Verse (Click for Chapter) New International Version Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns. New Living Translation “Never take advantage of poor and destitute laborers, whether they are fellow Israelites or foreigners living in your towns. English Standard Version “You shall not oppress a hired worker who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the sojourners who are in your land within your towns. Berean Study Bible Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether he is a brother or a foreigner residing in one of your towns. King James Bible Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates: New King James Version “You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether one of your brethren or one of the aliens who is in your land within your gates. New American Standard Bible “You shall not exploit a hired worker who is poor and needy, whether he is one of your countrymen or one of your strangers who are in your land in your towns. NASB 1995 "You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your countrymen or one of your aliens who is in your land in your towns. NASB 1977 “You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your countrymen or one of your aliens who is in your land in your towns. Amplified Bible “You shall not take advantage of a hired servant who is poor and needy, whether [he is] one of your countrymen or one of the strangers (resident aliens, foreigners) who is in your land inside your cities. Christian Standard Bible “Do not oppress a hired worker who is poor and needy, whether one of your Israelite brothers or one of the resident aliens in a town in your land. Holman Christian Standard Bible Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether one of your brothers or one of the foreigners residing within a town in your land. American Standard Version Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates: Brenton Septuagint Translation Thou shalt not unjustly withhold the wages of the poor and needy of thy brethren, or of the strangers who are in thy cities. Contemporary English Version If you hire poor people to work for you, don't hold back their pay, whether they are Israelites or foreigners who live in your town. Douay-Rheims Bible Thou shalt not refuse the hire of the needy, and the poor, whether he be thy brother, or a stranger that dwelleth with thee in the land, and is within thy gates: English Revised Version Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates: Good News Translation "Do not cheat poor and needy hired servants, whether they are Israelites or foreigners living in one of your towns. GOD'S WORD® Translation Don't withhold pay from hired workers who are poor and needy, whether they are Israelites or foreigners living in one of your cities. International Standard Version Don't take advantage of a hired person who is poor and needy, whether he's your fellow citizen or a foreigner who lives in your city. JPS Tanakh 1917 Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates. Literal Standard Version You do not oppress a hired worker, poor and needy, of your brothers or of your sojourner who is in your land within your gates; NET Bible You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages. New Heart English Bible You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates: World English Bible You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates: Young's Literal Translation 'Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates; Additional Translations ... Study Bible Additional Laws…13be sure to return it to him by sunset, so that he may sleep in his own cloak and bless you, and this will be credited to you as righteousness before the LORD your God. 14Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether he is a brother or a foreigner residing in one of your towns. 15You are to pay his wages each day before sunset, because he is poor and depends on them. Otherwise he may cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.… Cross References 1 Timothy 5:18 For the Scripture says, "Do not muzzle an ox while it is treading out the grain," and, "The worker is worthy of his wages." Leviticus 19:13 You must not defraud your neighbor or rob him. You must not withhold until morning the wages due a hired hand. Leviticus 25:35 Now if your countryman becomes destitute and cannot support himself among you, then you are to help him as you would a foreigner or stranger, so that he can continue to live among you. Deuteronomy 15:7 If there is a poor man among your brothers within any of the gates in the land that the LORD your God is giving you, then you are not to harden your heart or shut your hand from your poor brother. Job 31:13 If I have rejected the cause of my manservant or maidservant when they made a complaint against me, Proverbs 14:31 Whoever oppresses the poor taunts their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him. Amos 4:1 Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy, who say to your husbands, "Bring us more to drink." Treasury of Scripture You shall not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your strangers that are in your land within your gates: Leviticus 25:40-43 But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile: … Job 24:10,11 They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry; … Job 31:13-15 If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me; … (14, 15) Thou shalt not oppress an hired servant.--So Leviticus 19:13. "The wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning." (Comp. also Jeremiah 22:13; Malachi 3:5; James 5:4.)Verses 14, 15. - The wage of the laborer was to be punctually paid, whether he were an Israelite or a foreigner (cf. Leviticus 19:13; the law there is repeated here, with a special reference to the distress which the withholding of the hire from a poor man even for a day might occasion). Parallel Commentaries ... Lexicon Do notלֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no oppress תַעֲשֹׁ֥ק (ṯa·‘ă·šōq) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow a hired hand שָׂכִ֖יר (śā·ḵîr) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 7916: A man at wages who is poor עָנִ֣י (‘ā·nî) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 6041: Poor, afflicted, humble and needy, וְאֶבְי֑וֹן (wə·’eḇ·yō·wn) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 34: In want, needy, poor [whether] he is a brother מֵאַחֶ֕יךָ (mê·’a·ḥe·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 251: A brother, ) or א֧וֹ (’ōw) Conjunction Strong's Hebrew 176: Desire, if a foreigner residing מִגֵּרְךָ֛ (mig·gê·rə·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 1616: A guest, a foreigner in one of your towns. בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃ (biš·‘ā·re·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 8179: An opening, door, gate Jump to Previous Advantage Alien Aliens Countrymen Hard Hired Hireling Israelite Need Needy Oppress Poor Servant Sojourner Sojourners Strangers Towns Whether WithinJump to Next Advantage Alien Aliens Countrymen Hard Hired Hireling Israelite Need Needy Oppress Poor Servant Sojourner Sojourners Strangers Towns Whether WithinLinks Deuteronomy 24:14 NIVDeuteronomy 24:14 NLT Deuteronomy 24:14 ESV Deuteronomy 24:14 NASB Deuteronomy 24:14 KJV Deuteronomy 24:14 BibleApps.com Deuteronomy 24:14 Biblia Paralela Deuteronomy 24:14 Chinese Bible Deuteronomy 24:14 French Bible Deuteronomy 24:14 Clyx Quotations OT Law: Deuteronomy 24:14 You shall not oppress a hired servant (Deut. De Du) |