Deuteronomy 23:10
New International Version
If one of your men is unclean because of a nocturnal emission, he is to go outside the camp and stay there.

New Living Translation
"Any man who becomes ceremonially defiled because of a nocturnal emission must leave the camp and stay away all day.

English Standard Version
“If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, then he shall go outside the camp. He shall not come inside the camp,

Berean Study Bible
If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, he must leave the camp and stay outside.

New American Standard Bible
"If there is among you any man who is unclean because of a nocturnal emission, then he must go outside the camp; he may not reenter the camp.

King James Bible
If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

Christian Standard Bible
If there is a man among you who is unclean because of a bodily emission during the night, he must go outside the camp; he may not come anywhere inside the camp.

Contemporary English Version
For example, if something happens at night that makes a man unclean and unfit for worship, he must go outside the camp and stay there

Good News Translation
If a man becomes unclean because he has had a wet dream during the night, he is to go outside the camp and stay there.

Holman Christian Standard Bible
If there is a man among you who is unclean because of a bodily emission during the night, he must go outside the camp; he may not come anywhere inside the camp.

International Standard Version
If someone among you becomes unclean due to nocturnal emissions, he must leave the camp and stay outside.

NET Bible
If there is someone among you who is impure because of some nocturnal emission, he must leave the camp; he may not reenter it immediately.

New Heart English Bible
If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp:

GOD'S WORD® Translation
If one of your men becomes unclean from a nocturnal emission, he must go outside the camp and stay there.

JPS Tanakh 1917
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp.

New American Standard 1977
“If there is among you any man who is unclean because of a nocturnal emission, then he must go outside the camp; he may not reenter the camp.

Jubilee Bible 2000
When there is among you any man that is not clean by reason of uncleanness that chances by night, then he shall go abroad out of the camp; he shall not come within the camp.

King James 2000 Bible
If there be among you any man, that is unclean by reason of some occurrence in the night, then shall he go outside the camp, he shall not come inside the camp:

American King James Version
If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chances him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

American Standard Version
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

Brenton Septuagint Translation
If there should be in thee a man who is not clean by reason of his issue by night, then he shall go forth out of the camp, and he shall not enter into the camp.

Douay-Rheims Bible
If there be among you any man, that is defiled in a dream by night, he shall go forth out of the camp.

Darby Bible Translation
If there be with thee a man that is not clean from what hath happened in the night, then shall he go outside the camp; he shall not come inside the camp;

English Revised Version
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

Webster's Bible Translation
If there shall be among you any man that is not clean by reason of uncleanness that chanceth to him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

World English Bible
If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp:

Young's Literal Translation
'When there is in thee a man who is not clean, from an accident at night -- then he hath gone out unto the outside of the camp -- he doth not come in unto the midst of the camp --
Study Bible
Uncleanness in the Camp
9When you are encamped against your enemies, then you shall keep yourself from every wicked thing. 10If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, he must leave the camp and stay outside. 11When evening approaches, he must wash with water, and when the sun sets he may return to the camp.…
Cross References
Leviticus 15:16
When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean until evening.

Deuteronomy 23:9
When you are encamped against your enemies, then you shall keep yourself from every wicked thing.

Deuteronomy 23:11
When evening approaches, he must wash with water, and when the sun sets he may return to the camp.

Treasury of Scripture

If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chances him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

Leviticus 15:16
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.

Numbers 5:2,3
Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead: …

1 Corinthians 5:11-13
But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat…







Lexicon
If
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

any man
אִ֔ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

among you
בְךָ֙ (ḇə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

becomes
יִהְיֶ֥ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

unclean
טָה֖וֹר (ṭā·hō·wr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2889: Clean, pure

because of a nocturnal
לָ֑יְלָה (lā·yə·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: A twist, night, adversity

emission,
מִקְּרֵה־ (miq·qə·rêh-)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7137: An, occurrence, some accidental, disqualification

he must leave
וְיָצָא֙ (wə·yā·ṣā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

the camp
לַֽמַּחֲנֶ֔ה (lam·ma·ḥă·neh)
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 4264: An encampment, an army

[and] stay
יָבֹ֖א (yā·ḇō)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

outside.
מִח֣וּץ (mi·ḥūṣ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors
23:9-14 The camp of the Lord must have nothing offensive in it. If there must be this care taken to preserve the body clean, much more should we be careful to keep the mind pure.
Jump to Previous
Abroad Accident Camp Chances Clean Emission Happens Inside Midst Night Outside Reason Reenter Tent-Circle Unclean Uncleanness Within
Jump to Next
Abroad Accident Camp Chances Clean Emission Happens Inside Midst Night Outside Reason Reenter Tent-Circle Unclean Uncleanness Within
Links
Deuteronomy 23:10 NIV
Deuteronomy 23:10 NLT
Deuteronomy 23:10 ESV
Deuteronomy 23:10 NASB
Deuteronomy 23:10 KJV

Deuteronomy 23:10 Bible Apps
Deuteronomy 23:10 Biblia Paralela
Deuteronomy 23:10 Chinese Bible
Deuteronomy 23:10 French Bible
Deuteronomy 23:10 German Bible

Alphabetical: a among and any because camp emission go he If is man may men must nocturnal not of one outside reenter stay the then there to unclean who you your

OT Law: Deuteronomy 23:10 If there be among you any man (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 23:9
Top of Page
Top of Page