Deuteronomy 23:15
New International Version
If a slave has taken refuge with you, do not hand them over to their master.

New Living Translation
"If slaves should escape from their masters and take refuge with you, you must not hand them over to their masters.

English Standard Version
“You shall not give up to his master a slave who has escaped from his master to you.

Berean Study Bible
Do not return a slave to his master if he has taken refuge with you.

New American Standard Bible
"You shall not hand over to his master a slave who has escaped from his master to you.

King James Bible
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:

Christian Standard Bible
"Do not return a slave to his master when he has escaped from his master to you.

Contemporary English Version
When runaway slaves from other countries come to Israel and ask for protection, you must not hand them back to their owners.

Good News Translation
"If slaves run away from their owners and come to you for protection, do not send them back.

Holman Christian Standard Bible
Do not return a slave to his master when he has escaped from his master to you.

International Standard Version
"Don't hand over a slave who escaped from his master when he runs to you.

NET Bible
You must not return an escaped slave to his master when he has run away to you.

New Heart English Bible
You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you:

GOD'S WORD® Translation
If a slave escapes from his master and comes to you, don't return him to his master.

JPS Tanakh 1917
Thou shalt not deliver unto his master a bondman that is escaped from his master unto thee;

New American Standard 1977
“You shall not hand over to his master a slave who has escaped from his master to you.

Jubilee Bible 2000
Thou shalt not deliver unto his master the slave who is escaped from his master unto thee.

King James 2000 Bible
You shall not deliver unto his master the servant who has escaped from his master unto you:

American King James Version
You shall not deliver to his master the servant which is escaped from his master to you:

American Standard Version
Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee:

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt not deliver a servant to his master, who coming from his master attaches himself to thee.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not deliver to his master the servant that is fled to thee.

Darby Bible Translation
Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escaped from his master unto thee:

English Revised Version
Thou shalt not deliver unto his master a servant which is escaped from his master unto thee:

Webster's Bible Translation
Thou shalt not deliver to his master the servant who hath escaped from his master to thee:

World English Bible
You shall not deliver to his master a servant who is escaped from his master to you:

Young's Literal Translation
'Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord;
Study Bible
Miscellaneous Laws
15Do not return a slave to his master if he has taken refuge with you. 16Let him live among you wherever he chooses, in the town of his pleasing. Do not oppress him.…
Cross References
1 Samuel 30:15
"Will you lead me to these raiders?" David asked. And the man replied, "Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master, and I will lead you to them."

Deuteronomy 23:16
Let him live among you wherever he chooses, in the town of his pleasing. Do not oppress him.

Treasury of Scripture

You shall not deliver to his master the servant which is escaped from his master to you:

1 Samuel 30:15
And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.

Obadiah 1:14
Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

#NAME?#NAME?






Lexicon
Do not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

return
תַסְגִּ֥יר (ṯas·gîr)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5462: To shut up, to surrender

a slave
עֶ֖בֶד (‘e·ḇeḏ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his master
אֲדֹנָ֑יו (’ă·ḏō·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

if he has taken refuge
יִנָּצֵ֥ל (yin·nā·ṣêl)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

with you.
אֵלֶ֖יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to
Deuteronomy 23:15-16.--REFUGEES.

Thou shalt not deliver . . . the servant.--Even on Israelitish ground the escaped slave was free. Rashi adds, "Even a Canaanitish slave who has escaped from abroad into the land of Israel."

Verses 15, 16. - A slave that had escaped from his master was not to be given up, but allowed to dwell in the land, in whatever part he might choose. The reference is to a foreign slave who had fled from the harsh treatment of his master to seek refuge in Israel, as is evident from the expression, בְאַחַד שְׁעָרֵיך, "in one of thy gates," i.e. in any part of thy land. Onkelos, עֲבִד עַמְמִין, "a slave of the Gentiles." His master; the word used is the plural adonim, masters. The use of this for a human master or lord is peculiar to the Pentateuch (cf. Genesis 24:9, 51; Genesis 39:2; Genesis 40:1; Exodus 21:4, 6, 32, etc.). In this use of the term there is no reference to severity of rule, as if this were a plural intensive. 23:15-25 It is honourable to shelter and protect the weak, provided they are not wicked. Proselytes and converts to the truth, should be treated with particular tenderness, that they may have no temptation to return to the world. We cannot honour God with our substance, unless it be honestly and honourably come by. It must not only be considered what we give, but how we got it. Where the borrower gets, or hopes to get, it is just that the lender should share the gain; but to him that borrows for necessary food, pity must be showed. That which is gone out of thy lips, as a solemn and deliberate vow, must not be recalled, but thou shalt keep and perform it punctually and fully. They were allowed to pluck and eat of the corn or grapes that grew by the road side; only they must not carry any away. This law intimated what great plenty of corn and wine they should have in Canaan. It provided for the support of poor travellers, and teaches us to be kind to such, teaches us to be ready to distribute, and not to think every thing lost that is given away. Yet it forbids us to abuse the kindness of friends, or to take advantage of what is allowed. Faithfulness to their engagements should mark the people of God; and they should never encroach upon others.
Jump to Previous
Bondman Deliver Delivered Escaped Hand Master Refuge Servant Shut Slave
Jump to Next
Bondman Deliver Delivered Escaped Hand Master Refuge Servant Shut Slave
Links
Deuteronomy 23:15 NIV
Deuteronomy 23:15 NLT
Deuteronomy 23:15 ESV
Deuteronomy 23:15 NASB
Deuteronomy 23:15 KJV

Deuteronomy 23:15 Bible Apps
Deuteronomy 23:15 Biblia Paralela
Deuteronomy 23:15 Chinese Bible
Deuteronomy 23:15 French Bible
Deuteronomy 23:15 German Bible

Alphabetical: a do escaped from hand has him his If master not over refuge shall slave taken to who with you

OT Law: Deuteronomy 23:15 You shall not deliver to his master (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 23:14
Top of Page
Top of Page