passage underscores the gravity of sexual immorality and the importance of faithfulness in relationships. Community Responsibility The involvement of the community in executing judgment highlights the collective responsibility to uphold God's standards. The Role of Mercy While the law is strict, the New Testament introduces the concept of grace and forgiveness, encouraging believers to seek a balance between justice and mercy. Personal Integrity Reflect on personal actions and thoughts, striving for purity and faithfulness in all relationships, as taught by Jesus. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Deuteronomy 22:24?2. How does Deuteronomy 22:24 emphasize the importance of communal responsibility in justice? 3. What does Deuteronomy 22:24 teach about the consequences of sin in society? 4. How can we apply the principles of Deuteronomy 22:24 to modern justice systems? 5. How does Deuteronomy 22:24 connect with Jesus' teachings on sin and accountability? 6. In what ways can we uphold biblical justice in our communities today? 7. How does Deuteronomy 22:24 align with modern views on justice and punishment? 8. What historical context influenced the laws in Deuteronomy 22:24? 9. How should Christians interpret Deuteronomy 22:24 today? 10. What are the top 10 Lessons from Deuteronomy 22? 11. What is the Bible's stance on stoning? 12. What is the biblical definition of betrothal? 13. How can Deuteronomy 22:23-24 justify punishing a victim of sexual assault for not crying out if the assault occurs in a city? 14. Why does Deuteronomy 22:13-21 prescribe a severe punishment if a bride is found not to be a virgin? What Does Deuteronomy 22:24 Mean You must take both of them out to the gate of that cityThe city gate served as Israel’s courthouse, where elders sat to hear cases (Deuteronomy 21:19; Ruth 4:1). By ordering the offenders to be brought to this public place, the Lord ensured: • Transparency—witnesses could testify, and verdicts were pronounced in the open (Deuteronomy 17:5). • Community involvement—the whole town saw that God’s law was being honored, reinforcing collective responsibility. • Deterrence—visible justice warned others (1 Timothy 5:20 echoes the same principle for church discipline). And stone them to death Stoning was the divinely assigned penalty for capital offenses under the Mosaic covenant (Leviticus 20:2; John 8:5 recalls this very statute). It underscored: • The gravity of sin—sexual immorality was not a private matter but a covenant breach affecting the whole nation (Leviticus 20:10). • The finality of judgment—life is God’s gift; to forfeit it shows sin’s deadly seriousness (Romans 6:23). The young woman because she did not cry out in the city In an urban setting help was presumed nearby; silence implied consent. God distinguished between rape (where a woman resisted, Deuteronomy 22:25) and consensual adultery. Key takeaways: • Responsibility—where rescue is possible, failing to seek it shares guilt (James 4:17). • Protection—this statute safeguarded true victims by recognizing the difference between coercion and willing participation. And the man because he has violated his neighbor’s wife The man’s act was doubly sinful: fornication and adultery. Scripture consistently brands this as treachery against both God and neighbor (Exodus 20:14; Proverbs 6:32). Points to note: • Marriage is covenantal, not merely contractual. Violating it attacks God’s design (Matthew 19:4–6). • Male responsibility is emphasized: his greater physical power could be misused; the law makes him equally accountable (1 Peter 3:7). So you must purge the evil from among you This refrain appears throughout Deuteronomy (e.g., 13:5; 19:19) and is later applied to church discipline (1 Corinthians 5:13). God’s purposes: • Preserve holiness—Israel was called to be distinct (Leviticus 20:26). • Protect the vulnerable—removing offenders shields others from harm. • Promote fear of sin—healthy reverence curbs rebellion (Acts 5:11). summary Deuteronomy 22:24 shows God’s unwavering commitment to marital faithfulness, personal responsibility, and communal purity. By demanding public, decisive judgment, the Lord protected victims, deterred sin, and upheld the sanctity of marriage. Though believers today are not under Israel’s civil code, the passage still calls us to honor marriage, flee sexual immorality, and maintain holiness within the covenant community. Hebrew you must take bothשְׁנֵיהֶ֜ם (šə·nê·hem) Number - mdc | third person masculine plural Strong's 8147: Two (a cardinal number) of them out וְהוֹצֵאתֶ֨ם (wə·hō·w·ṣê·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the gate שַׁ֣עַר ׀ (ša·‘ar) Noun - masculine singular construct Strong's 8179: An opening, door, gate of that הַהִ֗וא (ha·hi·w) Article | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are city הָעִ֣יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement and stone וּסְקַלְתֶּ֨ם (ū·sə·qal·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 5619: To stone, put to death by stoning them to death— וָמֵתוּ֒ (wā·mê·ṯū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 4191: To die, to kill the young woman הַֽנַּעֲרָ֗ה (han·na·‘ă·rāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5291: A girl, maiden because עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against she did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no cry out צָעֲקָ֣ה (ṣā·‘ă·qāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 6817: To shriek, to proclaim in the city, בָעִ֔יר (ḇā·‘îr) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement and the man הָאִ֔ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person because עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against he has violated עִנָּ֖ה (‘in·nāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6031: To be bowed down or afflicted his neighbor’s רֵעֵ֑הוּ (rê·‘ê·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow wife. אֵ֣שֶׁת (’ê·šeṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 802: Woman, wife, female You must purge וּבִֽעַרְתָּ֥ (ū·ḇi·‘ar·tā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1197: To kindle, consume, to be, brutish the evil הָרָ֖ע (hā·rā‘) Article | Adjective - masculine singular Strong's 7451: Bad, evil from among you. מִקִּרְבֶּֽךָ׃ (miq·qir·be·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7130: The nearest part, the center Links Deuteronomy 22:24 NIVDeuteronomy 22:24 NLT Deuteronomy 22:24 ESV Deuteronomy 22:24 NASB Deuteronomy 22:24 KJV Deuteronomy 22:24 BibleApps.com Deuteronomy 22:24 Biblia Paralela Deuteronomy 22:24 Chinese Bible Deuteronomy 22:24 French Bible Deuteronomy 22:24 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 22:24 Then you shall bring them both out (Deut. De Du) |



